Готовый перевод Koukyuu no Karasu / Ворон в гареме: Глава 6. Синяя ласточка Часть 2

Дзюсэцу поблагодарила Ашуу и разрешила ей уйти. Асюу отвесила глубокий поклон, украдкой взглянув на нее блестящими от любопытства глазами, и вернулась на свое место. Дзюсэцу гадала, какие слухи она после этого донесет до дворцовых дам. Скорее всего, это будет что-то вроде: "Слушай, я встретила Супругу Ворона. Она, оказывается, существует на самом деле.

Дзюсэцу снова повернулась к скоплению радужек кроличьего уха. Она поднесла руку к волосам, завязанным в два кольца. В волосах были цветы пиона. Это была магия Дзюсэцу в форме пионов. Когда она уже собиралась вытащить один из них, раздался чей-то крик: "Леди Рейвен Консорт!". Она опустила руку и повернулась в его сторону. По каменной дорожке от дворца бежал евнух. Это был Ишиха.

"Ла... леди Консорт Рэйвен..."

Казалось, что он бежал сюда в спешке, так как он тяжело дышал, его плечи вздымались. Он уже собирался встать на колени и поприветствовать ее, но Дзюсэцу остановила его.

"Не нужно кланяться. Ты можешь покинуть своего сифу?"

"Это... это... нормально. Сифу сейчас... делает визит вежливости к Леди Ласточке... а я все еще не могу предстать перед ней..."

Он говорил, задыхаясь. Чу'эр не могли появляться перед своими хозяйками - в данном случае, перед Леди Ласточкой. Только когда сифу сочтет, что они готовы, они могли появиться в ее присутствии.

Ишиха вытер пот со лба. Звонок вежливости не отнимет много времени. Она должна поторопиться, чтобы подтвердить его слова. Будет очень неприятно, если их обнаружит Леди Ласточка.

Дзюсэцу оттащила Исиху в тень дерева, чтобы они не бросались в глаза, и показала на радужки кроличьих ушей.

"Ты видишь призрака?"

Ишиха повернул голову к цветам. Тот сразу же кивнул.

"Да, он там".

Дзюсэцу кивнула в ответ и достала из волос пион. Положив его на ладонь, он медленно трансформировался. Розовые лепестки один за другим отрывались, превращались в дым и растворялись. Дзюсэцу подула на дым.

Розовый дым потянулся и поплыл к радужкам кроличьих ушей. Постепенно он собрался в одном месте, и за ним показалась слабая фигура человека. Увидев, что дым постепенно темнеет, Цзюцзюй издала негромкое "Ах" и поспешно прикрыла рот рукой.

Внутри тусклого дыма стоял евнух. Его еще можно было назвать ребенком. Он имел схожие черты с Исихой. Загорелая кожа, веснушки, темные глаза и плоский нос. Это был мальчик-евнух из племени Хатан.

Он стоял посреди цветущих ирисов кроличьего уха, лицом к дворцу Владычицы Ласточек. Его ясные, почти прозрачные глаза были устремлены на дворец. Они были полны печали. Даже сейчас он выглядел так, будто вот-вот заплачет, и его взгляд будоражил ее сердце. Ничто не может сравниться с заплаканным лицом ребенка, когда хочется что-то сделать.

Он сжимал что-то в руке. Что-то голубое...

"...Перо синей ласточки".

Мальчик-евнух держал в руках перо из хвоста синей ласточки.

Она вспомнила рассказ Ашуу. Историю о мальчике-евнухе, который подарил голубые ласточкины перья Леди Ласточке. Был ли этот евнух тем самым призраком?

Дзюсэцу плавно двинулась к нему. Его рот двигался. Он что-то бормотал. Голос у него был высокий и тонкий. Казалось, что он шепчет только одно слово. Но она не понимала смысла. Как только Дзюсэцу повернулась к Исихе, он, не говоря ни слова, бросился к ней. Умный ребенок.

"Что он говорит?"

Она предположила, что он говорит на языке племени хатан. Отвечая на вопрос Дзюсэцу, Исиха внимательно прислушалась к голосу призрака.

"Он говорит: "Прости меня"".

"Прости...?"

За что он извиняется?

Дзюсэцу собиралась поразмыслить над этим, но сейчас было не время для досужих размышлений. Она снова вдохнула розовый дым. Когда дым рассеялся, призрак потускнел, и его больше не было видно. Он не исчез, просто никто, кроме Ишихи, не мог его видеть.

"...Скорее всего, вы смогли увидеть его, потому что вы из одного племени и примерно одного возраста".

А также ясные глаза, которые невозможно обмануть.

"Мы закончили. Идите."

Дзюсэцу махнула рукой, приглашая его вернуться. Ишиха поклонился и ушел, но при этом оглядывался на радужку кроличьих ушей так, словно его сзади за волосы дергали.

"А. Я забыла спросить имя его сифу".

Она поняла это после ухода Ишихи. Она подумала, что ей нужно спросить его.

"Почему бы не попросить кого-нибудь здесь, чтобы он пришел к тебе...?" недоуменно спросила Цзюцзю.

"Позвонить сифу Исихи, говоришь? Если я спрошу его о призраке, он узнает, что Ишиха пришел ко мне за советом, несмотря на то, что ему приказали молчать".

Его могут снова побить.

"Не было бы никаких проблем, если бы я только случайно увидел призрака, но... было бы слишком хлопотно допрашивать всех евнухов одного за другим".

Все евнухи носили серые халаты, но их оттенок зависел от ранга. Лучше всего было бы найти евнуха в темно-серой одежде, но она не знала, насколько высок его ранг.

Даже бормоча про себя о том, как это хлопотно, Дзюсэцу направилась во дворец. "Няньтянь, ты действительно очень заботишься об Исихе", - сказала Цзюцзю, следуя за ней.

"Не особенно, это не так".

"Няньтянь, есть вещи, о которых ты сама не догадываешься".

"Какие?"

"То, что ты добрая, Ниангнян".

Дзюсэцу посмотрела на Цзюцзюй.

"Большинство людей испытывают жалость, когда видят, как бьют ребенка. Это не доброта, это жалость".

"Да, это так. Вот почему ты добрый, Няньтянь. В конце концов, разве ты не делаешь для него все, что можешь? Доброта - это не мысли, а действия".

Дзюсэцу растерялась, что ответить.

"...Вы очень мягкосердечны. Лучше быть осторожным", - со вздохом сказала она.

"Большое спасибо", - рассмеялась Дзюцу.

Они обошли один из дворцов и подошли к задней части. В этот момент они услышали скрежещущий звук, как будто по чему-то ударили. Дзюсэцу нахмурила брови.

-Этот звук...

Почувствовав неладное, Дзюсэцу бросилась бежать. Она пробежала между дворцами и оказалась перед кустами розы банксии, окружавшими дворец. Здесь не было вымощенных камнем дорожек, а земля была голой. Похоже, что окружающие дворцы были резиденциями евнухов. На пути встретилось несколько евнухов, сгрудившихся вместе. Двое евнухов заставляли мальчика-евнуха стоять на коленях, а другой евнух, стоявший позади него, держал в руках палку. Рядом с ними стоял евнух в серой одежде, которая была темнее, чем у других евнухов. Он смотрел на мальчика с суровым выражением лица. Даже не глядя на его лицо, Дзюсэцу поняла, что это Исиха.

Евнух, державший палку, замахнулся ею, и Дзюсэцу повысила голос.

"Прекратите!"

Евнухи удивленно посмотрели на Дзюсэцу, услышав ее резкий голос. Дзюсэцу ускорила шаг и приблизилась к ним.

"Что вы делаете? Отпустите его".

Когда она посмотрела на евнухов, удерживавших Исиху, те поспешно отпустили руки, словно их придавило.

"Я искренне прошу прощения за то, что показал тебе нечто столь неприглядное, Няньтянь".

Евнух в темно-серой мантии почтительно опустился на колени и поклонился, сложив руки перед грудью. Он, видимо, не знал, кто такая Дзюсэцу, но поклонился, поняв, что она наложница. Это был евнух с гладкими щеками и плохим цветом лица. Губы у него были тонкие и бледные. У него был выдающийся лоб, он казался умным и красивым, но его глаза санпаку свидетельствовали о его вспыльчивости. Вероятно, это был сифу Исихи. Цвет его халата был темнее, чем у евнухов низкого ранга, но не такой темный, как у евнухов высокого ранга.

"Ты, должно быть, шокирована, но это обычное наказание для евнухов, Няньнянь. Пожалуйста, не обращай на нас внимания".

Вежливым тоном он попросил ее не вмешиваться. Вероятно, он решил, что Дзюсэцу - наложница низкого ранга, имеющая только одну прислугу, и смотрел на нее свысока. Дзюсэцу посмотрела на Исиху. Тот прикусил губу и сдерживал слезы.

Дзюсэцу обратила холодный взгляд на свою сифу.

"Как тебя зовут?"

"А, это Коуран".

"Коуран, да. Я - Супруг Ворона".

Впервые лицо Корана, проницательно изучавшее лицо Дзюсэцу, выглядело потрясенным.

"Консорт Ворона здесь? Это..."

Казалось, он сомневался, как правильно поступить с ней. Как вести себя с таинственной Супругой Ворона, которая почти никогда не покидала своего дворца и использовала сверхъестественные искусства?

"За что наказан этот мальчик?"

Дзюсэцу посмотрела на Исиху. Коуран склонил голову и ответил.

"Он покинул свой пост без разрешения и исчез, так что это его наказание".

"Тогда это моя вина".

Что? Коуран хотел было поднять глаза, но тут же опустил голову. Евнухам не разрешалось смотреть на лица супругов.

"Я нашла этого мальчика и приказала ему привести меня в сад. Его зовут Исиха, да? Я тогда спросил его имя".

"А... да, этого мальчика зовут Ишиха".

"Следовательно, вина лежит на мне. Я прошу прощения. Простите Ишиху".

"...Понятно, значит, так оно и есть".

Хорошо, тогда, - ответил он, но она видела, что он не убежден. Она подумала, не стоит ли немного пригрозить ему. Ведь если Ишиха побьют после ее ухода, это будет проблемой.

"Кстати, я хотела бы тебя кое о чем спросить".

"О чем, Няньтянь?"

"Был ли евнух, который умер во дворце Хиен во время правления предыдущего императора?"

Лицо Коурана напряглось.

"Это был евнух из племени Хатан. Он был еще ребенком, примерно в возрасте Ишихи. Он в саду. Стоит посреди ирисов с кроличьими ушами и держит в руках голубое перо ласточки..."

Все евнухи побледнели.

"Ишиха говорил такие глупости госпоже Вороньей Супруге?"

Бледное лицо Коурана скривилось. Дзюсэцу холодно посмотрела на него.

"Я рассказал только то, что видел своими глазами. Вы называете это чушью?"

"Н-но-"

"Коуран", - Дзюсэцу перевела взгляд на него. "Ты знаешь о погибшем евнухе, не так ли?"

Коуран удивленно дернулся и поднял глаза. Он встретил прямой взгляд Дзюсэцу и застыл как зачарованный. Глаза Дзюсэцу были наполнены сиянием обсидиана, и хотя они были глубокого, непостижимо темного цвета, в них была спокойная ясность. До ужаса.

"Ты не сможешь ничего от меня скрыть".

"Да... да, конечно, я знаю, что во дворце Хиен когда-то умер евнух из племени Хатан", - на лбу Коурана выступили бисеринки пота. Его голос слегка дрожал. "Я слышал, что его обезглавили за какой-то предосудительный поступок, но подробностей я не знаю. Это правда."

-- Его казнили? За то, что он был влюблен в супругу?

"...Несмотря на это, вы обвинили меня в том, что я говорю глупости?"

"Мои искренние извинения. Просто я знал, что Леди Ласточка обидится, если узнает об этом".

"Так вот почему вы решили молчать, когда узнали о появлении призрака?"

Мои извинения, - повторил Коуран. "Место вокруг ирисов с кроличьими ушами находится перед дворцом Леди Ласточки, и это самое красивое место в саду. Если бы там появился призрак..."

"Вы знаете имя покойного евнуха?"

Дзюсэцу прервала нудное объяснение Коурана и спросила. Нет, - ответил он. Тогда она спросила: "Знаете ли вы евнухов дворца Хиен времен правления предыдущего императора?" Но он снова ответил отрицательно.

--Если я спрошу Кошуна, будет ли он знать об этом вопросе?

Ей не хотелось ничего просить у него, но другого выхода не было.

"Слушай хорошенько, не исполняй больше этого нелепого наказания, ибо ничего хорошего тебя не ждет. Я уже знаю твое имя".

Имена использовались для проклятий. Дзюсэцу спросила его имя в самом начале, чтобы произнести эту угрозу. Коуран поклонился, его лицо стало белым как мел. Дзюсэцу взглянула на Исиху и увидела, что тот выглядит немного успокоенным.

Дзюсэцу покинула дворец Хиэн и, возвращаясь во дворец Ямэй, позвала: "Онкэй".

Евнух легко спустился с лаврового дерева рядом с ней. Он опустился на колени рядом с ней. Этот красивый евнух, которому было чуть меньше двадцати лет, был телохранителем Дзюсэцу. Онкей склонил голову, на щеке которой красовался горизонтальный шрам от ножа, и ждал приказа Дзюсэцу.

"Передай сообщение Кошуну. Скажи, чтобы он поскорее прибыл во дворец Ямэй".

Онкей просто ответил "Да" и быстро удалился.

Когда стоящий на коленях Коуран уже не мог видеть Дзюсэцу, он наконец встал. Несмотря на то, что он не бежал, он запыхался.

"С вами все в порядке, господин?"

Озабоченно и отчасти подозрительно спросил подчиненный евнух. Казалось, он спрашивает, стоит ли так пугаться, даже если имеешь дело с таинственной Супругой Ворона?

Коуран сглотнул, даже не потрудившись вытереть пот, выступивший на лбу. Его пот остывал.

"...В глазах Консорта Ворона".

Голос, вырвавшийся из его рта, был хриплым.

"В ее глазах чудовище".

При этих словах тело Коурана задрожало.

http://tl.rulate.ru/book/80038/3130416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь