Готовый перевод Naruto: Great Clan Days / Наруто: Великие Дни Клана: Глава 22

— Ммм, я хороша в том, что я делаю. — Кушина иронично ответила. — Я никогда не была лучшей в ниндзюцу, но я очень хитрая. — янтарные глаза голубоволосой женщины сузились, глядя на Кушину, которая стояла у двери и смотрела на нее, злые намерения выравнивались между ними двумя. — Знаешь, я так и не поняла, в чем твоя проблема со мной после всех этих лет.

— Моя проблема? — Конан сказала, подойдя достаточно близко, чтобы встать лицом к лицу с Кушиной. — С чего мне начать? Все, о чем я мечтала в детстве, прямо перед тобой, но что ты готова сделать, чтобы сохранить это? ...Эта деревня, твой мир, доверие к тебе, которое есть у Нагато-сама. Как насчет высшего блага, Кушина?

— Чье высшее благо? Клана? — Кушина ответила, оскалив зубы на инсинуацию Конан. — И от чего я должна отказаться, пока кто-то вроде тебя не подумает, что этого достаточно? Я потеряла родителей на поле боя еще маленькой девочкой, я бросила своего мужа ради клановых традиций, я отказалась от своей карьеры ради душевного спокойствия клана, и теперь мой единственный сын пропал без вести и должен быть убит. Так что я извиняюсь, Конан. — она закончила с самым грубым сарказмом, на который только была способна.

Это не ускользнуло от близкого друга лидера клана. — Извияешься?

— Я извиняюсь, что я люблю семью, которая у меня была… нет, семью, которая у меня есть, потому что Минато и Наруто все еще где-то там. Мне жаль, что я не могу не любить их больше, чем клан, который отвернутся от меня из-за того, что у меня есть ребенок от мужчины, которого я люблю.

Она не отступила ни на шаг, хотя Конан точно знала, что Кушина не брала на себя никакой миссии, кроме рутинных доставок вещей на острове, которые она брала с Наруто с тех пор, как он родился. Она не участвовала в настоящей битве уже много лет. Эти мужчины, Наруто и Минато, были её миром.

— Если бы не этот клан, тебе бы никогда не хватило покоя, чтобы найти мужчину своей мечты. Если бы не Нагато-сама, защищавший тебя во время миссии Сенджу несколько десятилетий назад… — Кушина только рассмеялась, прежде чем Конан успела закончить это заявление, она прошла мимо манипулирующей бумагой куноичи, к ее большому замешательству и гневу. Она упомянула события миссии, благодаря которой Нагато впервые зарекомендовал себя в мире? Она смеялась, как будто знала что-то, чего никто другой не знал. — Над чем ты смеешься?

— Это семейная тайна. — Кушина загадочно ответила, проходя мимо Конан и идя по коридору особняка. — … Но если у тебя действительно так много проблем со мной, ты можешь либо держать их в себе, как сейчас, либо мы можем пойти в  изолированный маленький овраг, который мой ребенок обнаружил, чтобы играть, и мы можем разобраться, как женщины. Никто ничего не узнает.

Прежде чем рука Конан добралась до дверной ручки, она остановилась в воздухе, на мгновение дрожа от волнения при мысли, прежде чем она подавила желание пойти и сделать это. — Ты никогда не должна покидать особняк, и если я зайду слишком далеко и убью тебя, Нагато-сама никогда бы меня не простил.

— Ну, я всегда здесь, если ты решишь, что согласна. — уходя, Кушина закинула руки за шею, чем-то напоминая то, как ее сын стоял или ходил, когда кого-то разыгрывал. — Я пока никуда не денусь.

Это был хороший способ закончить разговор, чтобы разозлить людей. Судя по тому, как она чувствовала, как Конан пытается прожечь ей дыру в спине глазами, это явно сработало.

— Я собираюсь сама найти Наруто для Нагато.

На этот раз Кушина заметно отреагировала, остановившись на полпути на несколько секунд, прежде чем продолжить свой путь, не оборачиваясь. Она не должна была. Конан знала, что она задела её.

ХХХ

(Некоторое время спустя - С Наруто – Хи-но-Куни, сельская местность)

Зевок сорвался с губ Наруто, когда он старательно сидел на крыше тележки с раменом и следил за всеми живописными окрестностями, в которых они остановились, чтобы продавать еду на короткое время.

В полдень им удалось добраться до очень оживленного перекрестка с несколькими тропами, ведущими в самых разных направлениях, и в то время, когда они добирались до него, были видны люди. Владелец тележки с раменом увидел, что сейчас самое подходящее время, чтобы заработать немного денег.

Наруто удивился, почему они не прошли оставшуюся часть пути в деревню, которая находилась всего в нескольких милях от них по одной из дорог, но Какаши просто потер голову и сказал, что они, вероятно, закончат через некоторое время Путешествующая толпа была целевой аудиторией Ичираку Рамен, так что встреча с людьми за пределами деревни была своего рода приоритетом в данный момент.

Какаши отправился в деревню, чтобы немного разведать обстановку на случай, если есть что-то, о чем стоит опасаться, оставив Наруто на время присматривать за тележкой и людьми, выстраивающимися в очередь за едой. «Это место действительно делает хороший бизнес.» он подумал про себя с широкой улыбкой. Хорошо, что так много людей в мире знали, насколько эффектным был рамен.

Это было также великолепное место. Помимо дорог, которые соединялись и расходились в этом самом месте, открывался вид на раскидистый покрытый травой холм, стоящий у нетронутого голубого водоема, к которому большинство людей предпочитало подходить и присаживаться, пока они отдыхали и ели.

— Тебе здесь скучно, Наруто-чан? — спросила Аяме, высунув голову из люка во время затишья среди посетителей.

— Нет, я в порядке. — заверил ее Наруто с ухмылкой. Немного ослабив бдительность рядом с гражданской девочкой-подростком, Наруто был таким же милым, как она и предполагала. — Я могу сидеть здесь и следить за вещами. Последние несколько раз, когда вы с Теучи-саном останавливались, я должен был тренироваться. немного, так что сейчас я должен делать свою работу, правильно?

Аяме открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но ее прервал крик сзади. — Аяме, ты можешь поиграть с Наруто после того, как мы закончим! Вернись вниз и помоги с готовкой! — услышав, как ее отец просит ее о помощи, Аяме просто помахала Наруто рукой и вернулась внутрь.

Однако клиенты продолжали приходить, и Наруто пришлось задаться вопросом, сколько денег они заработали, пока тянулось время. Наруто почувствовал необходимость сосчитать количество людей, и он мог только изумленно покачать головой, когда количество подаваемых блюд перевалило за сотню.

Наблюдая за всем, что происходит вокруг него, Наруто заметил, что кто-то смотрит на него, и посмотрел на девушку его возраста, которая стояла вне очереди и смотрела на него с любопытством, сияющим в ее серо-стальных глазах.

У нее были каштановые волосы, собранные в два пучка с челкой, падающей на лоб, и она носила розовую блузку без рукавов с желтыми бретельками или чем-то еще на груди, закрывающим ее. На ногах у нее были темно-зеленые штаны и синие сандалии. Как и у Наруто, у нее на правом бедре был мешочек для кунаев. — Ты ниндзя? — спросила она, глядя на Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/80830/2537724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь