Готовый перевод Cyberpunk System in the DC Universe / Система киберпанка во вселенной DC: Глава 14

Глава 14: Целевая группа X (1)

Джейсон и Роуз сошли с самолета, и их встретили несколько мужчин и женщин в костюмах. Именно то, что можно было ожидать от правительственных агентов.

- Сюда, - сказал один из агентов, указывая на внедорожник.

Роуз кивнула, а Джейсон последовал за ней. Оба они уже обсудили, как будут вести себя перед Уоллер и ее людьми. Роуз, благодаря своему опыту, возьмет на себя роль лидера, а Джейсон будет оказывать поддержку.

Роуз первой села на заднее сиденье машины, Джейсон последовал за ней. Как только они сели в машину, Джейсон коснулся левого бедра Роуз. Та кивнула.

Вскоре машина тронулась с места: два агента в передней части машины и несколько других машин, образовавших караван вокруг них.

Роуз посмотрела на стекло перед ними и заметила, что оно одновременно и пуленепробиваемое, и благодаря тонировке слишком темное, чтобы видеть, что происходит по ту сторону. Она также заметила, что спереди ничего не слышно.

- Держи.

Джейсон купил для Роуз противогаз, усиленный титаном, и передал его ей. Почти сразу после того, как он это сделал, из вентиляционных отверстий по всему заднему сиденью выделилось небольшое количество газа.

- Ловушка или проверка? - спросил Джейсон.

- Проверка, раз мы ее прошли. Ловушка, если мы не справились. Как ты относишься к тестам?

- Я бросил школу из-за них.

- То же самое. Пора повысить уровень и дать им понять, что значит разозлить Опустошителя и Красного Колпака.

Чуть больше часа спустя караван машин въехал на подземную парковку. Все агенты вышли из своих машин и начали разминать ноги. Двое, которые везли Роуз и Джейсона, были единственными, кому не разрешили передохнуть, так как им пришлось иметь дело с двумя бессознательными телами.

Когда каждый из агентов открыл двери на заднее сиденье, у обоих были вышиблены мозги.

Все агенты были застигнуты врасплох, когда услышали выстрелы. Роуз и Джейсон не собирались давать им шанс. Пара разбросала по всей территории дымовые шашки Джейсона, чтобы скрыть видимость.

Из дыма раздались точные выстрелы, которые начали убивать агентов одного за другим. Агенты были вооружены только служебными пистолетами и были застигнуты врасплох. У них не было ни единого шанса.

Когда дым рассеялся, Джейсон и Роуз гордо стояли на ногах.

- Черт, я хорош, - похвалил себя Джейсон.

- Для нормального человека? Да. Для героя? У тебя еще много работы.

Джейсон насмешливо хмыкнул и направился к лифту, держа наготове свою "Саратогу". Роуз шла за ним, держа в одной руке меч, а в другой - нож с пружинным лезвием.

Как только они подошли к лифту, послышалось дзиньканье, и двери лифта открылись. Пара увидела полноватую чернокожую женщину, стоявшую позади 6 агентов спецназа.

- Красный Колпак и Опустошитель. Или вы предпочитаете Джейсона Тодда и Роуз Уилсон? В любом случае, похоже, вы не оценили приветственную вечеринку.

- Вы, должно быть, Уоллер, - догадалась Роуз. - Можете называть нас по именам. И нет. Мне не нравится, когда люди пытаются накачать меня наркотиками.

- Мои извинения, - произнесла Уоллер с самой неискренней интонацией в голосе, которую Джейсон когда-либо слышал. А ведь у него были жестокие родители. - В любом случае, следуйте за мной внутрь.

Джейсон оглянулся на Роуз, которая только кивнула. Затем они последовали за Уоллер в лифт, но не опустили оружие. Спецназ тоже не опустил оружие. Можно сказать, что поездка в лифте была очень напряженной.

После поездки в лифте Уоллер проводила Джейсона и Роуз через один из подвальных этажей. Аманда Уоллер начала произносить речь, которую она явно подготовила, пока они шли по коридору.

- Добро пожаловать в тюрьму Белль Рив. Здесь содержатся одни из самых опасных преступников в стране. Вы оба, вероятно, однажды окажетесь здесь.

Поскольку здесь содержится так много опасных преступников, постоянно происходят попытки побега. Время от времени побеги удаются, и преступники начинают буйствовать. По крайней мере, таково прикрытие.

Мы отбираем определенных преступников, которых считаем смертельно опасными, управляемыми и расходным материалом, прежде чем отправить их на секретное задание. В случае если они выходят из-под контроля, мы их взрываем. Если они погибают на задании, мы можем заявить, что не знали об этом.

Вы оба здесь, потому что мне нужно кое-что от Талии, и из-за этого я должна оказать ей услугу. Итак, вот что произойдет. Вы установите новые устройства в их шеи, мозги или что-то еще и дадите мне контроллер. Я сделаю вид, что вы оба назначены в отряд, как и все они, и что я контролирую вашу судьбу. Даже если это не так, я все равно ожидаю, что вы оба будете следовать моим командам. Или я могу просто заставить остальных убить или бросить вас посреди очень опасной миссии. Понятно?

Джейсон был в ауте. Пока она произносила свою речь, внимание Джейсона было приковано ко всем комнатам, мимо которых они проходили. Во многих из них проводились очень незаконные эксперименты.

- Хм. Мы поняли, Уоллер, - ответила Роуз.

- Хорошо. Вот здесь вы будете работать.

Группа остановилась перед дверью, которая открывалась по принципу спирали. Внутри комнаты находилось несколько столов для бальзамирования, на которых лежали люди, выглядевшие как мертвые.

- Это ваши коллеги для следующей миссии. Препараты должны держать их без сознания еще 24 часа. До этого времени у вас есть время, чтобы установить все оборудование.

Роуз и Джейсон кивнули.

Уоллер, похоже, не хотела больше разговаривать, потому что вышла из комнаты, как только закончила говорить.

Джейсон снял со спины вещевой мешок и пошел к ближайшему пациенту, а Роуз обошла комнату и отключила все камеры и шпионское оборудование внутри.

"Харли Квинн? Что ж, это сужает круг участников отряда на одного-двух человек."

Джейсон подошел к соседнему столу и увидел, что на столе лежит Дэдшот.

"Еще один человек, который не приближает меня к разгадке."

На следующем столе лежал Капитан Бумеранг, а на следующем - Киллер Крок.

"Неважно. Давайте просто установим все это, а потом разберемся, на какое задание мы отправляемся".

Джейсон принялся за работу и начал устанавливать кибернетические устройства каждому из суперзлодеев.

http://tl.rulate.ru/book/79910/2450480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь