Готовый перевод Follow/FavThe Forgotten Contract / Забытый контракт: Глава 7

Гарри не мог припомнить, чтобы когда-либо чувствовал себя таким нервным или неловким. Даже когда он ждал своей очереди сразиться с драконом на четвертом курсе. Он и Сьюзен сидели друг с другом на втором уровне автобуса Knight, который мчался в сторону Лондона к началу их свидания. Гарри продолжал поглядывать на Зака ​​и Гермиону, которым, казалось, очень нравилась поездка. Они держались за руки и смеялись над каждым бешеным поворотом. Гарри не мог припомнить, чтобы Гермиона выглядела или говорила так счастливой за все годы, когда он знал ее. Как будто пребывание с Заком как-то расслабило ее. Гарри даже улыбнулся при мысли о том, какой она могла бы быть, если бы действительно начала встречаться с Роном. Еще более встревоженная и тревожная, чем обычно.

Ханна и Невилл, похоже, действительно наслаждались поездкой. Они тихо разговаривали друг с другом в нескольких местах от них. Гарри удивлялся, как его болезненно застенчивый товарищ по общежитию выглядит таким непринужденным. Невилл признался еще до появления девушек, что это его первое свидание с Ханной. На взгляд Гарри, они могли быть вместе несколько месяцев. Он решил, что спросит совета у Невилла, как только сможет.

Гарри несколько раз пытался завязать разговор со Сьюзен, но просто не мог придумать, что ей сказать. По мере того как проходила каждая мучительная минута, Гарри вообще сожалел о том, чтобы пригласить Сьюзен на свидание. Все, о чем он мог думать, это о том, насколько катастрофическим было его единственное свидание с Чо Чангом, и как он, скорее всего, испортил это свидание.

Автобус Knight Bus остановился в переулке недалеко от оживленной лондонской улицы, и три пары уехали. Как только Гарри вышел из автобуса, он с ревом скрылся в пробке.

"Итак, кто хочет пиццу?" - спросила Ханна. Все мальчики кивнули, и Ханна улыбнулась Сьюзен, с которой она планировала свидание. Они знали, что ни один подросток практически не сможет устоять перед знойным соблазном пиццы. "Сюда." Блондинка поманила их всех.

Ханна вместе с Невиллом повела другие пары в пиццерию, в которую они со Сьюзен ходили раньше вместе с тетей Сьюзен. Гарри узнал это, когда они прошли через парадную дверь, и его настроение улучшилось. Это было то же самое, что Амелия привела его раньше.

«Почему бы вам, мальчики, не пойти поиграть в несколько игр, пока мы заказываем, и мы присоединимся к вам через минуту». - сказала Ханна.

Трое мальчиков направились в затемненную комнату, где стояло несколько видеоигр, ожидающих своей очереди.

"Ух ты." - сказал Невилл, рассматривая шкафы.

"Ты когда-нибудь играл в видеоигру, Невилл?" - спросил Зак.

«Нет, хотя я слышал о них от Дина и Симуса». - сказал Невилл.

«Попробуйте это. Это довольно просто, и это классика». - сказал Зак, передавая Невиллу несколько монет.

"Откуда вы знаете о видеоиграх?" - спросил Гарри. "Разве ты не чистокровный?"

"Ага." Зак кивнул. «Как и Сьюзен, но вы должны знать, насколько ее тетя обожает маггловский мир. Мой отец такой же. Моя мать тоже. Мой папа без ума от кино. Он все время водит нас в кино. Меня отправили на начальную школу маглов. до Хогвартса, потому что мои родители хотели, чтобы я получил всестороннее образование. Хотя таких чистокровных семей не так много. Большинство чистокровных мало чем отличаются от Малфоев ».

Невилл подошел к игре «Мисс Пак-Ман», когда Зак и Гарри говорили и смотрели демонстрацию в течение нескольких минут, прежде чем положить свою монету и попробовать свою первую видеоигру. И Гарри, и Зак стояли по обе стороны от Невилла, наблюдая за продвижением мальчика. Невиллу, казалось, действительно понравился вызов, хотя с первой попытки он справился плохо.

"Могу я пойти еще раз?" - спросил Невилл, и Зак с радостью протянул гриффиндору еще несколько монет.

«Итак, Гарри». - сказал Зак, когда Невилл провел мисс Пак-Мэн по лабиринту. "Как вы со Сьюзен познакомились?"

«Это действительно сложно». - просто сказал Гарри. Зак улыбнулся.

"Обычно это так. Просто я никогда раньше не слышал, чтобы она говорила о том, что ты нравишься тебе. На самом деле из всех девочек Хаффлпаффа в этом году только Салли-Энн, кажется, думает, что ты эталон, по которому все мальчики должны быть мера. Без обид ".

"Гарри отмахнулся, и Зак продолжил.

«Просто, пока я не появился сегодня, я и понятия не имел, что ты, возможно, нравишься Сьюзен».

«Ты выглядел очень нервным с ней». - сказал Невилл, не отрывая глаз от игры. «Как будто ты не был уверен, что вообще хотел быть здесь сегодня».

«Как я уже сказал. Это сложно». - сказал Гарри.

«Я не собираюсь любопытствовать, Гарри. И я понимаю, что это твое дело, но она мой друг, и я знаю, что если я когда-нибудь причиню вред Гермионе, ты будешь одним из первых, кто нападет на меня. Что ж, ты и Уизли. Так что ты должен знать, что я то же самое отношусь к Сьюзен. У нее золотое сердце, и она заслуживает самого лучшего ». - спокойно сказал Зак.

"Почему ты никогда не пригласил ее на свидание?" - спросил Гарри. Сьюзен говорила ему, что раньше испытывала чувства к Заку, и теперь Зак выглядел довольно защищающим Сьюзен.

«Честно говоря, я почти сделал». Зак пожал плечами. "Я не хочу говорить слишком много, потому что это на самом деле не ваше дело, но в конце прошлого года у нас был момент, который заставил меня задуматься над ним на некоторое время, но Гермиона ... я не знаю. Может быть, потому что она так контролирует, или кажется, что контролирует все время. Она просто не похожа на любую другую девушку, которую я когда-либо знал, и хотя я был полным придурком в начале окружного прокурора, она нашла время, чтобы поговорить с я. На самом деле это из-за нее мне пришлось долго и внимательно смотреть на себя. Через некоторое время я просто не мог перестать думать о ней, и мне просто пришлось следовать своей интуиции ».

Гарри кивнул.

«Я чувствовал то же самое с Ханной». - сказал Невилл, когда проиграл свою третью игру. Зак подошел, чтобы сделать поворот. Невилл повернулся к Гарри, который внимательно слушал. «Мне она нравилась весь прошлый год, но я просто не мог пригласить ее на свидание. Мы много разговаривали в течение года, и я помог ей в некоторых вопросах по гербологии. В любом случае, чем больше времени мы проводили вместе, тем больше я узнавал о ней, и тем более она мне нравилась ".

"Как ты наконец пригласил ее на свидание?" - спросил Гарри. Невилл пожал плечами.

«После того, что произошло в Министерстве, было легко пригласить девушку на свидание». Невилл ухмыльнулся. «Оказывается, я был неправ, но я все равно сделал это».

«Я чувствую себя здесь действительно потерянным, - признал Гарри. - Я не знаю, что ей сказать. Как будто мой мозг просто замирает каждый раз, когда я открываю рот. Последнее свидание, которое у меня было, было просто ужасным ".

"Чанг, верно?" - спросил Зак через плечо.

"Откуда вы знаете?" - подумал Гарри.

«Очевидно, она рассказала всем в Когтевране, и слухи распространяются быстро. Это несложно. Просто начни с малого. Она любит заклинания и историю. Не говори слишком много о квиддиче. Ей это нравится, но она не одержима им, как некоторые люди." - сказал Зак, играя. «Вы можете говорить о маггловской жизни и волшебной жизни. Она любит много магглов, и, поскольку вы выросли с магглами, наверняка есть некоторые общие интересы».

Гарри кивнул в знак признательности, когда Зак проиграл свою игру. Следующей была очередь Гарри, и тут появились девушки.

"Это займет несколько минут. Сьюзен улыбнулась.

"Это нормально." - сказал Невилл. "Я люблю эту игру."

«Давай, попробуй это». Ханна усмехнулась. «Я хочу увидеть, насколько хорошо ты будешь водителем».

Зак и Гермиона тоже ушли в другую игру, снова оставив Гарри и Сьюзен наедине.

"Ты хорошо разбираешься в этом?" - спросила Сьюзен, пока Гарри боролся с игрой.

"Не похоже". Он ответил, что потерял еще одну жизнь. Он сыграл свою последнюю жизнь под присмотром Сьюзен. Это выглядело легко, когда играли Зак и Невилл, но требовалось гораздо больше навыков, по крайней мере, так казалось. Рефлексы поиска Гарри в данный момент не помогли.

«Пусть попробует эксперт». Сьюзан ухмыльнулась, когда Гарри потерял свою последнюю жизнь. Гарри улыбнулся, когда Сьюзен подошла к нему за поворотом. Гарри наблюдал, как Сьюзен на самом деле сделала хуже, чем он, что, в свою очередь, слегка рассмешило его.

"Вот как это делают специалисты?" Он посмеялся.

«Ой, заткнись. Ты заставил меня нервничать». - сказала Сьюзен, игриво пихнув Гарри в плечо.

"Я уверен, что это было то". Гарри усмехнулся.

"Это было." - решительно сказала Сьюзен. «Давай посмотрим, сможешь ли ты победить меня в этом. Я всегда пинаю Ханну по заднице, когда мы сюда приходим».

Гарри и Сьюзен пошли на автогонки и заняли места на симулированных водительских сиденьях. Сьюзан положила несколько монет, и игра началась. Гарри иногда удавалось поиграть в одну из гоночных игр Дадли, когда Дурсли оставляли его в доме одного, когда он был моложе. Это всегда было одним из его любимых. Гарри просто нравилась мысль о быстрой езде в машине, когда он был моложе. Может, поэтому он так любил летать. Эти воспоминания об украденных моментах на пиксельном ипподроме вернулись к нему, и в мгновение ока он дал Сьюзен настоящий шанс заработать деньги.

«Эй, ты только что перебил меня». - возмутилась Сьюзен.

«Я думал, что в этом дело». Гарри усмехнулся.

"Вот как ты хочешь играть?" Сьюзан усмехнулась, снова опережая Гарри. Гарри просто засмеялся, нажимая на педаль газа.

«Он собирается обойти тебя снова». - предупредила Ханна. Остальные пары пришли посмотреть игру.

«Я думаю, что он только что сделал». Невилл рассмеялся.

"О, нет, Поттер!" - сказала Сьюзен, нажимая на педаль газа.

Гарри засмеялся, когда машина Сьюзен снова появилась на его экране. Он свернул на своей машине, поэтому ей пришлось либо сбавить скорость, либо врезаться в другую машину, что давало ему некоторое преимущество.

«Хорошо, теперь ты просто обманываешь». - сказала Сьюзен, хотя ей явно нравился вызов.

«Я обманываю? Минуту назад ты пытался врезаться мне в стену». Гарри ухмыльнулся.

«Берегись, Гарри». - предупредила Гермиона, когда в поле зрения появился грузовик. Гарри сумел прокричать мимо него, игра предупреждала, что Сьюзен идет прямо за ним, и что до следующей контрольной точки осталось всего тридцать секунд, чтобы продлить игру.

«Наконец-то кто-то бросит ей вызов». Ханна ухмыльнулась. «Так держать, Гарри».

"Получил тебя снова". Сьюзен торжествующе крикнула, когда она снова обогнала Гарри, но он лишь слегка покачал головой, когда снова поменялся местами со Сьюзен, когда они пересекли финиш.

"НЕТ!" - крикнула Сьюзен, когда Гарри выиграл матч. «Я хочу матч-реванш».

«Вы двое можете снова играть после того, как мы поедим». - сказала Гермиона. «Они только что позвонили на наш номер».

Пока Сьюзен ворчала о том, как ее ограбили, шестеро подростков собрали еду и нашли в углу столик, чтобы поесть.

За обедом беседа велась легко, в основном о школе и друзьях. Были пустые разговоры о том, какой могла бы быть жизнь после Хогвартса, какой работой они могли бы заниматься и как интересно было бы увидеть всех через десять лет, чтобы увидеть, как сложится их жизнь. Все это время они ели, пили и смеялись. Гарри начал чувствовать себя очень комфортно и был рад, что все-таки пригласил Сьюзен на свидание.

«Нам нужно действовать, если мы хотим снять фильм вовремя». - сказала Ханна спустя почти два часа.

«Но я хочу надрать Гарри задницу в игре». - расстроилась Сьюзен.

«Тогда я предлагаю вам двоим вернуться сюда как-нибудь вместе, и вы научите его, что значит скрестить рыжую». Ханна ухмыльнулась, взяв Невилла за руку и поднявшись.

«Я как бы хочу увидеть этот матч-реванш». Зак ухмыльнулся. «Я думаю, что Гарри будет пинать задницу».

«Ему только повезло. Вот и все». - сказала Сьюзен, когда они с Гарри встали. Гарри просто улыбнулся, а Сьюзен нахмурилась, не коснувшись ее глаз, и заставила Гарри ухмыльнуться.

Группа направилась в кинотеатр, который находился всего в нескольких кварталах от отеля. Невилл, единственный из группы, кто никогда раньше не бывал в Лондоне, был очарован видами, звуками и запахами города. Гарри был в равной степени взволнован, поскольку ему редко позволяли сопровождать Дурслей в их поездках в Лондон.

Они пришли в театр и купили билеты в свой фильм. Когда они подошли к стойке концессии, Гарри заметил трех очень знакомых фигур и двинулся, чтобы спрятаться за Сьюзен, которая стала очень любопытной и сбитой с толку его действиями.

"Что происходит?" Спросила она.

Гарри только покачал головой, но прежде чем Сьюзен смогла спросить что-то еще, раздался пронзительный крик голоса.

"ТЫ!"

Гарри вздрогнул от звука голоса, и все в холле повернулись, чтобы посмотреть, что происходит.

«Я сказал тебе, Вернон. Я сказал тебе, что у меня плохое предчувствие в машине». - сказала Петуния Дурсль с таким видом, будто нюхала что-то очень мерзкое.

«Ты следишь за нами, мальчик? Надеюсь, мы позволим тебе вернуться к нам? Я сказал тебе и другим уродам, что ты никогда больше не должен нас беспокоить!» - взревел Вернон. «Кто-нибудь, позвоните в органы власти! Я запрошу тебя на всю жизнь, мальчик. Ты больше никого не побеспокоишь, если у меня будет мой путь!»

Гермиона уже видела, как Дурсли забирали Гарри на вокзале Кингс-Кросс, и поскольку Гарри объяснил ей все в последний раз, когда они приехали. Она также достаточно слышала о жизни Гарри с этими людьми, чтобы знать, что они, по крайней мере, неприятны. Она всегда подозревала, что дела обстоят намного хуже, чем это представлял Гарри, но она никогда не могла заставить его рассказать обо всем этом. Впрочем, тогда это не имело значения. Все, что она знала, это то, что эти люди портят ей хорошее времяпрепровождение с ее парнем и друзьями.

«Простите меня», - сказала она, выступая перед Дурслями. «Но мы совсем не следили за вами. Мы даже не знаем вас. Если вы позвоните властям и попытаетесь создать проблемы, я позабочусь о том, чтобы мой отец позвонил нашему адвокату и подал на вас в суд за все, что у вас есть, и поскольку мой отец является очень известным и уважаемым человеком в области медицины, я не сомневаюсь, что мы выиграем наш судебный процесс. Так что, возможно, было бы лучше, если бы вы пошли и наслаждались своим шоу, и позволили бы нам сделать то же."

Вернон выглядел готовым извергнуть огонь из-за того, что с ним заговорила девочка-подросток, не меньше. Гарри заметил, что Дадли довольно жадно смотрит на Гермиону. Вид его поросячьих глазков, блуждающих по его лучшей подруге, как если бы она была большой плиткой шоколада, пробудил в нем желание ударить кузена прямо по голове.

"Есть проблема?" - спросил директор театра, подходя к двум группам.

«Да, эти люди пытаются создать проблемы, вероятно, чтобы получить бесплатные билеты или что-то в этом роде». - быстро сказала Сьюзен.

«Мы просто пытались посмотреть фильм, когда они начали нас преследовать». - добавила Ханна.

«Хорошо, я попрошу вас уйти, прежде чем я позвоню в полицию». Сказал менеджер. Вернон повернулся к мужчине, явно собираясь начать протестовать, но Петуния, которая внезапно заметила, как люди смотрели на них, потянула своего мужа за руку, и начала выводить его из театра.

«Пойдем, Вернон. В любом случае есть театры получше этого».

Гарри и другие подростки наблюдали, как его родственники уходят из театра, и все смотрели на них. Менеджер ушел, как только Дурсли вышли на улицу, и каждый вернулся к своим разговорам.

"Итак, я так понимаю, это были ваши тетя и дядя?" - спросила Сьюзен. Гарри медленно кивнул, и Сьюзен могла сказать, что он очень смущен.

"Интересный." - заметила Сьюзен, глядя на дверь, через которую вышли Дурсли.

"Что?" - спросил Гарри.

"Мне кажется интригующим то, что ты мог прожить с ними так долго и не перенять ни одного из их качеств. Ты не и близко к их размеру, а твоя манера поведения гораздо приятнее ... в большинстве случаев. " Сьюзен ухмыльнулась.

"Большую часть времени?" - поинтересовался Гарри.

«Вы действительно склонны немного задуматься, и это довольно непривлекательно». - отметила Сьюзен.

«Я не размышляю». Гарри пытался защитить себя.

«О, ты брудер». - сказала Гермиона, услышав Сьюзен и Гарри.

«Все так говорят». - добавил Невилл.

«Эй, а на чьей вы двое?» - спросил Гарри своих гриффиндорских соседей по дому.

«Ты не можешь отрицать правду, Гарри. Гермиона пожала плечами, затем повернулась к девушке за стойкой и заказала вишневую газировку.

«Гарри, я даже не знаю тебя так хорошо, и я знаю, что ты размышляешь». - сказал Зак, пожав плечами. «Сначала я подумал, что это круто, но потом я услышал, как девушки говорят об этом и как они это ненавидят».

«Поэтому на третьем курсе вы все были тихими и угрюмыми?» - со смехом спросила Ханна, Зак робко кивнул, а Сьюзен и Ханна громко рассмеялись.

«Эй, я думала, это поможет девушкам заметить меня». Зак пожал плечами.

«Мы все думали, что ты подставил себе задницу». Ханна хихикнула.

«Я все еще не думаю, что я размышляю». - угрюмо сказал Гарри.

«Просто продолжай говорить себе это». Гермиона улыбнулась. «Может быть, это сбудется».

"Ох, заткнись." Гарри скривился.

Фильм показался Гарри довольно скучным, ум которого был занят другими вещами, особенно Сьюзен. В тот день дела у нее шли хорошо, даже несмотря на инцидент с его родственниками. Она была забавной и милой с ним весь день, и они веселились, что сильно отличалось от последнего свидания Гарри. Хотя сначала он нервничал, его беспокойство исчезло, когда они начали играть в игры в пиццерии.

Гарри не мог не сравнить Сьюзен с Чжоу.

Чо был очень хорошеньким, нельзя отрицать этого, но он ей не очень нравился. В конце концов, все, чего она действительно хотела, - это узнать, что случилось с Седриком Диггори. Гарри не мог винить ее за это. Она и Седрик встречались, когда Седрик был убит. Но все же было довольно душераздирающе, когда он наконец понял, что Чо не любил его так, как он любил ее.

Сьюзен тоже была очень хорошенькой. Она была умной и забавной, и в данный момент, похоже, ей нравился Гарри сам. Гарри знал, что предполагать, что он нравится Сьюзен, было большой ошибкой, но она была по крайней мере терпимой с его стороны.

Гарри не совсем понимал, как он относился к своей невесте в этот момент, но он знал, что не ненавидел ее. Она сделала это невозможным, будучи так милой с ним, хотя он чуть не убил ее всего несколько дней назад. Он вздрогнул, когда вспомнил тот день, но быстро отмахнулся от него. В конце концов, он не хотел задуматься.

Сьюзан подняла попкорн и протянула Гарри, который взял пригоршню и благодарно улыбнулся. Сьюзен одарила его мягкой улыбкой, от которой у Гарри пробежала дрожь. Он отметил, что в последнее время это часто происходило, и задавался вопросом, было ли это частью влечения к кому-то. Он не мог припомнить, чтобы чувствовал что-то подобное, когда Чжоу улыбнулся ему. Гарри задавался вопросом, почему такие вещи должны быть такими сложными.

Единственное, в чем Гарри был уверен, - это то, что он хочет быть другом Сьюзен. Каким-то образом мне казалось, что это, по крайней мере, значительно облегчит брак. Он задавался вопросом, какой будет их жизнь после свадьбы, но он просто ничего не мог представить. Возможно, было слишком рано думать об этом.

Гарри решил, что Сьюзен заслуживает от него большего внимания, и что он собирается приложить больше усилий, чтобы проводить с ней время и выяснять отношения между ними. Может быть, это было его «дело спасения людей», а может быть, он действительно хотел, чтобы между ними что-то произошло. В этом Гарри не был уверен. Но он знал, что Сьюзен была права, когда сказала ему, что ему нужно попытаться жить своей жизнью. Иначе какой смысл за это бороться?

Сьюзен была погружена в свои мысли так же, как и Гарри. Их свидание складывалось намного лучше, чем она думала. Она была уверена, что присутствие Невилла и Гермионы помогло. Во время обеда он говорил больше, чем за почти две недели, которые он прожил с ней. Он был забавным, проницательным и забавным.

Сьюзен все еще была в ярости от того, что родственники Гарри устроили такую ​​сцену. Гарри почти сразу же спрятался за его стенами, и Сьюзен была уверена, что фильм ему совсем не нравится. Она взглянула на него несколько раз, его глаза были расфокусированы, а лицо оставлено пустым.

Ей стало казаться, что они с Гарри ходят по кругу. Каждый раз, когда ей удавалось пройти через его защиту, что-то происходило, и он снова оказывался за своими стенами, и она застревала, пытаясь понять, как пройти через его броню. Она знала, что с тех пор, как все произошло, прошло всего две недели, но к этому времени у них уже должны были быть какие-то отношения. Тем не менее, они все еще были просто ... она даже не знала, что это такое.

Сьюзен начала серьезно обдумывать некоторые предложения, которые делала Ханна. Да, все они были связаны с каким-то физическим соблазном, и все они были связаны с тем, что она была обнаженной, или почти что с ней. Но Гарри должен был быть среднестатистическим мужчиной-подростком, и Сьюзен была уверена, что он был бы немного более восприимчивым, если бы она представила себя практически без одежды.

И тут у нее возникла идея. Возможно, Ханна была не так уж далека от истины. Конечно, Гермиона предупреждала, что с Гарри нужно действовать немного медленнее, но, возможно, Гарри и нуждался в небольшом физическом контакте. Возможно, ему нужно было увидеть и, возможно, почувствовать то, что он собирался получить, и это помогло бы ему немного ей доверять. В конце концов, мальчики по своей природе были физическими существами. И Гарри, несмотря на все свои проблемы и жизненный опыт, все еще оставался в своей основе, всего лишь мальчиком.

Когда фильм закончился, шестеро подростков начали вставать и готовиться к выходу. Сьюзен решила, что ей нужно действовать.

"Кто будет плавать?"

Ханна повернулась и вопросительно посмотрела на подругу. «Мы на самом деле не планировали этого». Она напомнила своему другу.

«Я не взяла с собой купальник». - сказала Гермиона, виновато глядя на Сьюзен.

"У Ханны есть запасной, который подойдет, а если нет, я могу его трансфигурировать, а Невилл и Зак могут плавать в своих шортах и ​​после этого использовать сушильные чары. Вы все в любом случае остались на ужин, так почему бы нам просто не отправиться? назад? Это будет весело ".

Сьюзен многозначительно посмотрела на Ханну, а затем на Гермиону, которые оба поняли ее значение, и все согласились. Обратный путь на рыцарском автобусе был таким же ухабистым и сумасшедшим, как и поездка в Лондон. Когда они вернулись в дом Сьюзен, Сьюзен повела девочек в свою комнату, а Гарри отвел мальчиков в свою. Он предложил Заку и Невиллу позволить им одолжить ему лишние пары плавок, за что они оба были ему благодарны.

"Как дела?" - спросила Ханна, как только за ней закрылась дверь.

«Я просто решил, что хочу поплавать. Кроме того, ребятам действительно не понравилось бы бродить по торговому центру так, как хотелось бы нам». - сказала Сьюзен, пытаясь выглядеть невинно.

"Правильно." Ханна улыбнулась.

"Это не настоящая причина, не так ли?" - решительно сказала Гермиона.

«Нет, это не так». - сказала Ханна, доставая свое бикини и передавая Гермионе второе. «Она собирается устроить Гарри шоу».

"Я не." - сказала Сьюзен, но ее румянец выдал ее.

«О, Сьюзен, это не способ добраться до Гарри. Из-за этого ему будет по-настоящему неудобно, и он закроется сильнее, чем раньше. Я же сказал тебе, ты не можешь его толкать». - сказала Гермиона, качая головой.

"Может быть." - сказала Сьюзен, надевая купальник. "Может быть, он снова закроет себя, и я вернусь к тому месту, где я начал, когда впервые узнал, что мы с ним собираемся пожениться. Но, может быть, и нет. Может, ему нужно увидеть, что я не собираюсь чтобы причинить ему боль. Может быть, если он почувствует вкус того, что его ждет, ему это понравится, и он захочет еще, и тогда он действительно начнет разговаривать со мной ».

«Это действительно плохая идея». - с сомнением сказала Гермиона.

«Я думаю, это великолепно». Ханна ухмыльнулась. "Какой у тебя план?"

"Плавать." Сьюзан сказала просто. «Может быть, немного флирта. Я просто проверяю воду, здесь нет каламбура. Но я думаю, что если я сделаю это правильно, то сегодня мы с Гарри добьемся серьезного прогресса».

«Ты не можешь ожидать, что он влюбится в тебя, потому что ты потрясающе выглядишь в этом бикини». - предупредила Гермиона. «И ты уже добился прогресса с ним. Он улыбался большую часть дня, и, поверь мне, Гарри не так легко улыбается».

«Я не ожидаю, что он влюбится в меня». Сьюзан улыбнулась. «И спасибо за комплимент. Все, что я хочу, это чтобы Гарри понял, что в жизни есть нечто большее, чем подготовка к войне».

"Здесь, здесь." Ханна согласилась. Гермиона вздохнула, но неохотно кивнула и пообещала, что не скажет, что я говорил вам об этом, когда план сработал.

Девочки взяли полотенца и снова спустились вниз, чтобы найти трех мальчиков в купальных костюмах, сидящих за столом и ожидающих их. В тот момент, когда Сьюзен увидела лицо Гарри, она поняла, что была права. Его глаза чуть не вылезли из головы, когда он увидел ее в бледно-голубом бикини с завязками. Сьюзан пришлось признать, что сверху это было немного мелковато, но лишь незначительно. Стороны ее груди были более чем немного видны, но она не пыталась поправить их, как обычно.

"Вы все идете?" - с улыбкой спросила она, прежде чем нырнуть в прохладную воду.

Все сели и начали играть. Сначала Сьюзен держалась на расстоянии от Гарри, позволяя ему привыкнуть видеть ее такой, какой она была. Она не хотела, чтобы у него был какой-то припадок, и в конечном итоге в Сент-Мунго пришлось отвечать на массу вопросов о том, как Гарри Поттер умер, увидев почти обнаженную девушку.

Вскоре, однако, она подплыла к нему ближе и шлепнула его. Начали дружную воду

война, которая привела к тому, что Сьюзен прыгнула на него и погрузила его под воду. Ее план имел неприятные последствия, когда Гарри потащил ее за собой за ногу. Кашляя и срыгиваясь, когда она вылезла на поверхность, она улыбнулась сама себе. Гарри инициировал контакт. И в отличие от того, как сказала Гермиона, он не убежал обратно в дом, когда она прыгнула на него. Сьюзен тоже была очень рада, что в тот день побрила ноги.

Первая часть ее плана сработала. Для следующей части ей потребовалась помощь Ханны. Итак, она сосредоточила свое внимание на брызгах Ханны. Блондинка сыграла прямо в план Сьюзен и начала принимать ответные меры. Угрозы становились все более коварными, пока Ханна не дала смелое обещание сорвать верх Сьюзан прямо на глазах у всех. Сьюзен немедленно укрылась за спиной Гарри, прижалась грудью к его спине и обняла его за талию.

«Гарри защитит меня и мое достоинство». - заявила Сьюзен.

«О, я думаю, Гарри захочет мне помочь». Ханна ухмыльнулась. Гарри не ответил, но Сьюзен по взгляду Ханны знала, что Гарри, должно быть, обдумывал это. Сьюзен повернулась к Гермионе, которая действительно выглядела впечатленной. Теперь Сьюзен почувствовала себя полностью оправданной.

«Похоже, тебе было весело». - сказала Амелия, выходя из дома. Все повернулись и поприветствовали главу Управления магического правопорядка. «Гарри, твоя тренировка на завтра была отменена, поэтому, боюсь, тебе придется остаться дома».

"Все в порядке." - сказал Гарри. «Я уверен, что найду чем себя занять».

Сьюзен заметила, что он смотрел на нее, когда говорил, и она почувствовала, как по спине пробежал холодок. Сьюзен увидела, как Ханна подняла палец вверх, и брызнула на подругу.

"О, не начинай это снова!" - зарычала Ханна, прыгая на свою лучшую подругу.

«Гарри, помоги!» - взмолилась Сьюзен.

«Держись подальше, Гарри». - рявкнула Ханна. "Сьюзен нужно научиться вести собственные битвы!"

«Я не могу этого сделать». Гарри ухмыльнулся, отрывая Ханну от Сьюзен и швыряя ее к Невиллу, который шел к ним. Невилл поймал свою девушку, но они оба на мгновение погрузились в воду.

«Гермиона говорит, что я занимаюсь спасением людей, и я просто не могу допустить, чтобы кто-то утонул, даже если она начала это делать. Кроме того, я в долгу перед ней». - сказал Гарри, брызгая на Сьюзен.

«Эй! Ты должен быть на моей стороне!»

Подростки наслаждались легким ужином на улице перед тем, как Заку, Гермионе и Невиллу пришлось уйти. Сьюзен почувствовала укол ревности, когда она наблюдала, как Ханна и Невилл прощаются, но она знала, что добилась большого прогресса с Гарри, и ей не терпелось увидеть, какие плоды принесет это конкретное семечко.

Кроме того, это было на самом деле весело и даже более чем возбуждающе для нее.

Гарри проснулся сразу после часа ночи. Он лег спать чуть больше часа назад, и в первую очередь у него были проблемы с засыпанием, потому что его разум продолжал воспроизводить события дня.

В основном Гарри был сосредоточен на вещах, которые происходили в бассейне в тот день. Сьюзен была с ним очень физически настроена, и Гарри это действительно понравилось. То, как она использовала его в качестве щита, чтобы защитить себя от гнева Ханны, действительно произвело на него серьезное впечатление, и даже сейчас, когда он вспомнил ощущение теплого мягкого тела Сьюзен, прижатого к нему, части его собственного тела отреагировали.

Если бы Гарри еще не пообещал себе, что собирается предпринять более согласованные усилия со Сьюзен, это закрепило бы его. После обеда Гермиона отвела его в сторону, прежде чем пойти домой, и спросила, все ли с ним в порядке. Она также рассказала, что знала, что Сьюзен будет немного настойчивее с ним, и что она, Гермиона, была обеспокоена тем, как он может справиться с этим.

«Я в порядке, Гермиона. Он сказал ей. «Я знаю, что у меня нет большого опыта общения с девушками, но я не думаю, что собираюсь запираться. Это было неожиданно, но ... Послушайте, меня это устраивает, хорошо? " Сказал он, покраснев. Гермиона кивнула, стараясь не смеяться над ним. Гарри только покачал головой и чуть не вытолкнул ее за дверь.

Гарри попытался вернуться в кровать, когда услышал шум. Точнее, голос. За ним последовал второй голос, и Гарри вскочил с постели в тот момент, когда он его услышал. Гарри схватил палочку и схватился за штаны, внимательно следя за дверью на предмет любых признаков того, что она вот-вот будет взломана.

Голос, который слышал Гарри, был явно мужским, и, поскольку он был единственным мужчиной в доме, он сразу понял, что у них проблемы.

Подойдя к двери, он прижался к ней ухом, внимательно прислушиваясь к любым признакам того, где может быть злоумышленник или злоумышленники. Снизу раздался грохот, и Гарри услышал, как домовой эльф Эми завизжал, прежде чем его заставили замолчать.

Гарри поднял палочку вверх, пока он прокрадывался к лестнице, внимательно следя за тем, чтобы кто-нибудь появился, и готовый сразить их. Подойдя к двери Сьюзен, он подумал, стоит ли ему постучать или просто открыть дверь. На самом деле он хотел пойти в комнату Амелии и разбудить ее. но ее спальня была внизу. Гарри подумал, не встала ли она уже и готовится к бою.

На вопрос ответила яркая красная вспышка и кто-то крикнул. "Не дай ей сбежать!"

"Убери девушку!" Кто-то еще взревел, и Гарри услышал шаги, поднимающиеся по лестнице. Гарри опустился, готовясь прыгнуть, если понадобится. Появилась первая голова, и Гарри поднял палочку и послал свое первое заклинание. Пронзительный проклятие попало в цель, и первая фигура в капюшоне упала на его друзей.

"Что это было?"

«Он мертв. Посмотри на это!»

«О, отпусти его, и давай возьмем эту сучку».

Гарри произнес еще несколько заклинаний, но злоумышленники этого уже ждали и выстрелили в ответ, а затем он услышал что-то, что одновременно напугало его и сильно разозлило.

«Это Поттер! Темный лорд хочет его живым. Это Поттер. Поттер здесь!»

Именно в этот момент Сьюзен открыла дверь. Гарри бросился на нее, толкнул обратно в спальню и рухнул на пол вместе с ней. Заклинание взорвало часть стены, на которой Гарри только что был. Гарри перевернулся и закрыл дверь ногой.

"Что происходит?" - крикнула Ханна.

"Пожиратели Смерти." - сказал Гарри, вставая на ноги. «Бери свои палочки, сейчас же».

Сьюзан бросилась к прикроватной тумбочке и схватила палочку. Ханна сбросила одеяла и тоже держала в руке собственную палочку. Гарри услышал Пожирателей Смерти по ту сторону двери.

"Есть ли другой выход отсюда?" Он спросил.

«Просто окно». - сказала Сьюзен, в ее голосе был очевиден страх.

«Эми могла бы нас вытащить». - сказала Ханна.

«Я думаю, Эми мертва». - сказал Гарри, подходя к окну. Это было довольно высоко, и хотя Гарри был уверен, что они все переживут прыжок, он не был уверен, смогут ли они бежать.

"Просто взорви его с петель!" Кто-то крикнул.

"Спускаться!" - сказал Гарри, толкая обеих девочек за кровать Сьюзен, когда дверь разлетелась на щепки.

«Мы вас замерзли, Поттер». - крикнул один из Пожирателей смерти. "Брось это."

Палочка Гарри двигалась как молния, и первый Пожиратель Смерти был брошен в его друга тем же заклинанием, которое чуть не убило Сьюзен всего несколько дней назад. Трое подростков услышали, как два Пожирателя Смерти врезались в стену, и один из них завыл от боли. Гарри бросился к двери и оглушил их обоих, прежде чем они смогли подняться.

"Моя тетя." Сьюзен закричала от страха. "Мы должны ей помочь!"

Гарри попытался остановить Сьюзен, но она проскользнула мимо него и уже вышла за дверь. Гарри бросился за ней, сбегая по лестнице. Их ждали несколько Пожирателей смерти. Все повернулись, чтобы взглянуть на трех подростков, которые резко остановились в коридоре, где была спальня Амелии.

"Это Поттер!" - сказала одна из них жестоким женским голосом.

"Не убивай его!" Сказал мужчина.

"Ошибка номер один!" - крикнул Гарри. Когда он послал свое новое любимое заклинание ближайшему Пожирателю Смерти, тот взвизгнул, когда пронзительный проклятие попало им в шею. Сьюзен и Ханна стреляли в нападавших любыми заклинаниями, которые только могли придумать, хотя было ясно, что их страх усложняет задачу. Сьюзан удалось сбить с толку одного Пожирателя смерти, но она нанесла мебели и стенам больше повреждений, чем любой из Пожирателей смерти. Ханна была не намного лучше. Гарри стал поддерживать двух девушек обратно по лестнице, надеясь загнать Пожирателей смерти в узкую точку, где он мог бы сократить их численность.

Гарри услышал крик Амелии и почувствовал прилив облегчения от того, что на данный момент она все еще жива. Он слышал, как она громко ругается, когда она боролась, и пару раз чувствовал, как весь дом сотрясался. Должно быть, она устроила чертовски сильную борьбу.

Гарри и девочки вернулись наверх и заклинали всех, кто пытался подойти за ними.

"Как они сюда попали?" Сьюзан подумала, что разрешено. «У тети повсюду чары. Почему они не предупредили нас, что мы атакованы?»

«Мы сможем ответить на этот вопрос позже». - сказала Ханна, стреляя рубящим заклинанием. «Нам нужно забрать твою тётю и убираться отсюда сейчас же!»

Некоторое время никто не поднимался по лестнице, и Гарри больше не слышал Амелию. Его сердце колотилось в груди, когда он думал о том, что это могло значить.

"Вы чувствуете это запах?" - внезапно спросила Сьюзен. Трое подростков нашли момент, чтобы понюхать воздух

"Дым?" - спросила Ханна.

«Они подожгли дом». - сказала Сьюзен с выражением паники на лице.

"Конечно." - сказал Гарри, с отвращением покачав головой. «Они, вероятно, решили, что с нами будет легче справиться, выгнав нас из дома. Держу пари, они уже окружили дом и просто ждут, когда мы выйдем».

Означает ли это, что они оставили Амелию? »- спросила Ханна.

Они посмотрели друг на друга несколько мгновений, прежде чем Гарри сказал им обоим оставаться здесь.

"Почему ты должен идти?" - спросила Сьюзен, но Гарри лишь многозначительно посмотрел на нее, прежде чем подкрасться к лестнице с палочкой наготове. Теперь он чувствовал тяжелый запах дыма в воздухе и начинал ощущать тепло огня. Однако он не видел ни одного тела. Пожиратели смерти собрали своих раненых и мертвых и ушли.

Гарри медленно спускался по лестнице, его сердце колотилось, а палочка была готова даже к намеку на нападение. Но никто не пришел. Медленно он двинулся к спальне Амелии. Он заглянул внутрь и увидел, что там разводили огонь, и он быстро разрастался. Инстинкт взял верх, когда он увидел Амелию, лежащую на полу, и пламя поднималось над ней. Она была поражена проклятием связывания тела и оставлена ​​гореть.

«Агуаменти». - сказал Гарри, заглушая пламя и одновременно воскрешая мадам Боунс.

"С тобой все в порядке?' - спросил Гарри, вставая на колени.

Амелия выглядела ужасно. Она была сильно обожжена и истекала кровью.

«Ничего, что хороший целитель не может исправить». - сказала Амелия хриплым шепотом. "Сьюзен? Ханна?"

"Вверх по лестнице." - быстро сказал Гарри, пытаясь поднять Амелию на ноги. «Нам нужно выбраться отсюда, но мы не можем выйти на улицу, они будут ждать нас».

"Согласен. Где моя палочка?" - спросила Амелия.

Гарри оглядел пол, но ничего не увидел. Огонь распространялся все больше и больше, и Гарри знал, что им нужно действовать.

"О нет." - сказала Амелия. Гарри повернулся и увидел, что палочка Амелии горит на полу возле ее кровати.

«Давай, Гарри, давай заберем девочек и найдем выход отсюда».

Амелия оперлась на Гарри, и он вывел ее из спальни в холл. Гарри увидел, что Пожиратели Смерти развели еще несколько пожаров, и что их сила росла. Теперь становилось все труднее видеть или дышать, когда Гарри изо всех сил пытался поднять тетю Сьюзен по лестнице.

"Тетя!" - сказала Сьюзен, спеша помочь Гарри с тетей.

«Дай мне этот подсвечник». Амелия хрипела. Ханна схватила латунный подсвечник и передала его Амелии, которая затем попросила одолжить палочку блондинки. Она постучала по палочке, прошептала «Портус».

«Все вы трогаете это». Она сказала, протягивая портключ, который она создала, но ничего не произошло.

«О, это нехорошо». - сказала Амелия.

"Почему это не сработало?" - спросила Сьюзен.

«Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что они используют несколько рунных камней. Вероятно, так они отменили защиту». Амелия хрипела, немного ссутулившись. Гарри попытался помочь ей встать, но Амелия явно страдала от сильной боли и слабела.

«Если бы только Эми не убили». - сказала Сьюзен, и на ее глаза навернулись слезы.

"Что она могла сделать?" - спросил Гарри.

"Она смогла бы отвести нас в безопасное место. Их магия действительно мощна, и даже с защитой от призраков они могут приходить и уходить, и даже брать вас с собой. Эми могла забрать нас отсюда прямо под Смертью. Едят носы. Вероятно, поэтому они убили ее. " - сказала Сьюзен, оглядываясь вокруг, как будто собиралась найти способ сбежать.

Дым становился все гуще, и все закашлялись. В доме становилось все жарче, и Гарри видел, что огонь поднимается по лестнице.

«Кричер». - внезапно сказал Гарри.

Раздался громкий треск, и дряхлый эльф стоял перед Гарри, сердито глядя на своего хозяина.

"Мастер позвал Кричера?" - прохрипел старый домовой эльф. «Гнилой полукровка, который думает, что может обратиться к Кричеру, когда ему заблагорассудится».

«Кричер, мне нужно, чтобы ты вывез нас отсюда и в какое-нибудь безопасное место». - торопливо сказал Гарри. «Амелии нужна помощь».

«Кричер не может забрать всех друзей Учителя». - угрюмо сказал Кричер. «Кричер предпочел бы позволить им сгореть, а не помогать таким грязным предателям крови. О, если бы моя бедная госпожа могла видеть Кричера сейчас, что бы она ...»

- Кричер, - холодно сказал Гарри, схватив эльфа за горло. «У меня сейчас нет времени на твою чушь. Так что я скажу это один раз, и только один раз. Заткнись. Твой. Рот».

Кричер молчал, но было ясно, что ему не нравится, когда ему говорят заткнуться. "Сколько людей вы можете взять?" - спросил Гарри.

Кричер посмотрел на каждого по очереди, а затем поднял палец. Гарри хотел задушить проклятого зверя, но знал, что Кричер - его единственный шанс вытащить всех оттуда.

«Тетя потеряла сознание». - сказала Сьюзен, держась за тетю.

«Хорошо. Кричер, отвези Амелию в Сент-Мунго, а потом возвращайся прямо сюда. Понял?»

Кричер кивнул, хотя при этом пристально смотрел на Гарри. Он протянул свои длинные ломкие пальцы и сжал запястье Амелии. С другим хлыстом, похожим на треск, и он, и Амелия исчезли.

"Что теперь?" - спросила Ханна.

«Я думаю, нам придется идти по одному». Гарри пожал плечами, сильно закашлявшись. Дым становился очень густым, и пламя приближалось к ним. Внезапно пол под ними дрогнул, и все трое провалились в дыру. Гарри оказался на животе, на нем распростерлась Сьюзен, а рядом Ханна. Гарри попытался сесть, его тело сопротивлялось его усилиям. Он знал, что будет чувствовать это падение в течение нескольких дней.

Сьюзен начала скатываться с него, а затем закричала от боли. Гарри сел и увидел, что рука Сьюзен упала на горящие бревна. Гарри поднял ее и похлопал по руке.

"Моя палочка!" Сьюзен вскрикнула. Гарри повернулся и быстро схватил Сьюзен, прежде чем она успела снова положить руку в огонь, чтобы спасти свою палочку.

"Мы должны выбраться!" - крикнула Ханна.

«Они ждут нас там». - крикнула Сьюзен в ответ.

«Сражайся там или сгори здесь заживо». - сказала Ханна.

Еще один кусок потолка упал и ударил Ханну. Блондинка закричала от боли, когда ее футболка загорелась. Гарри быстро окунул ее в воду. Ханна поблагодарила его, и Гарри увидел, что ее плечо выглядит нормально, хотя он предположил, что она получила легкий ожог. Затем он начал использовать свою палочку, чтобы погасить часть пламени, надеясь выиграть у них немного больше времени.

Раздался еще один треск, и Гарри увидел, что Кричер снова там. «Хорошо, возьмем Сьюзен ...» - начал он, но Сьюзен перебила его.

«Я не уйду без тебя». Она сказала.

«Сейчас нет времени для этой дискуссии». - сказал Гарри, но Сьюзен покачала головой.

«Тогда не пытайся бороться со мной из-за этого. Уведи отсюда Ханну».

"Эй, почему я должен идти?" - запротестовала Ханна.

"Достаточно!" - крикнул Гарри. Он снова начал приказывать Кричеру, но Сьюзен посмотрела на него очень строго.

«Кричер. Отвези Ханну в Сент-Мунго, а затем возвращайся, чтобы забрать Сьюзен». - сказал Гарри.

«Возьми мою палочку». - сказала Ханна, передавая свою палочку Сьюзен. Затем она взяла Кикимера за руку и, содрогнувшись, снова исчезла. Гарри и Сьюзен продолжали попытки тушить пожар, но оба знали, что тщетно.

«Мы не выживем, пока он не вернется». - сказала Сьюзен со слезами на глазах. «Я не хочу умирать, Гарри». Она сказала, и Гарри взял ее за руку в поверхностной попытке утешить ее, но перспективы были в лучшем случае мрачными. Дом вокруг них рушился, и если они попытаются выбраться, Пожиратели смерти схватят их с трудом.

"Если бы у меня был еще один дом ... ДОББИ!" Гарри хотел ударить себя.

Раздался еще один треск, и появился Добби, домашний эльф. Через секунду лицо эльфа превратилось из радостного в панику.

«Добби, можешь вытащить отсюда Сьюзен?» - быстро спросил Гарри.

"Почему только пропустить?" - спросил Добби. «Добби может забрать и Гарри Поттера, и его мисс».

«Добби, ты Величайший. Нам нужно прямо сейчас в Сент-Мунго!» - сказал Гарри. Добби, не колеблясь, взял Гарри и Сьюзен за запястье.

Это не было неприятным ощущением. Почти как плавание, но это произошло так быстро, что Гарри даже не мог этого оценить. Они грубо приземлились в приемной больницы Святого Мунго, куда им пришли на помощь несколько целителей. Сьюзен все спрашивала о своей тете, но никто не мог ответить на ее вопросы.

Гарри был разлучен со Сьюзен, когда ее отвезли на осмотр и обработали ее раны. Через мгновение Гарри оказался в маленькой комнате с двумя целителями, которые лечили его раны. Гарри совершенно не обращал внимания на ожоги, но, очевидно, когда они провалились сквозь пол, его спина была сильно обожжена. Один из целителей наносил густую пасту на его спину, а второй заставлял его выпить несколько зелий, которые должны были помочь ему облегчить дыхание.

"Не хочешь рассказать нам, что случилось со всеми вами?" - спросил Целитель.

"Пожиратели Смерти." - просто сказал Гарри. Целитель тяжело вздохнул и протянул Гарри последнее зелье.

«Возьми это, и как только целитель Дженнингс закончит, ты сможешь отдохнуть. Есть ли кто-нибудь, с кем мы должны связаться?»

«Авроры?» Гарри посмотрел на Целителя так, будто у него только что выросла вторая голова. «Я только что сказал вам, что на нас напали Пожиратели Смерти. Привели мадам Боунс, не так ли? "

«Да. Но я имел в виду тебя. Родителя или опекуна?» Гарри слегка покраснел, хотя вся грязь на его лице скрывала это. "Прости." Он сказал. «На самом деле у меня нет никого ... Дамблдор».

«Я позабочусь об этом, мистер Поттер».

«Это должно сработать». Сказал второй целитель. «Вы можете лечь, но вам нужно будет лечь на живот, чтобы эта штука работала. Будет сильное покалывание, но это не должно быть неприятно».

Гарри сделал, как ему сказали, и тяжело вздохнул. Он закрыл глаза, просто желая уснуть, чтобы забрать его. Но прежде, чем его обнял сладкий сон, Гарри вздрогнул от трещины. Он зашипел, когда его спина пронзила его иглами боли.

«Не неприятная моя нога». Гарри поморщился

«Гарри Поттер, сэр». - сказал Добби смущенно и встревоженно. Маленький эльф выглядел так, как будто играл в сажи, и был весь в грязи.

"Добби". - сказал Гарри, глубоко вздохнув. «Большое вам спасибо за помощь. За то, что спасли нас».

«Добби хочет только помочь Гарри Поттеру». - сказал эльф, не глядя на Гарри.

«Дамблдор сказал, что ты хочешь работать на меня. Это правда?» - спросил Гарри. Эльф выглядел еще более смущенным, когда покачал головой.

«Добби хочет быть связанным с Гарри Поттером, служить домовым эльфом Поттеров. Если Гарри Поттер позволит».

«Зачем тебе это нужно? Ты свободный эльф, Добби, зачем отказываться от этого?»

«Добби действительно наслаждается своей свободой, сэр, но Добби обнаруживает, что его магия не так сильна, как раньше. Освобожденные домашние эльфы часто умирают, если не находят новую семью для служения, потому что теряют свою магию, сэр. "

Гарри задумался на несколько мгновений и решил, что Добби заслужил право и это меньшее, что он мог сделать для существа, которое спасло ему жизнь. Кроме того, Добби, вероятно, был бы намного лучшим товарищем, чем Кричер.

«Хорошо, Добби, но нам придется поговорить о твоей оплате ...» И тут Гарри внезапно осознал. Все, что у него было, все, чем он когда-либо дорожил, исчезло. Его метла. Плащ его отца. Карта Мародера. Фотоальбом со всеми фотографиями его родителей и его друзей. К настоящему времени все превратилось в пепел. Все сгорело.

"Все прошло." Сказал он себе, его глаза были отстраненными, когда горе охватило его ... Добби покачал головой. «Добби спасает все, что мог», «Что?» Гарри озадаченно поднял голову.

«Добби знает, что школьные сундуки Хогвартса защищены от огня. Добби думает, что Гарри Поттеру понадобится одежда, поэтому Добби идет, забирает сундуки Гарри Поттера и его мисс и отвозит их в Хогвартс. Добби не может получить вещи для мисс Мисс. Тетя и друг ".

«Добби, это было невероятно опасно. Тебя могли убить. Почему ты это сделал?»

«Добби знает, что Гарри Поттеру понадобятся его вещи». Добби пожал плечами.

«Добби, для меня будет честью, если ты свяжешься со мной». - сказал Гарри с широкой улыбкой. Глаза Добби загорелись, как будто он был ребенком на Рождество. Он прыгнул вперед и пожал Гарри руку. Волна покалывания прошла по всему телу Гарри, а затем прошла, и Гарри уставился на Добби, который на самом деле выглядел моложе, несмотря на то, что был покрыт грязью.

«Добби сейчас служит Великому Гарри Поттеру и его мисс». «Моя мисс? Вы имеете в виду Сьюзен?» - слегка озадаченно спросил Гарри.

«Добби почувствовал это, когда его вызвали. Гарри Поттер принадлежит мисс, а она ему».

Гарри понял, что Добби, должно быть, говорит о брачном контракте. На мгновение он задумался, не связывает ли их их магия или что-то в этом роде. Гарри решил не беспокоиться об этом.

«Нам есть о чем поговорить, Добби, но пока я бы хотел, чтобы ты вымылся и отдохнул. Тогда завтра мы с тобой можем ... Подожди минутку ... Кикимер?»

Наступила тишина, и Гарри начал сканировать комнату. Через мгновение он повторил имя Кричера, но ничего не произошло. Гарри заметил, что Добби выглядел подавленным.

"Почему он не появился?"

«Добби думает, что знает». - грустно сказал Добби. «Добби встречается с Кричером в доме мисс Гарри Поттер и не уходит. Он снова и снова повторяет, что этот грязный полукровный хозяин велел ему вернуться. Добби думает, что Кричер мертв».

Гарри был поражен ужасом. Он нечаянно убил Кричера, приказав ему вернуться в горящее здание и забыв об этом в своей спешке, чтобы уйти. Он сказал Кричеру вернуться за ним и Сьюзен, и эльф, должно быть, вернулся и просто ждал, когда его позовут.

Гарри чувствовал себя ужасно, но в то же время, как ни странно, чувствовалось облегчение. Гарри ненавидел Кричера и все, что представлял этот мерзкий зверь. Но от этого не стало лучше.

«Мне очень жаль, Кричер». Гарри тяжело подумал. Он посмотрел на Добби и попытался улыбнуться.

«Еще раз спасибо, Добби. За все, что ты сделал сегодня вечером. Мы поговорим завтра».

«Да, мастер Гарри Поттер». Добби поклонился и исчез.

Гарри задумался, как поживают Сьюзен, Ханна и особенно Амелия. Он хотел найти их, но начинало наступать истощение, и, прежде чем он осознал это, он заснул.

http://tl.rulate.ru/book/79914/2419871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь