Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 213. Я в жопе (часть 2)

 

  В этом году на турнире «Драконы и фениксы» титулы завоевали многие, но только трое молодых вундеркиндов стали знаменитыми. 

 

  Одним из них, очевидно, был я, заслуживший титул Истинного Дракона. 

 

  Вторым был Чан Сонён, которого называли Новой Звездой.

 

  А третьей была Намгунг Би-А. 

 

  Танцовщица с мечом, Намгунг Би-А. 

 

  Этот титул ей дали за танец с мечом, который она продемонстрировала на турнире, и за красоту, которой она обладала изначально. 

 

  Помимо этого титула, ее также называли «Величайшей красавицей Аньхоя» или «Зенитом красоты», что было немного пугающе.

 

  Но в конце концов ее официальным прозвищем стало «Танцовщица с мечом».

 

  Хотя саму Намгунг Би-А это, похоже, нисколько не волновало. 

 

  «... Интересно, что произойдет.»

 

  Несмотря на то, что в моей прошлой жизни Намгунг Би-А стала демоническим человеком, ее талант все равно был признан, и она заслужила титул Королевы Меча. 

 

  Вот почему ее называли Королевой Демонического Меча. 

 

  Хотя это произошло после смерти Гу Хуэйби, которая изначально планировалась как Королева Меча следующего поколения. 

 

  Но поскольку у меня не было намерения позволить Гу Хуэйби умереть в этой жизни, я задавался вопросом, означает ли это, что Намгунг Би-А никогда не получит титул Королевы Меча. 

 

  Это был вопрос, который возник у меня в голове. 

 

  «На самом деле так лучше». 

 

  Я не знал, как к этому отнесется Намгунг Би-А, но, по крайней мере, для меня так было лучше. 

 

  Титул Королевы Меча, присвоенный ей, ощущался как клык, глубоко застрявший в моей груди и не желавший выходить. 

 

  «Хотя их таланты… немного сложно оценить». 

 

  Гу Хуэйби, которую часто называли сокровищем клана Гу, ниспосланным небесами, была одним из величайших молодых вундеркиндов этого поколения. 

 

  Когда я регрессировал, она уже была мечницей царства пика, и по мере того, как она постепенно набиралась опыта, если только не произойдёт ничего экстраординарного, как в моей прошлой жизни, она естественным образом продвинется на вершину. 

 

  Вполне возможно, что она достигнет гораздо более высокого уровня, чем я ожидал. 

 

  Однако…

 

   Если бы я подумал о таланте Намгунг Би-А…

 

  Если бы я спросил себя, уступает ли ее талант таланту Гу Хуэйби…

 

  В отличие от прошлого, теперь я уже не был в этом уверен. 

 

  «Она монстр. И притом невероятный». 

 

  Намгунг Би-А в моей прошлой жизни была одним из демонических людей, не получивших никаких демонических искусств от Небесного Демона.

 

  Но с сокровищем клана Намгунг, Громовым Клыком, она достигла более высокого уровня только благодаря своему таланту, поэтому ее талант был необычайным. 

 

  Однако, увидев своими глазами юную личность Намгунг Би-А, я не мог оправдать описание ее таланта такими простыми словами. Талант Намгунг Би-А был действительно ошеломляющим. 

 

  «…Не говоря уже о том, что она достигла Царства Пика в этом возрасте…» 

 

  Ее владение мечом также стало намного острее по сравнению с тем, когда я впервые встретил ее. 

 

  Более того, ее способность контролировать Ци использовать Мастера Мечей, как будто это было ничто и даже то количество Ци, которым она обладала.

 

  Если просто взглянуть на эти вещи, то в отличие от меня, который был наделён привилегией регрессии и энергией из внешних источников, Намгунг Би-А была личностью, которая достигла всего только благодаря своему таланту. 

 

«Вот почему… я ненавижу гениев». 

 

  Казалось, что моя зависть, которой, как я думал, у меня почти не осталось, медленно возвращалась. 

 

  Когда эта эмоция начала пронзать мой нижний даньтянь… 

 

  [Засунь это обратно глубоко в свой разум. Это заставляет тебя выглядеть жалко.] 

 

  Старейшина Шин разочарованно отругал меня.

 

  «Угх…»

 

  [Как ты до сих пор не повзрослел в своем возрасте? Тебе следует воспринимать это как нечто хорошее, раз она твой человек.] 

 

  Он не ошибался. 

 

  Я знал это больше, чем кто-либо другой, но из-за моей некомпетентности мои эмоции всегда время от времени вспыхивали, и я не мог их сдержать. 

 

  Я покачал головой, чтобы избавиться от этих мыслей. 

 

  Мне нужно было упорядочить свои мысли о том, что произошло в Черном Дворце. 

 

  И мне также пришлось сосредоточиться на очищении Демонической Ци, которая должна была находиться внутри тела Гу Хуэйби. 

 

  «… Кроме того…»

 

  Поскольку я покинул клан сразу после побега из тюрьмы, я задавался вопросом, как мне следует встретиться с девушками, которые, вероятно, ждали меня в моём доме. 

 

  «Наверное, мне следует какое-то время избегать Второго Старейшину». 

 

  Вероятно, он знал, что я покинул клан, не послушав его, поэтому я не знал, что произойдет, если он меня поймает. 

 

  — О, верно! 

 

  Мойонг Хи-а, которая вела короткую беседу с Намгунг Би-а, слегка подошла ко мне и заговорила. 

 

  — Юный господин Гу. 

 

  — Да?

 

  Ее улыбающееся выражение лица и манящие глаза ярко подчеркивали уникальное обаяние Мойонг Хи-А.

 

  «Серьезно, что с ней?»

 

  Но меня это только заставило захотеть дистанцироваться от нее, а не быть очарованным. 

 

  Почему она все время корчила это выражение лица, полное планов? 

 

  Поскольку ни одна из девушек вокруг меня не была нормальной, я обнаружил, что устанавливаю границы, сам того не осознавая. 

 

  А поскольку из всех них у нее была самая темная личность, это было еще более логично. 

 

  Знала ли она о моих чувствах или нет, Мойонг Хи-А продолжала спокойно говорить. 

 

  Или, по крайней мере, она попыталась это сделать. 

 

  — Ничего особенного… Но у меня есть кое-что… 

 

  — Юный господин.

 

  Если бы не управляющий, который вмешался в разговор. 

 

  — Юный господин, лорд клана приказал вам немедленно прийти в его комнату. 

 

  — …

 

  Услышав слова управляющего, я затаил дыхание. 

 

  Ведь я знал, почему он меня позвал. 

 

  «Расплата пришла». 

 

  Пришло время нарваться на неприятности. 

 

  От этой мысли у меня на лбу выступил холодный пот. 

 

  Оставив меня с дрожащими зрачками, управляющий заговорил, глядя на Гу Хуэйби. 

 

  — Я провожу Юную Леди в мед кабинет. 

 

  Я увидел, как сзади подошли мастера боевых искусств клана Гу. 

 

  Похоже, они думали отвезти туда Гу Хуэйби. 

 

  Увидев это, Гу Хуэйби заговорила с кислым тоном. 

 

  — В этом нет необходимости, я могу нормально ходить. 

 

  В подтверждение своих слов Гу Хуэйби отряхнула пыль с одежды и развернулась, собираясь уйти. 

 

  Почему ее должен был нести я, если она прекрасно могла ходить? 

 

  «Она, должно быть, действительно пристрастилась к издевательствам надо мной». 

 

  Мне действительно придётся быть единственным нормальным человеком из всех членов моей семьи. 

 

  Отложив Гу Хуэйби в сторону, управляющий посмотрел на Мойонг Хи-А и осторожно заговорил. 

 

  — Юная леди из клана Мойонг. Мы подготовили место, где вы сможете отдохнуть после окончания разговора. Вам следует отправиться туда. 

 

  Услышав добрые слова управляющего, Мойонг Хи-А слегка кивнула. 

 

  Казалось, Мойонг Хи-А хотела мне что-то сказать, но, похоже, она не собиралась поднимать эту тему снова. 

 

  — Кажется, сейчас не самое лучшее время, поэтому я навещу вас в следующий раз, юный господин Гу. 

 

  Или, может быть, она просто поняла, что происходит что-то странное. 

 

  Как проницательно. 

 

  [Малыш, с твоим нынешним гниющим выражением лица любой мог бы понять, насколько странна твоя ситуация, просто взглянув на тебя.] 

 

  

 

  Намгунг Би-А приняла обеспокоенное выражение, глядя на меня, а затем коротко заговорила. 

 

  — Удачи.

 

  — … Хорошо, спасибо. 

 

  Намгунг Би-А подбадривала меня, сжав оба кулака, но меня это нисколько не успокоило. 

 

  Из-за того, сколько испытаний мне предстояло пережить, ее заверения не достигли моего сердца. 

 

  Не имея возможности дать отдых своему измученному телу, я немедленно направился в комнату Лорда.

 

  По какой-то причине мне всегда казалось, что я должен посетить комнату Лорда, когда бы я ни возвращался в клан. 

 

  Когда я вошел в знакомую, но неуютную комнату, отец ждал меня в той же позе, что и всегда. 

 

  Как может человек, только что вернувшийся из долгой поездки, выглядеть таким спокойным? 

 

  Я не мог понять. 

 

  Единственное, что отличалось, так это то, что глаза отца были слегка расширены. 

 

  Но было очевидно, что это нехороший знак. 

 

  Отец, читавший письма, говорил, не глядя на меня. 

 

  — Третий ребенок. 

 

  — … Д-да? 

 

  — Кажется, ты доставил много неприятностей. 

 

  Я сразу понял. 

 

  «... Я в жопе.»

 

  В спокойном голосе отца слышались нотки гнева.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/4339084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь