Готовый перевод Lady Savage Fang – History’s Greatest Mercenary Reincarnates as the World’s Cruelest Lady and Becomes Peerless in this Second Life / Сильнейшая девушка по прозвищу «Дикий Клык»: Глава 21: Моя новая жизнь. (Часть 4)

Глава 21: Моя новая жизнь. (Часть 4)

.

Но, в конце концов, неважно, насколько опасным было оружие Уильяма, если он не мог нанести удар, поэтому справиться с ним было не сложнее, чем с обычным мечом. Я низко пригнулся, используя свой маленький рост, чтобы уклониться от его горизонтального удара, и нанес быстрый удар ногой в живот.

─ Гххх, гххх!

Я видел, что он уже использует защитную магию, чтобы защитить себя, поэтому я вложил в удар больше силы, чем обычно. Уильям взмыл в воздух, затем шлепнулся на землю и покатился дальше по травянистому полю.

─ Кхэ! Уххх...

Уильям поднялся на четвереньки, сильно кашляя и глядя на меня.

В выражении стыда, шока и враждебности на его лице было что-то ностальгическое.

В конце концов, такое я постоянно видел в своей прошлой жизни. Каждый раз, когда я наносил точный удар кому-то, кто считал себя сильнее меня, у него появлялось такое же выражение лица. Думаю, не имело значения, молод он или стар. Высокомерные всегда реагировали именно так.

─ Т-ты сука...!

Он отплевывался, но, хотя и пытался сдержать содержимое желудка, не мог удержать всю желчь.

Это было впечатляюще. Вместо того, чтобы сосредоточиться на восстановлении, он тратил силы только на то, чтобы бросить оскорбление.

А может быть, он решил, что ему ничего не грозит, пока он лежит? Если это так, то с его стороны это было бы невероятной наивностью.

─ Вам так нравится дремать в грязи? Я считаю, что в ваших интересах подняться на ноги...

─ Как ты смеешь...!

Он продолжал говорить это - может быть, он не мог сразу придумать ничего умнее? Однако я не мог сказать, что мне не нравился его настрой. Несмотря на то, что Уильям шатался, ему все же удалось подняться на ноги.

Будь я на его месте, в такой ситуации я бы просто сдался. Риск умереть, конечно, отсутствовал, но не стоило наносить себе больше увечий, чем нужно.

─ Мы продолжим, или вам достаточно наставлений?

─ Ха... Ты шутишь? Только потому, что ты сделала два удара мне, ты думаешь, что все уже закончилось?!

Но, конечно же, этот идиот, почему-то все еще рвался вперед. Я оглянулся назад. Колетт поймала мой взгляд и пожала плечами.

Он был прав в том, что это было "всего" два удара, но... похоже, он не понимал, что я мог легко убить его как этими ударами, так и последующими.

К тому же, если он действительно обращал на меня внимание, то должен был заметить, что я до сих пор не применил никакой магии.

Когда я снова повернулся к нему лицом, Уильям снова бросил на меня раздраженный взгляд. Вероятно, он был не слишком доволен тем, что я не обратил на него внимания. Еще через мгновение он вытянул перед собой руку.

─ Громовая Стрела!

И тут он выкрикнул название заклинания.

К несчастью для него, я уже успел отойти от того места, куда он целился.

Магия молнии отличалась скоростью, и каким бы дилетантом ни был заклинатель, даже мне было бы трудно уклониться от этого типа магии, когда она выстрелит...

─ Что...? Как?!

...Если, конечно, вы не знали, куда целится заклинатель. Тогда это было легко.

Опять же, я мог бы использовать защитную магию, чтобы укрыться от него, но...

─ Эй, она вообще...

─ Не может быть... Она еще даже не использовала магию...?

О? Похоже, некоторые в аудитории начали понимать.

─ Волосы Сульберии - это признак большой магической силы, верно? Так почему же она до сих пор не использовала магию...?

─ Она даже не использовала магию, и вот как они сражаются... Насколько же более односторонним станет это сражение, когда она начнет использовать магию?!

Шум в толпе нарастал по мере распространения вопросов. Уильям, похоже, тоже понял, и его лицо стало еще краснее, чем прежде.

─ Как ты смеешь! Заходить так далеко, только чтобы унизить меня!

Он начал выпускать все больше Громовых Стрел, но это ничего не дало, кроме того, что я стал уклоняться от них. Он мог выпускать их сколько угодно, но все, что мне нужно было делать, это смотреть, куда он направляет руку, а затем уходить с траектории.

К его чести, его заклинание выглядело довольно мощным. Полагаю, он был сыном маршала не просто так. Чтобы дойти до такого уровня, ему пришлось изрядно потренироваться. Но, в конце концов, если заклинание не сработало, оно не имело никакого значения.

─ Почему это происходит?! Почему моя магия не действует на тебя?!

Его лицо исказилось от возмущения, а вместе с этим и нарастающим гневом его монотонная манера нападения становилась еще более предсказуемой.

И тут он перегнул палку, давая мне возможность снова приблизиться к нему.

─ Ах! А-а-а! Не подходи!

Отчаянный страх исказил его лицо.

Ага, все та же картина, которую я помнил. К этому моменту я был уже достаточно близко, чтобы не уклоняться от его магии. В конце концов, я был слишком близко, чтобы он мог как следует прицелиться.

Я проскользнул под его вытянутыми руками...

─ Хаах...!

...И снова врезал кулаком ему в живот.

Его тело согнулось, и он рухнул на землю, выплескивая содержимое своего желудка.

Повреждения от моего предыдущего удара, вероятно, все еще болели, а теперь он получил еще один удар, и это, вероятно, было чертовски больно.

Он корчился на земле, не обращая внимания на месиво, которое оставил после себя его желудок, и начал скручиваться от боли, как плохо скрученный провод.

─ Эта первокурсница...! Она просто...!

─ Она даже не использовала магию, а Уильям все равно...

Гвалт затих, но несколько студентов перешептывались между собой.

Это был хороший удар. Я все еще сдерживался, так что у него не должно быть никаких серьезных повреждений. Тем не менее, он был изнеженным мальчишкой, склонным к издевательствам, так что его самолюбие, вероятно, уже разлетелось на куски.

─ Ах ты, проклятая сука...! Такая первокурсница, как ты...!

Уильям, похоже, частично оправился от боли, и в перерывах между приступами судорожного дыхания он смотрел на меня.

Его ненависть была почти осязаема, но... что-то в нем было не так.

Судя по тому, что я узнал, он должен быть просто идиотом, упивающимся своим мнимым превосходством и получающим удовольствие от издевательств над другими.

И все же он держался... Я действительно думал, что он упадет после очередного хорошего удара, но, похоже, в нем было больше мужества, чем я думал.

Хотя он держался за живот от явной боли, Уильям наконец встал. В его глазах был уже другой блеск - в них читалось явное намерение убить. Это было совершенно неестественно. Ни один здравомыслящий дворянин, каким бы унижениям он ни подвергался, никогда бы не подумал об убийстве другого дворянина, тем более из другой страны.

И... я узнал этот взгляд. Такой же взгляд был у тех сумасшедших из секты, что появлялись повсюду в последние дни жизни Ильтании.

В каком-то смысле было бы неправильно сказать, что этот взгляд был предназначен именно для "Милен", как тогда, так и сейчас.

Но пока я неподвижно смотрел на него, Уильям начал рыться в карманах, отчаянно что-то ища.

Наконец он достал небольшой бумажный сверток и...

─ Ха... Аха-ха!

...Он развернул сверток и высыпал его содержимое в рот.

Это было... лекарство? Со своего места я не очень хорошо видел, но что бы он ни положил в рот, это было похоже на какой-то порошок.

─ Фух... Боль... уже лучше. А теперь о тебе... Как ты посмела унизить меня... Даже если бы ты будешь умолять, я никогда не прощу тебя за то, что ты сделала...

Сглотнув, Уильям снова посмотрел на меня налитыми кровью глазами.

Ничего хорошего, что бы он ни принял, быть не могло... Если он готов был принять какое-то сомнительное вещество на глазах у всех этих людей, значит, он действительно был в отчаянии...

...Достаточно отчаянным, чтобы даже убить.

Мгновение спустя я почувствовал, как его магическая сила резко возросла.

Такая сила... Ее не мог обрести такой юнец. Нет, это была та сила, которая исходит от опытного специалиста, потратившего на тренировки десятки лет своей жизни... Сила, даже превосходящая силу королевского гвардейца вроде Пола.

Конечно, существовали "эликсиры", способные мгновенно восстанавливать истощенную магическую силу, но я никогда прежде не слышал о том, что ее можно усилить.

─ Я убью тебя... убью... за то, что ты сделал из меня дурака...!

Он приближался.

В состоянии повышенного психического возбуждения можно было выпустить больше магической силы, но это выходило далеко за рамки.

Фиолетовые электрические разряды начали гневно сверкать на руке Уильяма, а затем собрались в его ладони.

Из собранного электричества выросла сфера, опасно потрескивая энергией. Теперь не оставалось никаких сомнений: он действительно хотел меня убить.

─ Эй... Не кажется ли это опасным...?

─ Кто-нибудь, остановите его! Он собирается убить первокурсника...!

Если бы в Академии убили молодого дворянина, это наверняка стало бы международным инцидентом.

Похоже, зрители поняли, что их ждет катастрофа, и стали выражать свое возмущение.

Черт побери, я просто хотел сразиться. Я не хотел думать о подобной ерунде.

***

http://tl.rulate.ru/book/80643/3434198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь