Готовый перевод Follow/FavThe Forgotten Contract / Забытый контракт: Глава 14

Для Гарри было так странно не только опаздывать на поезд, но и приходить раньше. Амелия проснулась и он, и Сьюзен достаточно времени, чтобы одеться, поесть и собрать свои вещи, готовясь отправиться на вокзал Кингс-Кросс. Мало того, она проверила, упакованы ли они и готовы к отправке накануне вечером.

Гарри задумался, начал ли Рон собирать вещи или он будет делать все это утром, как обычно.

Амелия аппарировала их в Лондон, всего в нескольких кварталах от вокзала, и привела подростков на вокзал. Когда Гарри прошел через барьер, скрывавший платформы 9 и 3/4, он был потрясен, увидев, что платформа относительно пуста. Но вскоре он начал заполняться вернувшимися учениками и трепетными первокурсниками.

Гарри и Сьюзен нашли купе, сложили чемоданы и вернулись, чтобы дождаться своих друзей.

Ханна пришла первой, она выглядела очень взволнованной перед началом семестра. Они со Сьюзен начали разговаривать, оглядывая растущую толпу лиц в поисках своих друзей. Появилось еще несколько их одноклассников Хаффлпаффа, некоторые сели в поезд, другие укладывали свой багаж и вернулись на платформу, чтобы присоединиться к Ханне и Сьюзен. Гарри начал чувствовать себя забытым, пока не появился Невилл.

После того, как он поприветствовал Ханну нежным поцелуем, он сжал руку Гарри, и два мальчика затащили сундук Невилла на поезд.

«Я полагаю, что Ханна захочет, чтобы ты села с нами». Гарри ухмыльнулся, проводя Невилла в кабину, которую они со Сьюзен заняли, и помог затащить сундук Невилла в поезд.

«Когда она закончит встречу с префектом, да. Я не знаю почему, но у меня все еще остается ощущение, что этот год будет действительно хорошим». Невилл улыбнулся, когда они закончили укладывать чемодан.

«Может быть, вы начинаете год встреч с очень привлекательной ведьмой?» Гарри ухмыльнулся, и Невилл пожал плечами, хотя улыбался как дурак.

"Может быть. Но мне просто кажется, что я не знаю. Как будто я собираюсь очень хорошо выступить в этом году. Я много читал заранее за последние несколько недель, и мне кажется, что я все это немного понимаю. лучше, чем я обычно. Кроме того, мой дядя Алджи начал учить меня окклюменции, и я думаю, что это помогло моей памяти. Я не забываю все время постоянно ».

«По крайней мере, тебя не учил Снейп». - пошутил Гарри.

«О боги, вы можете себе представить. Я думаю, он просто ударил бы меня по голове, не сказав мне, что я должен делать. Просто мучил меня ради удовольствия». Невилл вздрогнул. Он не заметил, как Гарри раздраженно скривился.

"Вы хотите пойти посмотреть, сделал ли еще кто-нибудь это?" - спросил Невилл. Гарри кивнул, и два мальчика вернулись на платформу, где стояли девочки.

«Я должен идти». - сказала Амелия Гарри, когда он вышел из поезда. «Я хочу, чтобы вы усердно учились, но не забывайте находить время друг для друга».

"Я не буду". Гарри пообещал, думая, что вряд ли он забудет проводить больше времени со Сьюзен. После вчерашнего дня он едва ли мог думать ни о чем другом.

«Я хочу поблагодарить тебя, Гарри. Не только за то, что ты сделал в ту ночь, когда на нас напали, но и за то, что забрал нас со Сьюзен, и за все остальное. Я знаю, что это лето было, мягко говоря, стрессовым, но ты сохранил ты хладнокровен, и ко всему этому привык ".

«Если я хочу выжить, а не в поворотах, я должен». Гарри ухмыльнулся.

"Мы все делаем." Амелия улыбнулась. Затем она удивила Гарри и тепло обняла его. «Я рад, что это был ты».

"Я тоже." - сказала Сьюзен, подходя к ним вдвоем и на прощание обнимая свою тетю. Гарри слышал, как Амелия что-то шептала Сьюзен, но не мог разобрать. Глава магического правопорядка в последний раз крепко сжала свою племянницу и попрощалась с ними обоими. Затем Сьюзен повернулась к Гарри с теплой улыбкой и взяла его за руку. "Может, мы сядем на поезд?"

"Вы видели Рона или Гермиону?" - спросил он, оглядываясь в поисках друзей.

«Нет, но я знаю, что они будут здесь. Кроме того, они оба - старосты, так что вы даже не увидите их до окончания собрания префектов, верно?» - спросила Сьюзен. Гарри немного грустно кивнул, и Сьюзен нежно поцеловала его, отчего его хмурый взгляд исчез.

«Давай, я составлю тебе компанию, пока они не появятся». Сьюзен ухмыльнулась, и Гарри кивнул.

Когда поезд отправился в путь, в салоне были только Гарри, Сьюзен и Невилл, так как Ханна должна была присутствовать на собрании префекта. Однако через несколько минут у своего купе остановились Уэйн Хопкинс, Салли Энн Перкс и Джастин Финч-Флетчли. Они поддерживали постоянный поток легкого разговора, продолжавшийся почти час, пока Гарри не увидел своих лучших друзей, идущих мимо хижины.

Гарри поднялся на ноги, чтобы последовать за ними, но Сьюзен заставила его подождать, чтобы она могла присоединиться к нему. Пара догнала друга Гарри в следующей машине, и все четверо отправились искать другое купе, в котором они могли бы сесть вместе. Они нашли один в конце поезда с одним пассажиром, которого все знали.

"Всем привет." Луна Лавгуд улыбнулась своей самой сладкой мечтательной улыбкой, и все поздоровались в ответ. У Луны в руках был последний выпуск «Придурки». Ее длинные грязные светлые волосы были заплетены в косу и свисали через плечо.

«Гарри, ты никогда не поверишь в это. Малфой ушел с поста старосты. Они передали его Нотту». - взволнованно сказал Рон.

«Это немного странно, не так ли?» - спросила Сьюзен. «Он любит власть, зачем ему отказываться от должности старосты и превращать жизнь младших детей в ад?»

"Это странно". Гарри кивнул. «И я думаю, это может быть связано с его странным поведением у мадам Малкин».

"Какое странное поведение?" - спросила Гермиона, явно озадаченная.

Гарри объяснил, что произошло, когда они пошли покупать новые халаты для школы, и то, как Драко кричал хозяйке, когда она пыталась поправить его левый рукав.

«На самом деле это ничего не значит». - скептически сказала Гермиона.

«Я знаю, но мы с Роном также видели, как в тот день он и его мать направлялись в переулок Ноктёрн». - добавил Гарри.

«Я же сказал вам, что вижу много людей, идущих туда». - указал Рон.

«Хорошо, послушайте. Я знаю, что вы оба думаете, что я параноик или что-то в этом роде, но можете ли вы оба подумать на секунду. Как часто я ошибался, когда мне казалось, что происходит что-то плохое? И не говорите. Министерство, потому что я не чувствовал этого ».

Прежде чем заговорить, Гермиона и Рон посмотрели друг на друга.

«Хорошо, даже если бы мы поверили тебе в этом, а я не говорю, что мы верим или нет. Что мы должны с этим делать?» - сказала Гермиона. «Я имею в виду, как ты думаешь, что Драко мог бы сделать, пока мы в школе? Я имею в виду кроме оскорблений».

«Он мог многое сделать». - пробормотал Гарри.

«Было бы неплохо присмотреть за ним». - предложила Сьюзен. «Хотя я не знаю, как ты с этим справишься. И не защищать его, Гарри, но все это в лучшем случае ненадежно. Тебе понадобится нечто большее, чтобы заподозрить его в чем-либо».

«Я знаю. Гарри вздохнул.

«Возможно, он поклялся в верности Сами-Знаете-Кому». - сказала Луна, заставляя всех повернуться и недоверчиво уставиться на блондинку, которая просто лениво моргнула в ответ.

«Почему ты вообще так думаешь?» - спросила Гермиона.

«Это имеет смысл, если подумать об этом логически». - сказала Луна. «Его отец был Пожирателем Смерти, и Драко очень любит своего отца. Кроме того, он ненавидит Гарри, и для Драко было бы не так уж сложно поверить в то, что именно Гарри поместил его отца в Азкабан. что Драко не хотел бы ничего больше, чем причинить Гарри боль в любом случае, просто потому, что такие люди, как Гарри ».

«Хотя это правда, зачем Сами-Знаете-Кто забрал Драко? Он даже не закончил школу». - сказал Рон, глядя на всех по очереди, прежде чем взглянуть на Луну, у которой был готов ответ.

«Что может быть лучше шпиона, чем студент, который мог бы дать полный отчет о повседневной жизни Гарри и список всех людей, с которыми Гарри проводит время. Если бы вы все это знали, было бы легко похитить Гарри».

Когда они поняли, что сказала Луна, на них воцарилась тишина. Тем временем Луна просто подняла Квиблера и снова начала читать.

«Я никогда даже не думал о таком». - призналась Гермиона.

«Это действительно ужасный сценарий». Сьюзен кивнула.

«Если это его план, то я думаю, может быть, мне следует выработать привычку не приобретать никаких привычек». - сказал Гарри.

«Может, тебе стоит все время носить с собой плащ-невидимку». - сказала Гермиона. «Может быть, даже использовать его между классами, чтобы, по крайней мере, казалось, что вы не идете одними и теми же маршрутами к классам и тому подобному».

«Это определенно затруднит похищение тебя, если они не увидят тебя», - ухмыльнулся Рон.

"Вот ты где." - сказал Зак, прерывая их разговор.

«Привет, Зак». - сказала Гермиона, вставая на ноги и обнимая своего парня.

«Я думал, ты собираешься найти меня после встречи. Я видел Ханну и Эрни, поэтому я знал, что встреча окончена».

«Я только собирался, но разговаривал со своими друзьями». - сказала Гермиона, и Зак кивнул.

"Хорошо. Как вы все?" - спросил Зак.

Каждый из них ответил на приветствие, за исключением Луны, которая, похоже, внимательно изучала Зака. На всех воцарилась тишина, и все увлеклись наблюдением за тем, как Луна смотрит на Зака.

"Луна, ты в порядке?" - наконец спросила Гермиона. Миниатюрная блондинка медленно кивнула, а затем глубоко вздохнула.

«Я только что заметил, что Зак, кажется, пристально смотрит на твою грудь, когда думает, что ты не смотришь. Это первый признак серьезной инвазии.

Последовал короткий момент потрясенной тишины, нарушенной Гарри и Роном, которые рассмеялись. Сьюзен присоединилась к ним, а Гермиона очень, очень старалась не смеяться, хотя и проигрывала битву. Лицо Зака ​​приобрело тот же оттенок, что и поезд, в котором они все ехали. Он бросил на Гермиону едкий взгляд, из-за чего дамба прорвалась, и она согнулась в истерике.

«Ну, я не думаю, что этот разговор станет лучше, чем этот, поэтому я думаю, что пойду найду свою девушку. Увидимся, ребята, на пиру, Гарри». Рон ухмыльнулся, уходя.

«Почему бы нам не дать этим двоим немного уединения». Сьюзен усмехнулась Гарри в ухо. Гарри согласно кивнул, и они поднялись вместе. «Луна, ты не хочешь присоединиться к нам в поезде?»

«Нет, спасибо. Я ожидаю, что Джинни скоро приедет составить мне компанию». Луна безмятежно улыбнулась.

Сьюзен и Гарри попрощались с Гермионой и все еще краснеющим Заком и направились обратно в свою прежнюю каюту. Они были почти у цели, когда их остановила девушка с вьющимися черными волосами.

"Вы можете сказать мне, где Гарри Поттер?" - устало спросила она. Гарри видел, что она была в Когтевране, поэтому он знал, что ей было не меньше второго года обучения.

"Он здесь, милый, почему?" - спросила Сьюзен.

«Меня попросили передать ему это». - сказала девушка, протягивая Гарри небольшой конверт. Девушка поспешила прочь, с облегчением выполнив свою задачу.

"Что это?" - спросила Сьюзен, глядя через его плечо, чтобы увидеть письмо.

«Приглашение на обед ... с Горацием Слагхорном». - сказал Гарри странно озадаченным тоном.

"Ну, что же вы ждете?" - спросила Сьюзан с довольным видом.

«Я хотел провести с тобой время». - сказал Гарри, но Сьюзен покачала головой. Она подошла к нему очень близко и потянула за лацканы его пиджака, притянув его немного ближе.

«Гарри, мы с тобой будем проводить много времени вместе, не только в этом году, но и на многие годы вперед. Обед с профессором, который, возможно, сможет помочь тебе в будущем, не изменит и не разрушит наши отношения».

«Так ты знаешь о репутации Слизнорта?» - с любопытством спросил Гарри.

«Тетя немного рассказала мне о нем. Он был у нее, когда она училась в школе». Сьюзан улыбнулась. Она нежно чмокнула его в губы, а затем развернула его и мягко подтолкнула к передней части поезда. Она последовала за ней, пока не добралась до хижины, откуда они вместе начали путешествие, где Ханна и еще несколько человек теперь шумно разговаривали.

"Куда идет Гарри?" - спросила Ханна, глядя, как Сьюзен садится рядом с ней. «Новый профессор хотел его видеть. Его пригласили на ланч».

«Без шуток. У Невилла тоже есть».

"Действительно?" Сьюзан выглядела удивленной. «Теперь мне любопытно. Тетя сказала мне, что у Слизнорта обычно были фавориты, большинство из которых благодаря ему получили отличную работу. Я понимаю, почему он может захотеть пригласить Гарри на обед. Но Невилл?»

"Привет!" - сердито сказала Ханна. «Не недооценивай моего Невилла. Он тебя удивит».

«Ты прав, мне очень жаль». - быстро сказала Сьюзен. «Но даже вы должны признать, что репутация Невилла не так уж и велика. Я не говорю, что он плохой, но согласитесь, что его успеваемость в классах была до этого момента… ниже среднего».

"В порядке." - раздраженно сказала Ханна. «Да, работа Невилла была менее звездной. Но это не обязательно означает, что он ужасен».

"Нет." Сьюзен согласилась. «Нет, это не так. Но этот новый учитель еще не встречался с Невиллом, так как он мог уже проявлять к нему интерес?»

«Невилл был упомянут в газете после министерства. Новый учитель мог бы прочитать о нем». Ханна улыбнулась, думая, что она только что выиграла спор.

Сьюзен решила, что спорить не стоит. Она сменила тему, и Ханна начала рассказывать ей все о том, что произошло во время собрания префекта. Сьюзан была очень озабочена тем, чем был заинтересован этот новый профессор к Гарри и Невиллу и кто еще мог присутствовать на обеде только по приглашению.

Сьюзан задалась вопросом, когда именно она начала так беспокоиться о благополучии Гарри.

Гарри обнаружил, что профессор Слагхорн уже сидел в суде с горсткой студентов в одной из передних машин. Слагхорн встал, поздоровался с ним крепким рукопожатием и предложил Гарри сесть рядом с ним. Гарри сел и нашел тарелку с маленьким фазаном и теплым жареным картофелем, который очень хорошо пах.

«Я уверен, что ты знаешь большинство других моих гостей, Гарри». Профессор Слизнорт улыбнулся. «Невилл Лонгботтом говорит, что он в вашем доме. Эта очаровательная юная леди рядом с ним - Дафна Гринграсс. Кормак МакКлагген, Маркус Белби, Блейз Забини и Джинни Уизли.

Гарри посмотрел на Джинни, которая не смотрела ему в глаза. Она выглядела смущенной и немного грустной. Гарри знал, что ничего не может исправить. Даже если бы его не было со Сьюзен, он не думал, что они с Джинни были бы вместе. И все же ему было ее жалко.

Слагхорн начал рассказывать маленькие истории о важных людях, которым он помог начать работу, а затем объяснил, откуда он познакомился с несколькими учениками за столом. Гарри нашел это утомительным и немного похожим на хвастовство Слизнорта, хотя, несмотря на это, он нашел нового профессора зелий очаровательным и симпатичным.

«Ну что ж, Гарри, Избранный, зовет тебя. Осмелюсь сказать, очень интересные и захватывающие вещи».

"Не совсем, сэр." - прервал его Блэз. «Проведя последние пять лет в классах с Поттером, я еще не видел ничего, что могло бы заставить кого-нибудь поверить в его особенность».

«Правда?» Слизнорт выглядел озадаченным. Гарри задумался, не ожидал ли Слизнорт, что все присутствующие будут трепетать перед талантами друг друга.

«Тебе придется простить Забини». - сказала Дафна Гринграсс, почти не ухмыльнувшись. «Когда у кого-то такое огромное эго, как его, никто никогда не сравнится с его собственным отражением в зеркале».

"Хо-хо-хо." Слизнорт засмеялся громким смехом, погрозив пальцем Гринграссу. «Очень остроумно, моя дорогая, очень остроумно. Как и твоя мать. Тебе нужно следить за собой, Блейз. Тем не менее, ты не можешь отрицать талант мистера Поттера. Я сомневаюсь, что кто-то за этим столом смог бы пройти через Турнир Трех Волшебников тоже наполовину. Нет, даже не пытайся меня убедить ».

«Сэр, это было не так уж и впечатляюще». Гарри пытался.

«И сразиться с дюжиной Пожирателей Смерти в Министерстве в прошлом году, теперь не на что чихать».

«Я был не один». Гарри сказал немного громче.

«О, я прекрасно это понимаю. Насколько я помню, с вами были и мисс Уизли, и мистер Лонгботтом. Какая же это была битва».

«Мне до сих пор иногда снятся кошмары». - прошептал Невилл, но Слизнорт его не услышал. Гарри увидел это у Дафны Гринграсс, когда она с интересом посмотрела на Невилла.

«Признаюсь, мне очень любопытно, как шесть несовершеннолетних волшебников попали из Хогвартса в Министерство. Я ничего об этом не читал и полагаю, что вы все были бы слишком молоды, чтобы аппарировать, не говоря уже о том, что это невозможно изнутри Хогвартса».

«Фестралы». - сказала Джинни, впервые подняв глаза во время еды. «Мы ехали на Фестралах».

"Фестралы вы говорите?" Теперь Слагхорн выглядел очень заинтригованным. «Но почему вы смогли их увидеть? Разумеется, не все из вас были свидетелями смерти кого-то».

«Гарри, Невилл и Луна могли их видеть. Остальные просто держались». Джинни объяснила. «Очень страшно летать в воздухе и не видеть, что тебя несет. Я чуть не упал в обморок полдюжины раз».

«Все лето я задавался вопросом, почему ты вообще пошел в Министерство. Как ты вообще узнал, что там есть Пожиратели смерти?» - спросил Кормак МакКлагген.

«Это интересный вопрос». - сказал Слагхорн, кивнув.

«Это должен был быть только я». - ответил Гарри. «Других там быть не должно. Достаточно сказать, что у меня была достоверная информация, которая, как оказалось, была сфабрикована, чтобы заманить меня туда».

"Что за информация?" - поинтересовался Гринграсс.

«Почему вы не пошли к одному из учителей с этой информацией?» - спросил Макклагген. «Зачем тебе нужно было действовать? У тебя какой-то комплекс героя?»

«Он снова жаждал внимания». Забини ухмыльнулся. «Гарри Поттер, всегда должен быть на первой полосе».

«Следи за своим ртом, Забини, или я закрою его навсегда». - рявкнул Невилл, пристально глядя на темнокожего мальчика, который даже вздрогнул. Гарри заметил при этом мягкую улыбку Дафны Гринграсс. Он задавался вопросом, почему Гринграсс так наслаждается этим.

"Сейчас сейчас." - сказал Слагхорн, пытаясь разрядить нестабильную ситуацию. Он взглянул на часы. «Что ж, путешествие ускользнуло от нас. Мы почти на станции Хогсмид. Я думаю, вам всем следует вернуться в свои купе и переодеться в свои мантии. Не стоит приходить в школу все еще одетой, как вы. А теперь пошли, и спасибо, что присоединились ко мне за обедом и интересной беседой ».

Каждый поблагодарил Слагхорна за приглашение и ушел.

Пока Гарри следовал за Невиллом обратно туда, где его ждала Сьюзен, Джинни схватила его за руку и на мгновение сдержала.

"Я хотел извиниться перед тобой за то, что я сделал. Я никогда не собирался причинять какие-либо проблемы тебе и Сьюзен. Я думаю, что ей очень повезло с тобой, а ты с ней. Я знаю, что это, вероятно, займет много времени, но я хотел бы стать другом для вас обоих, если вы позволите мне. "

«Хотел бы я сказать тебе что-то, что могло бы улучшить ситуацию, но я этого не делаю. Я всегда был твоим другом, но никогда не чувствовал большего к тебе. Ты потрясающая девушка, и Ты зря тратил время, ожидая, что я уловлю и тебя привлечу. Может, теперь ты сможешь жить своей жизнью, и мы действительно сможем стать друзьями, которыми, возможно, должны были быть все это время ».

«Ты похож на мою маму». Джинни ухмыльнулась. "Но ты прав. И я пытаюсь двигаться дальше. Я много думал за последний месяц, и я думаю, что хотел бы быть тебе настоящим другом. Я просто думаю, что мне понадобится время чтобы узнать, кто я на самом деле. Спасибо за понимание ».

"В любой момент." Гарри улыбнулся.

Джинни бросилась мимо него, и Гарри начал искать Сьюзен, когда услышал знакомую протяжную речь из ближайшего купе.

«Я уже сказал вам, что точно не знаю, как я собираюсь это сделать». - раздраженно сказал Драко Малфой.

«Я до сих пор не могу в это поверить. Из всех это ты». Панси Паркинсон усмехнулась.

«С мамой было невозможно жить, но когда все закончится, она извинится за свой поступок. А отец ... ну». - протянул Драко.

«Он будет так гордиться тобой». - проворковала Панси.

Гарри случайно заглянул в купе, но смог увидеть только Крэбба и Гойла, которые выглядели более чем скучающими с его выгодной позиции. Драко заговорил ни о чем более важном, чем золото и квиддич, поэтому Гарри решил найти Сьюзен и своих друзей. Он не заметил, как Драко усмехнулся, проходя мимо.

"Где ты был?" - спросила Сьюзен, когда появился Гарри.

«Я пытался подслушать Малфоя. Я подумал, что он может рассказать о том, почему он был в Ноктюрн-аллее летом. Он сказал несколько интересных вещей, но я не знаю, о чем он имел в виду.

«Тебе нужно переодеться. Мы скоро будем в Хогсмиде». - сказала Сьюзен, протягивая ему его мантию. «И тебе нужно забыть о Малфое. Я сказал тебе, что если ты не сможешь добиться от него чего-то существенного, ты зря теряешь время».

Гарри улыбнулся и забрал школьную мантию у своей девушки. Гарри знал, что ему следует прислушаться к совету Сьюзен, но он просто не мог избавиться от ощущения, что Драко Малфой будет проблемой. Его поведение в образе мадам Малкин, то, как он и его мать вели себя при входе в Ноктюрн-аллею. Его отставка с должности префекта. И то, как он разговаривал со своими друзьями. Все они что-то складывались, но Гарри знал, что ему недостаточно, чтобы получить четкую картину. Хотя, и Гарри не любил думать об этом, потому что это заставляло его чувствовать себя каким-то маньяком-эгоистом, но теория Луны могла быть самой близкой возможностью. Это делало Гарри хулиганом, и не более того, но теперь он был хулиганом с определенной целью, и Гарри чувствовал, что это заставляло его беспокоиться.

К сожалению, у Гарри не было другого выбора, кроме как подождать и посмотреть, что получится.

http://tl.rulate.ru/book/79914/2419899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь