Готовый перевод Lady Savage Fang – History’s Greatest Mercenary Reincarnates as the World’s Cruelest Lady and Becomes Peerless in this Second Life / Сильнейшая девушка по прозвищу «Дикий Клык»: Глава 20: Моя новая жизнь. (Часть 3)

Глава 20: Моя новая жизнь. (Часть 3)

.

Наверное, люди вокруг нас зашумели, потому что поняли, что он пытается сделать.

─ Как забавно этот пес лает. Откуда ты взялся?

Колетт скрестила руки и уставилась на Уильяма. Она уже даже не пыталась скрыть свою агрессию...

─ Послушайте: Я Уильям из Стиледды. Мой отец - маршал, так что вы наверняка о нем слышали.

Третьекурсник наконец-то назвал себя, и, похоже, был очень горд собой.

─ Пффф...

Но что мне показалось забавным, так это то, из какой страны он приехал.

─ ...Над чем вы смеетесь?!

Одной рукой он зачесывал назад волосы, прихорашиваясь, как величественная птица, и мне оставалось только не разразиться хохотом от того, как комично все это выглядело.

То есть, вот он задирает нос, говоря, что по правилам школы статус не имеет значения, а потом идет и гордо хвастается тем, что он сын маршала - прямо перед королевской семьей.

И самое интересное для меня было то, что, насколько я помнил, страна, которой он так гордился, Стиледда, оказалась той, которая перестала существовать в известном мне будущем.

Я не помнил, через сколько лет это произойдет, но эта страна прекратила свое существование... после того, как ее завоевала и поглотила Империя Колхаун.

Что ж, возможно, нечто подобное уже было в прежней истории, но с другими людьми. Я представил себе, что Колетт из той истории с радостью вторглась бы в эту страну, чтобы отплатить за проявленное неуважение.

─ Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Тогда, может быть, я приму ваше предложение об наставлении? Я была бы очень признательна, если бы такой человек, как вы, обучал меня, как вы говорите, практическим занятиям.

В конце концов, в Академии не слишком строго следят за соблюдением правил.

Честно говоря, это было слишком забавно, и мне пришлось принять его вызов. Уильям, похоже, почувствовал, что я не воспринимаю его всерьез, и его лицо покраснело, он задрожал от гнева. Почему его сделали дураком, ведь именно он начал этот разговор?

─ Тогда мы займемся этим на школьном дворе. Я преподам вам урок, который вы никогда не забудете.

И с этими словами Уильям быстро удалился. Похоже, теперь я был в деле. Я не мог не явиться, раз уж публично принял его вызов... по крайней мере, без того, чтобы люди не относились ко мне с презрением.

У студентов, окружавших нас, были разные выражения лиц, но большинство из них смотрели либо с беспокойством, либо с насмешливым предвкушением. Это были противоположные эмоции, но они разделяли одно и то же предположение, что я не выиграю.

Никто из них не верил, что я могу победить, и у них были основания так думать. В конце концов, Академия - это место для обучения магии, поэтому разница в магических способностях между первокурсником и третьекурсником должна быть очевидной, ведь каждый из них уже провел здесь немало времени.

Так что, по идее, старшекурсники Академии должны быть более опытными, у них было больше времени на обучение и развитие, особенно по сравнению с теми, кто только что поступил.

─ Хмф, он должен считать себя счастливчиком.

─ Действительно. Повезло, что он не помешал драгоценной трапезе леди Милен.

И, очевидно, совершенно не вписываясь в окружающую нас толпу, Альберт и Колетт вели себя совершенно непринужденно.

Иными словами, они были непоколебимо уверены в моей победе.

─ Полагаю, мне тоже пора идти на школьный двор. Не смею навязываться, но будет ли правильным предположить, что вы двое тоже придете?

─ Полагаю, я смогу найти время. Представление, после окончания трапезы, должно быть весьма занимательным.

─ Конечно, я пойду! Я ни за что на свете не упущу шанс увидеть леди Милен в ее лучшем образе!

Альберт проявил свой обычный безудержный энтузиазм, а Колетт, хотя и вела себя более сдержанно, нацепила свою предвкушающую улыбочку. Видно, для этих двоих наступил очередной праздник.

Хотя, действительно, разве они не похожи друг на друга больше, чем мне показалось на первый взгляд?

Если бы они и дальше так ладили, то мне не пришлось бы беспокоиться о будущем Ильтании, однако я был уверен, что все получится.

─ Хех... Вам, похоже, тоже нравится, к чему это привело, да? Ну, неважно, делайте, что хотите.

Я ответил им своим обычным тоном, стараясь говорить тихо, чтобы слышали только они.

Как они и говорили, такая манера говорить больше подходила "мне", и даже если бы я стал в чем-то мягче, в конечном счете, мой истинный характер не изменился бы.

Вернув посуду, я уверенно направился в сторону школьного двора, где меня ждал определенный ублюдок.

***

─ О, наконец-то, а то я уже начал уставать ждать вас, леди Милен.

Придя на место, я обнаружил, что посмотреть на наше "наставление" собралась довольно большая толпа; видимо, слух распространился, раз здесь собралось столько зрителей.

Многие лица были незнакомы, и я решил, что это старшекурсники, с которыми мне еще предстоит познакомиться. Судя по всему, я пользовался дурной славой "нахальной недоучки", так что, скорее всего, они пришли посмотреть, как меня поставят на место, так сказать.

Когда толпа расступилась, чтобы пропустить меня, в мою сторону раздалось несколько ехидных замечаний.

─ Она не выйдет из боя невредимой, не в этот раз. Тем более что речь идет об Уильяме...

─ Ну и что? Она сама виновата. Что она вообще возомнила о себе, только потому, что она немного красивее других? Не могу дождаться, когда Уильям поставит ее на место.

Да, похоже, я угадал правильно. Но, судя по всему, они ожидали моего проигрыша именно потому, что мне противостоял Уильям, а не потому, что я была первокурсницей, противостоящей третьекурснику.

...Постойте, значит ли это, что этот парень действительно силен?

─ Вот ваше оружие. Я слышал, что вы пользуетесь мечами, поэтому специально для вас приготовил один.

Когда я остановился перед Уильямом, из толпы вышел тот самый второкурсник, который подал мне деревянный меч.

Я взял его из рук и несколько раз постучал по мечу пальцем: похоже, с ним ничего не делали.

А может быть, Уильям решил, что ему ничего делать не надо. В любом случае, было приятно, что мне не придется с этим возиться.

Передав меч, второкурсник отступил назад и вернулся в толпу. Похоже, он не собирался присоединяться.

Уильям, увидев, что я приготовился, широко раскинул руки, как бы приглашая меня к себе.

─ Ну что, начнем? Можете нападать на меня как угодно!

Он все еще делал вид, что это все "наставление", не говоря уже об этой его позе...

Самым странным для меня было то, как тщательно Уильям все это подготовил, вероятно, потому, что он полностью верил, что контролирует, как все это будет происходить. Жаль его, это могло бы быть действительно весело, если бы он всерьез задумался о том, как ему следует меня побеждать.

─ Тогда извините, я нападаю.

Я ответил ему, как ответил бы ребенку, нежным голосом. Мой тон застал его врасплох, и на мгновение он остолбенел.

И в тот же миг я сократил расстояние между нами.

─ Что... Га!

Оказавшись в пределах досягаемости, я ударил Уильяма по правой руке.

Раздался глухой звук; не говоря уже о том, что я сломал ему руку, я мог бы отрубить ее полностью, но поскольку это было всего лишь "наставление", это было бы слишком смело, даже для меня.

─ О боже, это урок о том, как "никогда не терять бдительности"?

─ Да как ты смеешь...!

Я нарочито издевательски рассмеялся.

Насмешки были хорошим способом не только унизить такого идиота, недооценившего своего противника, но и отвлечь его, используя его собственный гнев.

Разъяренный противник - предсказуемый противник. Никакое мастерство или сила не могли компенсировать того, как затупляется клинок под ржавчиной, называемой яростью.

Правда, можно было черпать силу из тщательно контролируемого гнева... но это было не то.

Меч Уильяма вдруг заискрился, по лезвию забегали молнии. Получить такой удар было бы опасно.

─ Раааа!!!

Он размахивал своим наэлектризованным клинком с дикой яростью.

***

http://tl.rulate.ru/book/80643/3434191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь