Готовый перевод Scumbag Hero Academia / Герой-подонок в МГА: Глава 69

"Сайки... Что это за хрень?"

Мальчик уставился на Кёку через обеденный стол, деревянно запихивая завтрак в рот. "Я не знаю, о чем ты".

Глаза Кёки переместились на другую фигуру прямо в ее поле зрения. Розововолосая девочка счастливо сидела на коленях Сайки и ела свой завтрак из сухих хлопьев и нарезанных фруктов. Технически она была одета. Даже если бретельки ее майки опустились достаточно низко, она открывала остальным за столом вид на декольте и намек на один сосок.

"Да, нет, это совершенно нормально", - согласилась Кёка самым сухим голосом, на который была способна. "Не знаю, о чем я думала".

Сайки посмотрел направо, в гостиную, где Мелисса точно так же сидела на колене Каминари. Блондинка и блондин хихикали, обмениваясь игриво-ласковыми жестами.

Момо, также наблюдавшая за этим зрелищем, надулась. "Я хотела сделать это с Сайки сегодня..."

"Проиграл - дремал", - поддразнила Мэй. Не специально, но это было ее понимание ситуации, о которой она информировала Момо. Мэй пришла первой, поэтому Момо проиграла. Это не было сознательной насмешкой, но никто не мог воспринять это иначе.

И все же. "Понятно!" Момо, верная своей натуре, решила в будущем вставать раньше, чтобы иметь больше времени для объятий с Сайки. "В следующий раз я не проиграю!"

"Слушай, - вздохнул отставной мальчик, - я даже не знаю, ясно? Мы немного повеселились однажды ночью, я заставил ее регулярно принимать душ, а теперь она... Ну, вот такая". Он жестом показал на девушку, которая не обратила на его слова особого внимания. Доедая хлопья, она посмотрела в его сторону, пригнув голову. Он пару секунд гладил ее по волосам, а затем поцеловал в лоб. "Хорошая девочка".

Мэй похвасталась, отодвигая от себя пустую миску, когда вскакивала со своего места.

"Ах!" - позвал он ее, и она замерла на месте. "Вымой это!"

"Все в порядке! Я могу использовать их снова позже..." Ее челюсть захлопнулась, когда он поднял бровь, все еще держа миску и ложку. "Фиииин..." Нахмурившись, словно мытье одной миски было самой тяжелой и трудоемкой задачей, которую ей когда-либо приходилось выполнять, она отнесла ее на кухню, чтобы помыть посуду.

"Она... Эм..." Кёка пыталась подобрать правильное слово.

"Ты думаешь, я знаю?" спросила Сайки, понимая, к чему она клонит. "Я не врач. В любом случае, я уверена, что раньше ей никто не устанавливал границ. Во всяком случае, не те, которые они были готовы соблюдать. Думаю, она поняла, что кто-то заставляет ее регулярно принимать душ и есть... Помимо всего прочего... Это действительно помогает ей работать. А поскольку это единственное, что ее действительно волнует..."

"Она прижалась к тебе из-за этого", - заключила Момо. "Но не может ли она просто делать эти вещи сама, раз уж она знает, что это лучше для нее, и дать мне время для объятий?"

Сайки и Кёка уставились на нее.

"... Я сказала это вслух?"

"Иди сюда", - предложил он, улыбаясь. Богатая девушка не теряла времени даром, как только получила разрешение. Не совсем бегом она обогнула стол, чтобы сесть на колени своему парню. Кёка передала свой завтрак через стол, чтобы Момо могла сделать то же самое, что делала Мэй за несколько минут до этого. "И нет. Привычки трудно сломать естественным путем. Для нее было бы проще продолжать в том же духе, даже зная, что это будет менее эффективно. Перемены - это тяжело". Он заметил, как палочки Момо зависли с кусочком еды между ними, а сама девушка не знала, стоит ли спрашивать разрешения. Он решил быть хорошим парнем и позволил милой девушке накормить его, отчего на ее щеках появился радостный румянец. Ах, на какие жертвы он пошел, чтобы быть внимательным. Настоящая трудность, какой никто еще не видел.

Кёка нахмурилась. "Значит, она безнадежный случай, который не знает, как о себе позаботиться".

"Верно."

"И ты взяла на себя обязанность держать ее в узде. Сытой, чистой, хорошо себя ведущей?"

Ну, он не делал этого намеренно. Но секс был отличным, так что... "Наверное?"

"Поздравляю, Сайки", - ухмыльнулся панк. "Ты завел себе питомца. Обязательно сделай ей когти, если она начнет царапать мебель, и выводи ее на прогулки, чтобы она получала много физических упражнений". Ухмылка исчезла, когда она заметила задумчивое выражение лица Сайки, на его лице появилась развратная улыбка. "Нет. Ты думаешь о грязных мыслях. Ты думаешь о грязных мыслях, когда я пытаюсь посмеяться над тобой. Прекрати".

"Мне нравятся прогулки", - сказала Момо. "Мы можем выгуливать ее вместе!"

Ни ее парень, ни ее девушка не знали, понимает ли она, что предлагает. Но на самом деле все трое представляли себе Сайки и Момо с Мэй на четвереньках в ошейнике и на поводке и мало ли что еще.

"Ты ужасно влияешь на них", - заключила Кёка.

Сайки пожала плечами, взяв еще один кусочек из палочек Момо. "Я уверена, что это не только ее, но и меня касается".

"Я иду в студию разработки!" заявила Мэй, выходя из кухни.

"Ах! Не раньше меня!" воскликнула Мелисса, вырвавшись из хватки Каминари и перепрыгнув через диван, один инженер бежал за другим. Даже получив ботинком по лицу, Каминари откинулся в кресле, широко ухмыляясь и напевая про себя.

"Все равно чертовски странно, что это произошло", - пробормотала Кёка. "Как Заппи МакДерп оказался с умной и красивой иностранкой?"

"Судя по тому, что я видел, он учился у лучших", - пожал плечами Сайки с ухмылкой, которая, как он прекрасно знал, вызывала у Кёки желание дать ему в рот. "В любом случае", - продолжил он, чмокнув Момо в щеку, - "я пойду возьму свои вещи и переоденусь для тренировки". Он поднял Момо, как будто она совсем ничего не весила, и оставил ее на своем месте, поцеловав напоследок. "Я подумываю пойти по магазинам позже, если хочешь, пойдем с нами?"

"С удовольствием!" - ответила она, сияя от счастья.

"Увидимся на тренировке". Он обошел вокруг стола, принуждая Кёку к публичным ласкам, даже если она притворялась, что не ценит этого. "Ты тоже хочешь пойти?"

"Нет", - ответила она, качая головой и пытаясь подавить румянец. "Я буду в студии разработки позже. Я работаю над идеями портативных предметов поддержки с Мелиссой".

"Точно, не хочу быть пойманной со спущенными штанами. Разве что в веселом виде".

"Пфф, заткнись".

"Тебе это нравится". Он подмигнул ей, поцеловав в лоб, от чего она покраснела, когда он повернул к лестнице.

"Ты краснеешь", - воскликнула Момо с мечтательной улыбкой, протягивая через стол еще одну порцию еды.

"Ты тоже можешь заткнуться", - проворчал панк. Ее глаза проследили за палочками, которыми Момо дразняще помахивала в знак неприкрытого предложения. Она оглянулась, чтобы убедиться, что никто больше не смотрит. Быстро наклонившись, она закрыла рот предложенной едой, к восторгу своей внешне более ласковой подруги.

"О, Сайки!" с удивлением сказал Идзуку, когда она встретила его у подножия лестницы. "Ух ты, как вовремя".

"Правда?"

"Да, мне только что позвонил..." Она огляделась, увидев разбросанных одноклассников в общей зоне. "От кого-то важного. Он хотел поговорить с тобой. Он сказал, что это важно. У тебя есть немного времени?"

"Идзуку", - тихо произнес он ради нее. "Ты ведь знаешь, что уже почти все все знают?"

"Это не значит, что я могу просто... Ну же, ты можешь прийти или нет?"

"Конечно." Он мог бы выделить немного времени для тренировок, провести несколько более тяжелых упражнений после работы или что-то в этом роде. "Куда?"

-(-)-

"А я-то думал, что это будет какое-нибудь подпольное место встречи или что-то в этом роде", - размышлял вслух Сайки, когда Идзуку ввел его в кабинет школьного преподавателя, где их ждали два знакомых лица. Он ожидал увидеть истощенное лицо Всемогущего. Но другой, "Офицер... Цукамачи? Правильно?" - пытался вспомнить он.

"Цукаучи", - поправил детектив.

"Точно, извините, и, - он прикусил внутреннюю сторону щеки, - извините, что был засранцем раньше. То есть, это было оправдано, поскольку я не знал, кто ты такой, кроме того, что ты какой-то коп, задающий вопросы, на которые я не хотел отвечать. Но..."

"Все в порядке, правда", - настаивал Цукаучи. "Вода под мостом".

"Спасибо."

"Что касается того, почему именно здесь", - продолжил All Might, - "Здесь достаточно безопасно. Большинство учителей знают основы. И я не держал в секрете, что взял юного Мидорию под свое крыло. Или, по крайней мере, я не очень хорошо это скрывал. Здесь безопасно разговаривать".

"Круто. Так... О чем это? Не думай, что мне больше нечего сказать про "Все для одного". Вы и так знаете все, что знаю я".

"На данный момент мы знаем немного больше, чем вы, как ни прискорбно это говорить", - загадочно ответил Цукаучи. "Вы заслуживаете того, чтобы знать, и, кроме того, нам нужна ваша помощь".

"Юный Сайсей", - продолжил Всемогущий, - "Прямо перед тем, как тебя спасли. Все для Одного пытались украсть твою причуду".

"Верно", - подтвердил ученик. "Но это не сработало. Я думаю... Ну, раз Рэгдолл сказал, что моя причуда работает, возможно, это была такая ужасная ситуация, что она усилила эффект усиления моей причуды. Поскольку в тот момент я хотел только одного, это сделало мою квирку достаточно сильной, чтобы противостоять его попыткам забрать ее". Он прикусил внутреннюю сторону щеки. "Слишком многое из этого - догадки. Тем более, что я никогда раньше не мог заставить свою квирку усилиться, но я думаю, что именно это и произошло".

Цукаучи кивнул. "Учитывая то, что мы знаем сейчас, это та версия событий, которая лучше всего подходит под результат. Но если все так и было, мне жаль говорить вам, что сопротивление, которое оказала ваша причуда, оказалось не таким сильным, как мы думали".

"Юный Сайсей, похоже, что хотя твоя причуда была достаточно сильной, чтобы предотвратить потерю, она не была достаточно сильной, чтобы предотвратить захват ее Всеми для Одного. Теперь у All for One есть дубликат твоей причуды".

Слова отставного героя на мгновение запечатлелись в сознании ученика. Для того чтобы они полностью встали на место, как факт, который он понял. "Как?" задал он вопрос, но тут же пришел к собственному ответу. "Он повредил мой. Вот как?"

"Это наше лучшее предположение", - подтвердил детектив. "За неимением лучшего понимания, когда он пытался украсть вашу причуду, он смог взять только ее часть. Но из-за природы вашей причуды, она смогла восстановиться и регенерировать, чтобы снова стать полностью целой".

"И вдобавок ко всему... Вы видели, в каком состоянии он был на Камино. Это было после нашей с ним битвы много лет назад, когда я думал, что навсегда вывел его из строя". Олл Майт покачал головой, отбрасывая свои сожаления о неудаче. "За десятилетия он собрал множество причуд регенерации. Он фактически бессмертен. Но он не мог оправиться от ран, которые я ему нанес, до сих пор".

Детектив продолжил. Он смотрел на героя-тренировщика, излагая факты ситуации без прикрас. "Мы считаем, что именно поэтому он так хотел вас схватить, поэтому вы были приоритетной целью злодеев, напавших на тренировочный лагерь. Он не знал, сможет ли твоя причуда сделать то, что ему нужно, но "подарок", который он тебе дал, вероятно, был для того, чтобы проверить это. Когда твоя причуда легко адаптировалась к другой, он понял, что у тебя есть то, что ему нужно. Причуда, которая может регенерировать и адаптироваться к чему угодно, если ей дать время и тщательно воздействовать. А теперь..." Цукаучи положил на стол папку, чтобы Сайки мог посмотреть. Фотография беловолосого мужчины, весело смотрящего в камеру.

"Юный Сайси, ты должен понять, что это не твоя вина. Что "Все для одного..."

"Я знаю", - Сайки прервал великого героя, прежде чем тот успел произнести еще какую-нибудь банальность. "Если бы это был не я, это было бы что-то другое. Он ведь такой суперзлодейский засранец, верно? Это все он и его лига головорезов". Он достаточно беспокоился о том, достаточно ли он сделал. Будет ли он когда-нибудь достаточно сильным. Если бы он мог вернуться к нападению злодея, он не мог бы придумать ничего значимого, что он сделал бы по-другому. "Итак. Что вам нужно от меня?"

"Нам нужно лучше понять, что он имеет в своем распоряжении сейчас", - ответил детектив. "На что способен Comeback. У него есть твоя причуда, но она не усиливает его автоматически до твоего уровня, верно?"

Сайки фыркнул. "Судя по тому, что я видел на Камино, мой уровень был бы для него понижением. Но нет. Все, что делает моя причуда, является внешним. Она исцеляет, усиливает. Единственный способ перенести что-то - это если бы квирк усилил сам себя... Что... То есть, я думаю, если бы у нас был свой метод кражи квирка, он бы тоже не сработал на его версии?"

"Значит, она была бы такой же сильной, как твоя сейчас", - уточнил Изуку. "А не так, как было, когда ты только начал его использовать".

Он удивленно посмотрел на нее. "Наверное, да. Хорошая мысль. Я много работал над своей причудой с тех пор, как впервые разработал ее, так что она довольно сильна для того, что есть сейчас. Но основы ее все те же. Ей нужны стрессы, которые пользователь не может преодолеть врожденно. Если он уже сделал себя сверхсильным, выносливым и все такое прочее с помощью других причуд, ему будет трудно добиться чего-то стоящего от моей". Он пожал плечами. "Если парень может выдержать тот нелепый удар, который ты нанес, и после этого идти под действием собственной силы, то мало что может активировать "Возвращение"".

"Это несколько обнадеживает", - признал All Might. "Я уверен, он найдет способ. Он всегда находит. Но пока он находится под стражей, это не сделает для него больше, чем он уже сделал".

"Это... Это то, что мне интересно", - с трепетом признал Сайки. Это не было особенно героическим, но это нужно было сказать. "Почему бы просто не разобраться с ним? Навсегда".

"Сайки!"

"Мы не можем", - ответил Цукаучи.

"А?" произнес Идзуку, сбитый с толку тем, что они вообще об этом задумывались.

"Юный Мидория, - мягко сказал Все Могущество, - Все для Одного - это человек, который совершил самые отвратительные вещи, какие только можно себе представить. Он бессмертен. И он настолько помешан на власти, что посмеется над тем, что кто-то попытается его искупить или перевоспитать. Когда я сказал, что думаю, что разобрался с ним навсегда, что, по-вашему, я имел в виду?" Все в комнате могли сказать, что Идзуку видит его по-другому теперь, когда ей все разъяснили. "Есть зло, которому нельзя позволить остаться в этом мире. Это не та грань, которую можно переступить легкомысленно, но "Все для одного...".

В воздухе повисла тяжелая тишина. Ее нарушил Цукаучи, чтобы ответить на вопрос более полно. "Все для одного... Мы не можем игнорировать подозрение, что он находится в тюрьме только потому, что сам так решил. Как вы сказали, он принял такое наказание от Всемогущего, а наши методы его удержания даже близко не подходят к этому. Если он получит хотя бы намек на то, что мы собираемся его казнить, есть большая вероятность, что он выйдет из Тартара под действием собственной силы в тот же день, убив любого, кто попытается его остановить".

Он посмотрел на Всемогущего, ожидая, что старый герой продолжит, но там происходило нечто большее, с чем он имел дело. Отношения между наставником и учеником были так тонко изменены. Поэтому детектив продолжил один. "Что касается причин в нашу пользу, то, оставив его в живых и под стражей, мы сможем его допросить. Конечно, он не будет сотрудничать. Но он дает возможность узнать больше о том, что задумала Лига. Они были настолько важны, что он позволил им уйти, а себя преподнес на блюдечке. У него есть большие планы, и Лига находится в их центре. Если мы сможем использовать его, чтобы остановить то, что они делают, мы сможем разрушить его планы. Не говоря уже о том, что каждый день, когда мы сдерживаем его, это еще один день для других, чтобы подготовиться и стать достаточно сильными, чтобы победить его".

Сайки посмотрел на Идзуку. Он видел ее силу. Он был уверен, что она сможет, так же, как и Всемогущий. Но в то же время, этот разговор показал, что она может быть не способна на то, что имеет значение. И теперь каждое близкое поражение было победой для Всемогущего, делая его только сильнее. Он снова посмотрел на Цукаучи. "Кислота".

"Прости?"

"Я не знаю, есть ли у Все для Одного какая-то другая причуда, которая делает его невосприимчивым к ней. Но единственное, к чему я никогда не мог получить достойной устойчивости, это воздействие экстремальных значений pH. Кислота или щелочь. Я получил немного, но не настолько, чтобы это имело значение. Если у него нет причуды, которая дает ему устойчивость к этому, это всегда будет его слабостью, даже с Comeback."

"Юный Сайсей..." вздохнул Всемогущий. Одно дело - предложить разумный, хотя и неприятный и сомнительный с этической точки зрения вариант. Совсем другое - заявить об одной из своих слабостей в надежде, что ее можно будет использовать именно как способ казни.

После этого оба мужчины посмотрели на него по-другому.

"Спасибо", - кивнул Цукаучи. "Это полезная информация, и мы посмотрим, сможем ли мы включить ее в наши меры предосторожности".

"Было ли что-нибудь еще?"

"На данный момент нет". Детектив порылся в своем пальто, достал карточку и передал ее. "Я пробуду здесь еще несколько часов, улажу кое-какие дела с директором Незу. Если вспомните что-нибудь важное, звоните без колебаний".

"Понял." Еще один вопрос не давал ему покоя. Он должен был задать его сейчас, когда у него была такая возможность. "Как поживают Рэгдолл и Кошечки?"

На лице Цукаучи мелькнула какая-то мысль. Беспокойство, а может быть, пустое сожаление. "Они справляются. Рэгдолл должна скоро закончить наблюдение, и они отпустят ее домой. Кроме очевидного, у нее не было никаких других негативных последствий с тех пор, как она очнулась".

Справилась. Этого ему было достаточно. "Спасибо. Прошу меня извинить." Он сомневался, стоит ли ему кланяться, но в конце концов решил не кланяться и просто уйти.

Идзуку последовал за ним. "Сайки, почему ты это сказал?"

"Что сказал?"

"О... О кислоте". Она колебалась полсекунды. "Я знаю, ты, наверное, чувствуешь себя уязвленным после того, как узнал, что он все-таки забрал твою причуду. Я даже не могу себе представить, но это не..."

Он оглядел пустой коридор, но потянул ее за собой туда, где, как он знал, не будет людей. В класс 1-А. Было еще лето, поэтому занятия не проводились, и все студенты были в общежитии, на тренировках или где-то еще. Он закрыл за собой дверь. Сев на переднюю правую парту, он даже не успел дать ей ответ. "Идзуку..." У нее было ошибочное представление обо всем этом, и он полагал, что знает почему. "Судя по тому, как ты получил свою причуду, я думаю, ты видишь вещи иначе, чем я". Зависания Тодороки, вероятно, усугубили это. Я вижу свою причуду не так, как вы с ним. Она не особенная для меня, это не какая-то неотъемлемая часть того, кто я есть и откуда я пришел, не наследие, которое нужно защищать или выбрасывать из-за того, что оно представляет. Меня не волнует, что у All for One тоже есть это, только то, что он не забрал это у меня. Это инструмент. То, что я использую, чтобы стать сильнее. Вот и все".

Похоже, ей не понравился этот ответ, но еще больше ее смутило то, что ее единственное объяснение его действий было неверным. "Тогда почему ты вообще...?"

"Ты хочешь знать, как умер мой старик?"

Она явно не знала правильного ответа на этот вопрос, если он вообще был. Поэтому он продолжил без ответа. "Это не очень веселая история. Потребовались некоторые исследования спустя долгое время после того, как это случилось, потому что мне было всего... Пять? Шесть? Где-то около того. Никто не собирался рассказывать дошкольнику, каким отбросом был его отец. У него была усиливающая половина моей причуды, но не регенерация. Ему нравился кайф. Ему нравилось чувствовать себя могущественным. Он мог испортить себе жизнь каким-нибудь восстанавливаемым способом и минут на пять стать большим злодеем, занимаясь мелким злодейским дерьмом вроде нападения и грабежа. Он не был полным идиотом. Он выбирал места, чтобы избежать патрулей героев. Но, в конце концов, везение заканчивается, верно?"

"И вот однажды, когда он занимался своим тупым низменным дерьмом, он столкнулся с героем. Даже не с большим героем. Кажется, их звали Альфавитика или что-то в этом роде. Почти уверен, что сейчас они на пенсии. В любом случае, мой старик, я готов поспорить, обделавшись, решает, что к черту все. Пора удвоить усилия. И вот, уже раненый, он делает это снова. Наносит себе удар. Получает еще один больший удар. Этого все равно недостаточно. Он делает это снова. В конце концов, этому герою вообще почти ничего не пришлось делать. А мой тупоголовый старик так себя накручивает, что умирает от потери крови в машине скорой помощи".

"Мне жаль", - предложила сочувствующая девушка, не зная, что еще сказать.

Его смех в ответ не помог. "Идзуку, подумай о том, что я только что сказал. Что-нибудь в этой истории заставляет тебя думать, что мне было бы лучше, если бы он все еще был в моей жизни?"

"Тем не менее, он был твоим отцом".

"Да. Был." Сайки уступила. Каким бы никчемным он ни был, ничто не могло отнять у него эту должность. "Мой старик. Оставил своего ребенка сиротой, потому что просто не знал, как или не заботился о том, чтобы перестать быть тем, кем он был. Вот что я пытаюсь сказать тебе, Идзуку. Некоторые люди... У них либо нет возможности, либо нет желания перестать быть теми, кто они есть. Я не хочу быть таким, как мой старик, и мне понадобилось... Мне понадобилось много вещей, чтобы понять, насколько я был близок к этому. Если я хочу быть лучше него, я не могу быть таким, как он".

"Все ради одного?" - продолжил он. "Шигараки? Им все равно. Они именно такие, какими хотят быть. Шигараки - злобный маленький говнюк, который хочет посеять насилие и страх. А "Все для одного" - маньяк с манией величия, который дрочит себе на то, какой он могущественный и зловещий. Ни один из них не хочет меняться. Черт, сколько лет живет Все для Одного? Сто лет? Больше? У него было больше шансов перестать быть монстром, чем у кого-либо другого в мире. У него давно закончились вторые шансы, и, сделав себя бессмертным? Теперь есть только один способ решить эту проблему. Его нужно остановить, и это должно быть навсегда. Он не оставил нам другого выбора".

"Я просто... я не думаю, что таким должен быть герой", - призналась она.

Он отвел взгляд. "Я знаю". Его глаза вернулись к ее. "Ты вдохновлял меня долгое время, Идзуку. Ты - часть причины, по которой я хочу стать лучше, чем был. Но я думаю, мы нашли обратную сторону того, что ты такой прирожденный герой". Он спрыгнул со своего стола. "Я думаю, миру нужны такие люди, как ты, но... наверное, ему нужны и такие, как я. Не могу решить, хорошо это или нет, но, думаю, это то, что мне предстоит выяснить". Дверь открылась, и синеволосый герой в тренировке оставил последнего носителя "Один за всех" одного в классе, чтобы подумать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/80730/2708942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь