Готовый перевод I Was Reincarnated as a Nameless Combatant in a Japanese-style Fantasy Depressive Erotic Game, but the Women Around Me Are All Dangerous, and I Have a Bad Feeling about It / Я Перевоплотился в Безымянного Бойца в Японской Фэнтезийной Депрессивной Эротической Игре, Но Все Женщины Вокруг Меня Опасны, И у Меня Плохое Предчувствие По Этому Поводу: Глава 20: Тайные чуства

Глава 20: Тайные чуства

 

 

  ...О, я позволила ему уснуть, не поговорив с ним снова, хотя это была хорошая возможность для меня сделать это. Кизуки Хина думает про себя, глядя на своего друга детства, который уснул в углу просторной комнаты, в таком положении, когда его можно в любой момент поднять по тревоге. Потом она подумала: может быть, я еще недостаточно сильна?

 

Она не обижалась на слугу, наоборот, чувствовала ответственность за него. Она понимала, что именно её собственная недальновидность привела его к такому положению.

 

Да, он был уникален. Когда её мать умерла, а отца не было, она осталась одна в просторном доме, и ей не к кому было обратиться.

 

Ну, формально у неё были взрослые, которые заботились о ней, и дети, с которыми она могла играть. Но это были не те, кого она искала. Взрослые были слишком далеки и ненадежны, чтобы положиться на них, а дети, с которыми она играла, слишком отличались по своему восприятию от тех, кто родился в деревне.

 

Именно тогда к ней привели его. Мальчик, который тоже родился в деревне, но был трудолюбивым, заботливым и приспосабливался к ней, потому что был из бедной деревни, был единственным, на кого она могла положиться и кому могла доверять. Можно сказать, что он нравился ей, несмотря на то, что был ребенком. Хина, которую не интересовала власть в доме Кизуки, даже фантазировала о том, чтобы сбежать из дома, найти тихое место и жить вместе с этим надежным мальчиком. Они даже обсуждали этот план друг с другом в шутливой манере. Конечно, он, наверное, думал, что это просто так, но она нет.

 

Однако все изменилось, когда её чуть не убил монстр во время заговора, в ней пробудилась её сила. Это изменило все её окружение. Нет, это было нечто большее...

 
"Да, проблема не в этом. Настоящая проблема - это моя собственная глупость..."

 

Кизуки Хина закрывает глаза и вспоминает. Тот факт, что её окружение изменилось, что её жизнь в опасности, что многие взрослые пришли на её порог, чтобы воспользоваться ею, это слишком напугало её, как молодую и глупую девушку... поэтому она попросила помощи у мальчика, на которого всегда могла рассчитывать, чтобы сбежать из дома.

 

Возможно, ей не следовало этого делать. Это было так неосмотрительно с её стороны. И поскольку мальчик не сразу согласился помочь ей, она так разочаровалась в нем, что собрала вещи, заплакала и ушла. На следующий день мальчика исключили из её охраны.

 

О, глупость. Я была такой глупой. Я ни на секунду не задумалась, почему у такого спокойного мальчика, гораздо более мудрого, чем я, такое выражение отчаяния на лице. Подумала она.

 
"Конечно, когда я вспоминаю. Его присутствие было бельмом на глазу у всех".

 

В конце концов, для общественного мнения было бы не очень хорошо, если бы рядом с ней находилось отродье бедного фермера, поскольку она теперь была сильным кандидатом на то, чтобы стать следующим главой семьи. И нехорошо, чтобы мальчику оказывали предпочтение как вассалу или даже как представителю противоположного пола.

 

  Что бы ни сделала Кизуки Хина, это лучшее, что могло с ней случиться. То, что она плакала и бежала, ругаясь, доказывает, что она сама не любила мальчика, тем более не советовалась с ним о побеге из особняка... В конце концов, все их разговоры были подслушаны, потому что за ними наблюдали шикигами. Позже они также узнали, что у неё был план побега из особняка и её последующей жизни, но приняли это за розыгрыш, скорее тот факт, что план был довольно конкретным и систематическим для ребенка, похоже, и остановил её.

 

Мнимой причиной наказания мальчика было то, что он убежал от монстра без хозяина, хотя тот был его опекуном, и из-за этого его память была частично искажена техникой. Затем ему дали имя "Томобе" и низвели до уровня низшего слуги в надежде, что он где-нибудь умрет. Однако тот факт, что он выжил после покушения на Кизуки Аой и защитил её, был неожиданным даже для тех, кто хотел его убить.

 
"Это жалко. Я не мог ничего сделать, чтобы помочь тебе до сих пор. Особенно эта проклятая женщина...!"

 

Улыбнувшись себе, она подумала об Аой... своей ненавистной младшей сестре, и её лицо напряглось.

 

Защитила свою младшую сестру... если бы только это спасло его. Но на самом деле все наоборот. Она не знала, о чем думала эта сумасшедшая сука, но не могла понять, почему она не защищала его каждый раз, всегда оставляя его истерзанным, не зная, жив он или мертв.

 
"Что ты имеешь против него, даже если он спас тебя...?"

 

Стиснув зубы, она подавила свой бурный гнев. Для её тела вредно, чтобы гнев истощал её огромную духовную силу.

 
"Я не прошу тебя... простить меня. Но подожди еще немного, еще чуть-чуть".

 

Более десяти лет она училась, тренировалась и становилась сильнее. Не только в бою. Дело в деньгах, образовании, фракциях - все это потому, что она хочет помочь ему. Спасти его.

 
"Я позабочусь о твоем проклятии, о твоей памяти, обо всем. Даже если мне придется оставить всё, что у меня есть. Так что просто подожди еще немножко".

 

Она бормочет дрожащим голосом, как бы извиняясь и раскаиваясь. Она не может смириться с тем, что из-за неё погибло так много дорогих ей людей.

 
"Я покончу со всем этим. Я вытащу тебя. Вот почему... вот почему..."

 

По крайней мере, когда все закончится, ты сможешь сдержать свое старое обещание жить со мной, вместе, спокойно. Я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя от любых угроз, от любого существования.

 
"Не важно, кто это, не важно, с кем я имею дело..."

 

Она смотрит на своего возлюбленного, её глаза пылают огнем безмолвной, безумной страсти...

http://tl.rulate.ru/book/80677/2503501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь