Готовый перевод The Crazy Killer Whale’s Favourite Penguin / Любимый пингвин сумасшедшей косатки: Глава 23.1: Лучший стимул (6)

Сколько бы сил он ни прилагал, пациент не мог пользоваться обеими руками.

Хотя одно из моих запястий он держал, мне удалось влить зелье в его стиснутые зубы.

— Правильно, пей.

Вытряхнув все до последней капли, я заставила Теодора закрыть рот на несколько минут, боясь, что он выплюнет драгоценный полуэликсир.

Я чувствовала, как дыхание Теодора постепенно стабилизируется, как будто действие лекарства было эффективным.

Улыбнувшись, я попыталась подняться с корточек.

Если бы не запястье, которое все еще держал Теодор.

Я чувствовала, как холодный пот струится по моей спине.

Почему он не ослабил руку?

— Отпусти.

— Э... Яд, кажется... нет.

— Я сказала, что это не яд. Разве ты не можешь сказать это, глядя на то, как твое пробитое плечо мгновенно зажило?

— Т-твое имя... Как...?

— Это секрет.

— Вознаграждение... Спасибо...

— Мне это не нужно, так что отпусти.

Твердо проведя линию, я выкрутила руку Теодора. Тогда он, упустив мою руку, схватил меня за рукав, дергая его.

— Н-назовись.

— А, да?

От этого рывка я потеряла равновесие, зашаталась и упала плашмя ему на грудь.

— Уф...

Я упала не сильно, но он издал небольшой стон, как будто была задета рана.

Испугавшись, я поспешила встать.

Затем, в тот момент, когда я подняла голову и встретилась глазами с Теодором. Я поняла, что он вот-вот рассердится и спросит, что происходит.

Хвак!

Внезапно, как по волшебству, подул ветер, и листья затрепетали.

В его красных глазах вспыхнул мягкий свет.

Сузившиеся зрачки смотрели на меня очень четко, в отличие от тех, что потеряли фокус раньше.

Я инстинктивно почувствовала, что происходит то, чего я больше всего хотела избежать.

Отношение Теодора ко мне было слишком сухим, и я подумала, что он не станет накладывать на меня отпечаток.

Кроме того, между ним и мной не было никакого контакта.

Опять это клише!...

Это должно прекратиться.

Я должна была остановить его отпечаток на мне.

— Ипрус!

На мой крик Ипрус, которая ждала неподалеку, выскочила и сильно ударила его по голове зонтиком, который держала в руках.

Пак! От удара он потерял сознание и упал.

Я задыхалась и безучастно смотрела на рухнувшего Теодора.

«Что случилось?»

Импринтинг.

Это было удивительно грубо по отношению к человеку, которого ты едва знаешь. Гораздо больше, чем когда я впервые встретила Теодора, когда спросила его, легко ли он влюбляется.

Однако Теодор был полон решимости что-то сделать со мной за то, что я спасла его.

Хотела я этого или нет.

Поэтому в целях самообороны я позвала Ипрус, чтобы вырубить его.

Ипрус ткнула в тело Теодора кончиком своего зонтика. Казалось, она пыталась убедиться, что он полностью оглушен.

— Лия. Разве этот человек, Теодор, не из семьи Вульфов?

— Верно...

— Тогда, это тот свет, о котором я думаю?

— Я не знаю, о чем ты думаешь, но, вероятно, ты права.

На мой ответ Ипрус захлопала в ладоши, сверкая глазами.

— Ого! Так вот как делается импринтинг, о котором я слышала только в слухах! К тому же, цель - леди Лия, его спасительница, как романтично!...

— Ты восхищаешься этим?...

Ну, Ипрус была человеком, которому больше других нравятся отношения между мужчинами и женщинами, поэтому для нее было вполне естественно так заявить.

Я издала небольшой вздох и села на пол.

— Прежде всего, я думаю, нам нужно подумать о том, действительно ли я запечатлена.

Ипрус наклонила голову.

— Импринтинг не завершен?

— У него не только не было родства со мной, он потерял сознание во время импринтинга.

— Ага. Конечно, это странно. Я слышала, что отпечаток делается в момент соприкосновения голой кожи.

Если подумать, информацию об отпечатке также сказала Ипрус.

http://tl.rulate.ru/book/80009/2941855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь