Готовый перевод The Time Ship / Корабль времени: Глава 6

Отсутствующий.

Гарри потащил сундук после того, как материализовался в свое домашнее время обратно в приют. Была уже поздняя ночь, и он украл ключ, чтобы потом не пришлось стучать в дверь, чтобы кто-то спустился и задал глупые, скучные вопросы. Открыв дверь, он осторожно поднял сундук над порогом. Как только закрыли дверь и вошли в холл, зажегся свет.

Ах, дерьмо! Гарри выругался, когда увидел, кто включил свет.

Элейн, сука, которая часто приходила из социальных служб, чтобы управлять приютом, стояла там, скрестив руки на груди. Невысокая суетливая женщина лет тридцати, Элейн была частью проблемы в глазах Гарри, когда дело доходило до жизни здесь. Обычно он держался в стороне, предпочитая собственную компанию. К сожалению, Элейн была из тех людей, которые делают поспешные суждения о людях, и в ее глазах Гарри был асоциальным, и она часто прерывала его эксперименты, не в силах понять, что в его экспериментах ценится конфиденциальность, поэтому она вмешалась в его эксперименты. планирует не раз, как она была прямо сейчас. Также были времена, когда Гарри, возвращаясь, обнаруживал, что Элейн роется в его вещах, и Гарри сопротивлялся желанию убить вмешивающуюся гарпию. Элейн никогда не приходило в голову, что Гарри стал таким из-за своего воспитания. и считал дружбу бессмысленной, а иногда и болезненной. Она только что видела мальчика, в отношении которого у нее были подозрения.

— Я искал тебя, Гарри, не мог бы ты сказать мне, где ты был? — спросила Элейн.

Гарри вздохнул: «Я был в городе и купил этот сундук, а также купил несколько книг. Не наркотики, не алкоголь, книги».

— Я об этом не думала, — запротестовала Элейн, но Гарри понял, что она лжет. «Не торопись со своими опровержениями, — сказал он ей.

Гарри снова вздохнул: «Ничего, я иду спать. Это если мою комнату не разорвали на куски. Снова». Он плюнул на нее.

— Не говори со мной так!

Гарри усмехнулся: «Осторожнее с громкостью, Элейн, здесь есть и другие дети, и они видят тебя так же, как и меня: назойливую корову, которая не может держать свой большой нос подальше от наших дел». Гарри протиснулся мимо нее, не заботясь о том, будет ли он издавать какой-либо шум на лестнице, не то, чтобы кто-то из детей что-то сделал, потому что они немного боялись его.

«Я слышал, что прошлой ночью у тебя была небольшая стычка с Элейн», — сказал Гарри на следующий день Мэтт, управляющий приюта.

Они были в кабинете Мэтта, маленьком кабинете с фотографиями машин из разных журналов и тех, что он видел в автомобильных музеях. У Гарри были смешанные отношения с мужчиной, но тепла между ними не было. Мэтт оставил Гарри в покое, дал ему необходимое пространство и не обязательно верил тому, что Элейн пыталась рассказать ему о Гарри. Мэтт считал, что если на кого-то надавить достаточно сильно, то он попадет в ловушку, в которой, по мнению Элейн, находился Гарри.

Гарри фыркнул: «Что она вообще здесь делала?»

Мэтт вздохнул: «Хочешь верь, хочешь нет, Гарри, но она расследовала тебя и ничего не могла найти о твоем прошлом. если честно, я согласен с ней в одном или двух пунктах.

Гарри махнул рукой: «Пожалуйста, Мэтт, не начинай. Я не люблю общаться с людьми. регулярно заходит в мою комнату, когда я пытаюсь там работать, она задает мне вопросы, на некоторые из которых я не могу ответить».

" Как что?"

Гарри вздохнул: «Она продолжает задавать мне вопросы о моих родителях, людях, которых я никогда не знал. Она действительно думает, что я был бы здесь, если бы мог помочь?»

Мэтт кивнул, мысленно решив поговорить с Элейн о ее домогательствах и преследовании Гарри.

Когда Гарри, наконец, лег спать той ночью, он прыгнул на кровать и посмотрел на потолок. Путешествие в будущее изменило то, как Гарри видел мир, как он видел прошлое. Открытие магии, то, как магов однажды будут преследовать из-за их высокомерия, и вновь обретенное знание о том, что его родители живы, разозлило Гарри. Волшебник из будущего знал, что он путешественник во времени, и Гарри хотел, чтобы этого знания не существовало для волшебного мира, поскольку оно давало им власть над ним.

Его родители... это было нечто другое. Одно дело пережить боль и кажущуюся потерю семьи, но известие о том, что его родители намеренно бросили его, наполнило его эмоциями, которые он не мог различить, но это был не гнев. Это было похоже на отставку.

Гарри знал, что ему нужно будет изучать волшебный мир, но он не мог этого сделать ни здесь, ни в будущем. Будущее не было светлым местом для волшебного мира, но Гарри был уверен, что сможет научиться большему, чем магия. Ему нужно было тренироваться, стать сильным, могущественным как в магии, так и в технике. Гарри знал о предстоящем турнире трех волшебников, и он не мог не испугаться всего этого.

Его главная забота заключалась в том, чтобы уйти от всего этого и построить новую машину времени, которая не зависела бы от платнерита, как iPhone и iPad. Ему нужно было по-настоящему сбежать из этого времени. С тех пор как он ушел из будущего, он провел время, изучая волшебный мир и будущие века, и Гарри начал чувствовать, что знает, куда ему следует идти.

Гарри составил список дел.

Тренироваться. Умственно и физически развивайте силу, ловкость и рефлексы. Изучите сердечно-сосудистые тренировки, такие как йога и пилатес.

Изучайте инженерное дело.

Изучайте различные науки.

Обучение обращению с оружием и боевым искусствам. Пистолеты, ножи, винтовки и т.

Магическое обучение - заклинания, трансфигурация, магический бой. Всему этому нужно было научиться. Он собирался сразиться с темным лордом, его последователями и собственными родителями. Задача была сложной, но ее можно было выполнить. Кроме того, ему следует изучать более разнообразные магические искусства, те, которыми другие почти не занимались в своей жизни. В фэнтезийных романах магия была разнообразным искусством с десятками ответвлений и ответвлений. Если в данном случае это правда, то Гарри нужно все это выучить.

Путешествие во времени. Гарри нужна была новая машина времени, чтобы по-настоящему освободиться и от волшебного мира, и от мира потустороннего.

Гарри сложил руки на груди, думая о том, что ему нужно сделать. Чего Гарри не знал, так это того, что это был первый шаг.

На следующий день Гарри Поттер исчез из приюта, забрав все с собой.

http://tl.rulate.ru/book/80168/2435329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь