Готовый перевод Lily's Changes / Изменения Лили: Глава 16

СТЕНОГРАММА ИНТЕРВЬЮ КВИРИНУСА КВИРРЕЛА в DMLE

Следователи: Амелия Боунс и Фрэнк Лонгботтом.

Место интервью: Больничное крыло, Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс.

Дата: 20 октября 1991 г.

Время: 7:00

БОУНС: ​​Это Амелия Боунс проводит интервью с профессором Квирреллом в школе чародейства и волшебства Хогвартс относительно событий 19 октября 1991 года. Также присутствует главный аврор Фрэнк Лонгботтом. Профессор Квиррелл, не могли бы вы назвать свое имя для протокола?

КВИРЕЛЛ: Меня зовут Квиринус Квиррелл, в настоящее время я профессор Защиты от темных искусств в Хогвартсе. Прежде чем мы начнем, я чувствую, что должен извиниться за то, что вчера вечером не дал вам своего заявления, мадам Боунс. К сожалению, после того, что случилось, я был в каком-то состоянии, как вы можете себе представить. Мне пришлось сделать успокаивающий глоток от мадам Помфри, и это в сочетании с легким случаем магического истощения… Ну, Поппи говорит мне, что я потерял сознание почти сразу.

БОУНС: ​​Все в порядке, профессор, я просто рад видеть вас сегодня на ногах. Дрессированные авроры гораздо дольше падали в обморок после напряженной схватки, и, судя по тому, что я видел на месте преступления, прошлой ночью у вас была настоящая битва.

КВИРЕЛЛ: Да, это был довольно насыщенный вечер.

БОУНС: ​​Итак, напомним, прошлой ночью вы сообщили DMLE, что Хогвартс подвергся нападению Пожирателей Смерти. Когда мы приехали, то обнаружили трупы нескольких человек и одного оглушенного человека. Не могли бы вы рассказать нам о последовательности событий?

КВИРРЕЛ: Ну, я как раз выходил из парадных дверей замка, когда увидел группу людей, одетых в мантии Пожирателей Смерти, направляющихся ко мне.

ЛОНГБОТТОМ: Почему ты покидал территорию замка в такой поздний час?

КВИРЕЛЛ: Я как раз собирался прогуляться перед тем, как лечь спать.

ЛОНГБОТТОМ: У тебя есть привычка совершать эти ночные прогулки?

КВИРЕЛЛ: Да, иногда мне хочется закурить, и я не люблю курить в замке.

ЛОНГБОТТОМ: Почему бы и нет?

КВИРРЕЛ: Запах имеет тенденцию задерживаться, если я курю в своих комнатах, и я не люблю делать это где-либо еще в замке, на случай, если ученик может меня увидеть. Это подает плохой пример, знаете ли. Поэтому всякий раз, когда мне хочется дыма, я обычно делаю это на улице, где меня вряд ли увидит какой-либо ученик.

ЛОНГБОТТОМ: Понятно, значит, ты пошел покурить и увидел группу Пожирателей Смерти. Откуда ты знаешь, что это Пожиратели Смерти?

КВИРЕЛЛ: Мантии и маски были бесполезными. Я был слишком молод, чтобы сражаться в прошлой войне, но я помню, как выглядели Пожиратели Смерти. Мы достаточно часто видели их фотографии в газетах. Есть также тот факт, что они выстрелили в меня редукторным проклятием. Как только они это сделали, у меня не было выбора, кроме как отомстить тем же.

ЛОНГБОТТОМ: Ты мог попытаться оглушить их. Почему вы решили ответить смертельно?

КВИРЕЛЛ: Оглушить их? Вы, конечно, шутите, мистер Лонгботтом? К сожалению, я не знаю ни одного заклинания, способного надежно оглушить большую группу людей. Если бы я попытался оглушить их одного за другим, они бы точно убили меня. Нет, у меня не было выбора. Если бы они обошли меня, студенты в замке оказались бы в опасности. Как учитель в этой школе, я отвечаю за безопасность своих учеников, поэтому мне пришлось не дать им войти в замок. Так что я сделал единственное, что мог, я выстрелил бомбовым проклятием прямо в центр группы. К счастью для меня, они были близко друг к другу, так что большинство из них были выведены из строя. Остальные продолжали стрелять в меня проклятиями, но мне удалось увернуться от них всех, когда я добил остальных проклятиями редуктора.

БОУНС: ​​Кроме Снейпа?

КВИРЕЛЛ: Да, он был с ними, но не был одет как Пожиратель Смерти. Я не знал, был ли он заключенным или работал с ними, поэтому я наложил на него чары путаницы, обезоружил его маломощным редукто в его руку, а затем оглушил его.

ЛОНГБОТТОМ: О, он был с ними в полном порядке. Возможно, вы не знаете этого профессора, но Снейп — бывший Пожиратель Смерти, как и все остальные отбросы, которых мы нашли прошлой ночью. Все они — Малфой, Яксли, Кэрроу — у всех на руках была Черная метка. К сожалению, мы не смогли допросить его прошлой ночью. Твои чары путаницы, кажется, особенно сильны. Он был совершенно бессвязным прошлой ночью, казалось, вообще не понимал, что происходит.

КВИРЕЛЛ: Понятно — это довольно прискорбно. Хотел бы я знать, что он с ними делал. Этот человек является профессором в этой школе. Для него быть причастным к нападению на школу, это довольно шокирует.

БОУНС: ​​Не волнуйтесь, профессор, мы снова допросим его, когда он выздоровеет, и получим ответы. Итак, после того, как вы разобрались с нападавшими, что вы сделали?

КВИРРЕЛ: Я немедленно помчался в больничное крыло, где был ближайший работающий камин. Я связался с DMLE и думаю, что вы знаете все остальное.

ЛОНГБОТТОМ: Профессор, должен сказать, что мне трудно поверить, что вы в одиночку победили такую ​​большую группу Пожирателей Смерти. Сомневаюсь, что многие из авроров, которых я знаю, были бы способны на такое. Как вы объясните свой необычный успех?

КВИРЕЛЛ: Ну, во-первых, я был в немного лучшем стратегическом положении, чем они. Двери Хогвартса немного приподняты над подъездной дорогой, и я использовал это в своих интересах. Что касается остального, я раньше был профессором маггловедения, однако, поскольку у меня были амбиции занять должность DADA, я взял творческий отпуск в прошлом году. Весь прошлый год я провел в интенсивных тренировках по защите, чтобы иметь возможность адекватно обучать своих учеников. Весь год я ничего не делал, только тренировался и путешествовал, чтобы набраться опыта. Очевидно, я добился успеха.

БОУНС: ​​Да, я бы сказал, что был. Кто-нибудь из нападавших объяснил, зачем они в замке?

КВИРРЕЛ: Нет, но если я должен предположить, что они, вероятно, охотились за тем, что профессор Дамблдор спрятал в коридоре третьего этажа.

БОУНС: ​​Прости? Что там было с коридором третьего этажа?

КВИРЕЛЛ: Вы шутите, мадам Боунс? Наверняка вы в курсе, что профессор Дамблдор спрятал в школе якобы очень ценный артефакт?

БОУНС: ​​Нет, я не знал об этом факте.

КВИРРЕЛ: Но я отправил по этому поводу шесть писем, четыре в DMLE и два губернаторам. Я подумал, что со стороны DMLE было довольно безответственно не расследовать этот вопрос, но затем я предположил, что профессор Дамблдор, должно быть, получил разрешение от Министерства.

БОУНС: ​​Я не знаю ни одного письма. Что именно вы пытались сообщить нам?

КВИРРЕЛ: Мадам Боунс, с начала учебного года коридор третьего этажа был недоступен. Профессор Дамблдор спрятал там что-то якобы потому, что Хогвартс — самое безопасное место для этого. У меня были серьезные сомнения относительно его действий, и я отправил несколько писем, в которых изложил свои опасения по поводу риска и опасности для студентов.

БОУНС: ​​Риск? Студентам?

КВИРРЕЛ: Ну, я не считаю содержание Цербера в школе особенно безопасным. Я также не считаю благоразумным, когда директор школы заставляет меня получить тролля для дополнительной защиты. Хогвартс должен быть школой, а не хранилищем.

БОУНС: ​​Цербер и тролль?

КВИРЕЛЛ: Это только те, о которых я знаю. У директора было несколько учителей, обеспечивающих дополнительную защиту всего, что он спрятал. Он заставил меня найти тролля, и я думаю, что Хагрид предоставил Цербера. Я не знаю, что другие учителя предоставили.

БОУНС: ​​Фрэнк, вызови сюда еще одну команду. Пусть они немедленно начнут смотреть в коридор третьего этажа. Мы с тобой навестим Дамблдора и отвезем его в Министерство для допроса. Мы должны добраться до сути этого. Я не могу поверить человеку, содержащему Цербера в школе, в том же здании, что и моя племянница.

ЛОНГБОТТОМ: И мой сын. Как он посмел подвергнуть наших детей опасности. Ему лучше иметь хороший ответ для этой Амелии. Нам нужно выяснить, почему мы также не получили письма профессора Квиррелла. Очевидно, кто-то подделывал почту, отправленную из этой школы.

БОУНС: ​​Я думаю, это все, что нам нужно от вас, профессор Квиррелл. Мы свяжемся с вами, если нам нужно будет задать еще какие-либо вопросы о прошлой ночи, большое спасибо за ваше время. Несомненно, министерство выразит официальную благодарность за ваши действия в защиту этой школы, но лично я также хотел бы поблагодарить вас. Моя племянница Сьюзан в настоящее время учится на первом курсе, и я благодарю вас за то, что вчера вечером вы ее спасли.

КВИРРЕЛ: Ах да, Сьюзен, она отличница. Очень внимателен на уроке. На данный момент она получила пятерки почти по всем своим заданиям. Ей нужно немного поработать над грамматикой, но ее знания по защите на высоте. Ваше влияние я предполагаю. Но нет нужды благодарить меня, мадам Боунс, я просто выполнял свой долг.

ЛОНГБОТТОМ: А как насчет Невилла, как он поживает?

КВИРРЕЛ: Невилл чувствует себя очень хорошо. Отличная рабочая этика из того, что я видел. Смесь нулей и пятерок в его заданиях до сих пор. Ему нужно немного поработать над концентрацией и точностью заброса, но это делают почти все ученики. Он доберется туда с некоторой практикой.

БОУНС: ​​Как бы нам ни хотелось продолжить обсуждение того, как наши дети учатся в классе, это официальный запрос, так что нам лучше отложить его до другого раза.

КВИРЕЛЛ: Конечно, мадам Боунс, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне в любое время, когда вам понадобится обновленная информация о прогрессе вашей племянницы. Конечно, это касается и вас, мистер Лонгботтом.

БОУНС: ​​Конец интервью с профессором Квирреллом. Дикта Квилл выключен.

http://tl.rulate.ru/book/80118/2433369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь