Готовый перевод I Was Reincarnated as a Nameless Combatant in a Japanese-style Fantasy Depressive Erotic Game, but the Women Around Me Are All Dangerous, and I Have a Bad Feeling about It / Я Перевоплотился в Безымянного Бойца в Японской Фэнтезийной Депрессивной Эротической Игре, Но Все Женщины Вокруг Меня Опасны, И у Меня Плохое Предчувствие По Этому Поводу: Глава 22: Прими уже ванну

Глава 22: Прими уже ванну

 

  Её вишнево-красные волосы были чуть длиннее полудлинных, слегка волнистые, с длинными ресницами. А её белая кожа, еще теплая после ванны, блестела, как будто её помазали парфюмерным маслом. На её лице была тонкая улыбка, а её светлые, но темные глаза персикового цвета были узкими и полуоткрытыми, она казалась злой и противной. Запах сладких цветов щекотал мне ноздри, как будто она принимала благовония в ванной или что-то в этом роде.

 

Ну, эта горилла довольно забавная, но иллюстратор хорошо поработал над её лицом, и я видел её много лет, так что теперь я не реагирую на её внешность. ...Нет, я был немного встревожен, увидев её плечи и ключицы после ванны, особенно верхнюю часть её складок, даже если их кончики не видны за веером. Я имею в виду, её декольте... если не C, то D? Кроме того, она все еще ростёт, верно? Серьезно.

 
"О боже, ты мало говоришь, да?"


"Для слуги это вполне нормально. Извините за мою самонадеянность, но на какой ответ вы надеетесь?"

 

спросил я, стараясь сохранить спокойствие. Во-первых, я видел её обнаженной много раз в игре, и я даже купал и ухаживал за ней, пока она убегала от меня, когда была соплячкой, так что сейчас уже поздновато.

 
"Ну, я думал, что из твоих глаз пойдёт кровь или что-то в этом роде, так как для тебя это возможность хоть раз в жизни увидеть мою нежную кожу вот так".


"Кровь?, это может быть сложно, но я могу заставить себя плакать, мне это сделать?"

"Ты шутишь? Это не круто - смотреть, как ты делаешь это только потому, что тебе так сказали. Ладно, хорошо. Убирайся отсюда и прими ванну".

 

Принцесса горилл отводит веер от моего подбородка и с треском закрывает его. В то же время она крутится и поворачивается ко мне спиной, на ней только хаори. Я снова становлюсь на колени, склоняю голову и повинуюсь её приказу... но сначала я задаю вопрос.

  "Могу ли я задать вам еще один вопрос, если позволите?".


"О боже, что это?"

 

Горилла отворачивается, как будто уже догадалась, о чем я собираюсь спросить, и поворачивается с приятной улыбкой на лице. Ух, это меня бесит.

 
"К сожалению, ванная комната для слуг будет открыта с наступлением сумерек. До этого времени будет трудно принять ванну".
"Я знаю это. Но я не буду отдавать тебе невыполнимых приказов".
"Тогда..."
"У меня есть немного горячей воды, которую я только что использовала. Воспользуйся ею. Никто не будет жаловаться, если ты воспользуешься остатками воды".

 

Эй, подожди. Что это значит? У меня плохое предчувствие...

 
"Принцесса, что это значит...?"


"Я жгла благовония и варила соли для ванн в комнате, так что запах может быть сильным, но это лучше, чем то, что ты чувствуешь сейчас".

 

Нет, это не то. Я имею в виду, серьезно? Разве не будет плохо, если кто-то узнает об этом?

 
"Не беспокойся об этом, я уже поставила защитный барьер, чтобы люди не приближались к этому месту. Не дай бог в следующий раз ты будешь пахнуть так же..."

 

Я благоговейно склонил голову с холодным потом на лице от её слов, я мог вспомнить выражение лица гориллы с мерзкой улыбкой на лице, как это было...

http://tl.rulate.ru/book/80677/2505173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь