Книга 10
Глава – 8
Возвращение в Скалу Тигра
Замок Тигра был изолирован и редко принимал посетителей, поэтому, когда Лэй Синьфэн вернулся, это стало большим событием. Все узнали об этом, ведь Лэй Синьфэн был гордостью Замка Скалы Тигра.
Куча людей привела Лэй Синьфэн обратно в то место, где он жил первоначально.
Ху Цанъя сказал: «Ах Фэн, после того, как ты ушел, мы часто здесь прибирались. Посмотри, нет ли чего-то здесь. И еще ... надолго ли Вы? - спросил он. Он знал, что Лэй Синьфэн не будет жить в «Скале Тигра», но он хотел, чтобы тот остался здесь на некоторое время. Лэй Синьфэн улыбнулся. «Я только вернулся. Я точно побуду здесь пару дней»
«Да? Это сезон охоты. Жаль, что вы не можете долго оставаться»
«В таком случае я останусь на несколько дней дольше. Дядя Кэ, давай вместе пойдем на охоту, хорошо? У нас здесь четыре человека!»
Дядя Кэ засмеялся. «Здорово. Если вы сможете возглавить охотников всего замка в экспедиции, тогда вы сможете взять еще несколько человек!» Он знал, что Лэй Синьфэн был могущественным, но он не знал, насколько он силен.
Глаза Ху Цанъя засветились. Если Лэй Синьфэн был готов пойти на охоту, то, похоже, им не прошлось бы беспокоиться о еде зимой. Он думал об этом несколько лет. «Ага-ага! Зови всех охотников, хорошо?» Он выжидающе посмотрел на Лэй Синьфэн.
Лэй Синьфэн согласился. «Тогда, пожалуйста, сообщите всем. Завтра идем на охоту завтра!»
Ху Цанъя улыбнулся. «С Фэном у нас будет хорошая охота»
Другие охотники тоже были довольны. Лэй Синьфэн был знаменит. Он провел успешную охотничью экспедицию несколько лет назад, поэтому никто не сомневался в его способностях; никто не возражал бы против него.
Под командованием Ху Цанъя охотники начали приносить большое количество мяса. Кэ Дашань со своими товарищами принесли большой горшок в центре двора и начали готовить еду. Все знаменитые охотники вышли поприветствовать Лэй Синьфэна.
Цзинь Дая был немного тронут. «Они все такие хорошие».
Лэй Синьфэн кивнул. «Когда я был молод, благодаря их помощи я не умер от голода!»
Фэнъин и Шиху были удивлены. Лэй Синьфэн никогда раньше не рассказывал о своем детстве.
Все понимали о важности еды. Каждая семья приносила мясо и овощи, сушеные или свежие. Все это кидали в горшок, и оно закипало. Прошло всего несколько минут, прежде чем по всему двору пронесся сладкий аромат еды. Дети бегали, создавая довольно праздничную атмосферу.
«Дядя Наньшань, как проходила подготовка в прошлом году?» Спросил Лэй Синьфэн.
Кэ Наньшань улыбнулся. «В прошлом году все было довольно неплохо. Нам повезло, что все выжили».
«Приближаются ли варвары в этом году?» Спросил Лэй Синьфэн.
«Мы об этом уже думали. Если племя варваров начнет свое наступление, мы не заметим его, и у нас могут начаться проблемы.
«У нас есть А Фэн», - сказал Ху Цанъя.
Лэй Синьфэн знал, что это не поможет. Никакая власть не сделает ничего бесплатно. Сначала это произошло из-за присутствия Лэй Бао, но теперь, когда Лэй Бао нет, у них не было причин переживать о Скале Тигра.
Ху Цанъя улыбнулся. «Все они ушли. Теперь в их лагере нет никого»
Лэй Синьфэн понял в одно мгновение. Хунтун, вероятно, оказал давление на Лагерь Орла, чтобы те ушли. Хорошо, что в этой области пропало все, кроме земли. В лагере Орла, вероятно, не было бы проблем с поиском нового места жительства.
«Правильно, завтра поговорим об экспедициях: сколько людей нам нужно для перевозки мяса?» - спросил Ху Цанъя.
Лэй Синьфэн улыбнулся и покачал головой. У него было пространство «Скрытой Луны». «Нет необходимости, у нас есть собственный способ транспортировки. На завтра нам не понадобится слишком много; просто принесите лучшее. Остальные- оставайтесь дома и будьте готовы помочь, когда вернем добычу».
Однако он был достаточно умен, чтобы ничего не спрашивать и просто согласился. «В таком случае я соберу команду из двадцати человек, хорошо?»
Лэй Синьфэн кивнул. «Двадцати будет достаточно». У него были три охранника и охота не была для него проблемой.
Лэй Синьфэн привел Цзинь Дая, Фэнъина и Шиху во двор и увидел группу из двадцати людей Кэ Дашаня. «У нас есть способы вернуть свое».
Хотя охотники уже знали о том, что были таинственные практикующие, они даже не могли догадаться, как они планируют перевозить еду обратно. Однако, поскольку Лэй Синьфэн сказал, что им не нужно было приносить его, они все послушно сняли свое обмундирование и взяли только стальные копья и луки.
После того, как все были на земле, Лэй Синьфэн указал на место назначения. «Мы идем по равнине. Я хочу охотиться на быков!» В памяти у него всегда был вкусный аромат бычьего мяса. То, что он смог сюда вернуться – было редким шансом, поэтому он хотел обеспечить всех большим количеством бычьего мяса.
Мясо быка считалось пищей высшего качества. Даже лучшие охотники редко ели его из-за того, что убить быков было довольно трудно.
На этот раз Лэй Синьфэн захотел отправиться на равнины, где бродили стада быков.
«Ах Фэн, позволь мне охотиться в этот раз», - сказал Фэнъин.
«Не надо. Разреши мне…», - сказал Лэй Синьфэн.
Тело всего быка было полон сокровищ. Шкура быка считалась самой драгоценной после мяса и использовалась для пошива кожаных доспехов охотников. В горном регионе это была своего рода твердая валюта, и целые куски бычьего шкуры были чрезвычайно ценными.
Затем Лэй Синьфэн обсудил свой план с Кэ Дашанем и его охотниками. Он собирался охотиться без помощи посторонних. Ему нужны были другие охотники, чтобы стоять настороже и свистеть, если что-то пойдет не так. Цзинь Дая, Фенъин и Шиху отвечали за защиту охотников не от быков, а от варваров.
Войдя в знакомый лес, Лэй Синьфэн почувствовал приближение опасности. Он пробыл здесь все свое детство. Однако он уже не был ребенком, а был мудрецом седьмого кольца.
Лэй Синьфэн достал копье, а затем и свой черный лук. Немного подумав, он убрал лук. В этот момент лук не имел для него особого смысла.
Вскоре охотники прибыли на равнину, где паслось много быков.
«Дядя Кэ, пожалуйста, залезайте на деревья и следите».
Кэ Дашань кивнул и отдал приказ остальным.
Лэй Синьфэн повернулся и прошептал охранникам. «Дядя Цзинь, дядя Ин, дядя Ху, вы тоже залазьте на деревья. Я собираюсь охотиться на быков!»
Цзинь Дая уставился на отдаленные стада. У него уже тоже был опыт охоты. «Эти быки довольно неплохи; большие и сильные. Хорошо, я сейчас поднимаюсь по дереву»
Фэнъин и Шиху сделали то же самое. Они разместились треугольником, чтобы контролировать всех охотников.
Лэй Синьфэн держал копье в руке, направляясь к стаду.
Кэ Дашань закричал: «Что он делает? Это же очень опасно»
http://tl.rulate.ru/book/8/239823
Сказали спасибо 8 читателей