В этом году на турнире «Драконы и фениксы» титулы завоевали многие, но только трое молодых вундеркиндов стали знаменитыми.
Одним из них, очевидно, был я, заслуживший титул Истинного Дракона.
Вторым был Чан Сонён, которого называли Новой Звездой.
А третьей была Намгунг Би-А.
Танцовщица с мечом, Намгунг Би-А.
Этот титул ей дали за танец с мечом, который она продемонстрировала на турнире, и за красоту, которой она обладала изначально.
Помимо этого титула, ее также называли «Величайшей красавицей Аньхоя» или «Зенитом красоты», что было немного пугающе.
Но в конце концов ее официальным прозвищем стало «Танцовщица с мечом».
Хотя саму Намгунг Би-А это, похоже, нисколько не волновало.
«... Интересно, что произойдет.»
Несмотря на то, что в моей прошлой жизни Намгунг Би-А стала демоническим человеком, ее талант все равно был признан, и она заслужила титул Королевы Меча.
Вот почему ее называли Королевой Демонического Меча.
Хотя это произошло после смерти Гу Хуэйби, которая изначально планировалась как Королева Меча следующего поколения.
Но поскольку у меня не было намерения позволить Гу Хуэйби умереть в этой жизни, я задавался вопросом, означает ли это, что Намгунг Би-А никогда не получит титул Королевы Меча.
Это был вопрос, который возник у меня в голове.
«На самом деле так лучше».
Я не знал, как к этому отнесется Намгунг Би-А, но, по крайней мере, для меня так было лучше.
Титул Королевы Меча, присвоенный ей, ощущался как клык, глубоко застрявший в моей груди и не желавший выходить.
«Хотя их таланты… немного сложно оценить».
Гу Хуэйби, которую часто называли сокровищем клана Гу, ниспосланным небесами, была одним из величайших молодых вундеркиндов этого поколения.
Когда я регрессировал, она уже была мечницей царства пика, и по мере того, как она постепенно набиралась опыта, если только не произойдёт ничего экстраординарного, как в моей прошлой жизни, она естественным образом продвинется на вершину.
Вполне возможно, что она достигнет гораздо более высокого уровня, чем я ожидал.
Однако…
Если бы я подумал о таланте Намгунг Би-А…
Если бы я спросил себя, уступает ли ее талант таланту Гу Хуэйби…
В отличие от прошлого, теперь я уже не был в этом уверен.
«Она монстр. И притом невероятный».
Намгунг Би-А в моей прошлой жизни была одним из демонических людей, не получивших никаких демонических искусств от Небесного Демона.
Но с сокровищем клана Намгунг, Громовым Клыком, она достигла более высокого уровня только благодаря своему таланту, поэтому ее талант был необычайным.
Однако, увидев своими глазами юную личность Намгунг Би-А, я не мог оправдать описание ее таланта такими простыми словами. Талант Намгунг Би-А был действительно ошеломляющим.
«…Не говоря уже о том, что она достигла Царства Пика в этом возрасте…»
Ее владение мечом также стало намного острее по сравнению с тем, когда я впервые встретил ее.
Более того, ее способность контролировать Ци использовать Мастера Мечей, как будто это было ничто и даже то количество Ци, которым она обладала.
Если просто взглянуть на эти вещи, то в отличие от меня, который был наделён привилегией регрессии и энергией из внешних источников, Намгунг Би-А была личностью, которая достигла всего только благодаря своему таланту.
«Вот почему… я ненавижу гениев».
Казалось, что моя зависть, которой, как я думал, у меня почти не осталось, медленно возвращалась.
Когда эта эмоция начала пронзать мой нижний даньтянь…
[Засунь это обратно глубоко в свой разум. Это заставляет тебя выглядеть жалко.]
Старейшина Шин разочарованно отругал меня.
«Угх…»
[Как ты до сих пор не повзрослел в своем возрасте? Тебе следует воспринимать это как нечто хорошее, раз она твой человек.]
Он не ошибался.
Я знал это больше, чем кто-либо другой, но из-за моей некомпетентности мои эмоции всегда время от времени вспыхивали, и я не мог их сдержать.
Я покачал головой, чтобы избавиться от этих мыслей.
Мне нужно было упорядочить свои мысли о том, что произошло в Черном Дворце.
И мне также пришлось сосредоточиться на очищении Демонической Ци, которая должна была находиться внутри тела Гу Хуэйби.
«… Кроме того…»
Поскольку я покинул клан сразу после побега из тюрьмы, я задавался вопросом, как мне следует встретиться с девушками, которые, вероятно, ждали меня в моём доме.
«Наверное, мне следует какое-то время избегать Второго Старейшину».
Вероятно, он знал, что я покинул клан, не послушав его, поэтому я не знал, что произойдет, если он меня поймает.
— О, верно!
Мойонг Хи-а, которая вела короткую беседу с Намгунг Би-а, слегка подошла ко мне и заговорила.
— Юный господин Гу.
— Да?
Ее улыбающееся выражение лица и манящие глаза ярко подчеркивали уникальное обаяние Мойонг Хи-А.
«Серьезно, что с ней?»
Но меня это только заставило захотеть дистанцироваться от нее, а не быть очарованным.
Почему она все время корчила это выражение лица, полное планов?
Поскольку ни одна из девушек вокруг меня не была нормальной, я обнаружил, что устанавливаю границы, сам того не осознавая.
А поскольку из всех них у нее была самая темная личность, это было еще более логично.
Знала ли она о моих чувствах или нет, Мойонг Хи-А продолжала спокойно говорить.
Или, по крайней мере, она попыталась это сделать.
— Ничего особенного… Но у меня есть кое-что…
— Юный господин.
Если бы не управляющий, который вмешался в разговор.
— Юный господин, лорд клана приказал вам немедленно прийти в его комнату.
— …
Услышав слова управляющего, я затаил дыхание.
Ведь я знал, почему он меня позвал.
«Расплата пришла».
Пришло время нарваться на неприятности.
От этой мысли у меня на лбу выступил холодный пот.
Оставив меня с дрожащими зрачками, управляющий заговорил, глядя на Гу Хуэйби.
— Я провожу Юную Леди в мед кабинет.
Я увидел, как сзади подошли мастера боевых искусств клана Гу.
Похоже, они думали отвезти туда Гу Хуэйби.
Увидев это, Гу Хуэйби заговорила с кислым тоном.
— В этом нет необходимости, я могу нормально ходить.
В подтверждение своих слов Гу Хуэйби отряхнула пыль с одежды и развернулась, собираясь уйти.
Почему ее должен был нести я, если она прекрасно могла ходить?
«Она, должно быть, действительно пристрастилась к издевательствам надо мной».
Мне действительно придётся быть единственным нормальным человеком из всех членов моей семьи.
Отложив Гу Хуэйби в сторону, управляющий посмотрел на Мойонг Хи-А и осторожно заговорил.
— Юная леди из клана Мойонг. Мы подготовили место, где вы сможете отдохнуть после окончания разговора. Вам следует отправиться туда.
Услышав добрые слова управляющего, Мойонг Хи-А слегка кивнула.
Казалось, Мойонг Хи-А хотела мне что-то сказать, но, похоже, она не собиралась поднимать эту тему снова.
— Кажется, сейчас не самое лучшее время, поэтому я навещу вас в следующий раз, юный господин Гу.
Или, может быть, она просто поняла, что происходит что-то странное.
Как проницательно.
[Малыш, с твоим нынешним гниющим выражением лица любой мог бы понять, насколько странна твоя ситуация, просто взглянув на тебя.]
— …
Намгунг Би-А приняла обеспокоенное выражение, глядя на меня, а затем коротко заговорила.
— Удачи.
— … Хорошо, спасибо.
Намгунг Би-А подбадривала меня, сжав оба кулака, но меня это нисколько не успокоило.
Из-за того, сколько испытаний мне предстояло пережить, ее заверения не достигли моего сердца.
Не имея возможности дать отдых своему измученному телу, я немедленно направился в комнату Лорда.
По какой-то причине мне всегда казалось, что я должен посетить комнату Лорда, когда бы я ни возвращался в клан.
Когда я вошел в знакомую, но неуютную комнату, отец ждал меня в той же позе, что и всегда.
Как может человек, только что вернувшийся из долгой поездки, выглядеть таким спокойным?
Я не мог понять.
Единственное, что отличалось, так это то, что глаза отца были слегка расширены.
Но было очевидно, что это нехороший знак.
Отец, читавший письма, говорил, не глядя на меня.
— Третий ребенок.
— … Д-да?
— Кажется, ты доставил много неприятностей.
Я сразу понял.
«... Я в жопе.»
В спокойном голосе отца слышались нотки гнева.
http://tl.rulate.ru/book/80641/4339084
Сказали спасибо 16 читателей