Готовый перевод Leaving Home / Уходя из дома: Глава 19: Глупые планы 2

Министр Скримджер застонал, увидев женщину за столом в офисе директора NCIS. «Ни одна женщина», - подумал он. К его удивлению, Ремус Люпин стоял рядом с ее столом.

«Министр», - сказал Ремус. «Я хотел бы представить вас, режиссер Дженнифер Шепард», - сказал он.

«О, конечно, - сказал Скримджер. «Министр Руфус Скримджер». Дженни пожала ему руку, и он указал на Малфоев. «Это Люциус Малфой и его жена Нарцисса, - сказал он. Добросовестно, Джен протянула им руку, чтобы они пожали друг другу руки, но никто не взял ее и предпочел смотреть на нее, как на болезнь.

«Приятно познакомиться», - сказала она. «Пожалуйста, присаживайтесь», - добавила она. Они сели и начали переговоры.

«Давайте пропустим формальности, - сказал Скримджер. «У вас есть помощник для британского волшебного существа, и мы просим вас немедленно передать его».

"Запрос?" - спросил Ремус. "На чьей власти?"

«Моя», - сказал Люциус. «Мой сын был без своей подруги более восьми лет. Пора Поттеру узнать свое место».

«Специальный агент Поттер, - поправила Дженни, - и я была бы признательна, если бы вы не угрожали моим агентам, мистер Малфой. Сейчас не время угрожать».

«Мистер Малфой не хотел, чтобы это звучало так», - сказал Скримджер. «Специальный агент Поттер убегает от этого со времен своего пребывания в Хогвартсе, и мы хотим решить эту проблему ради Драко». Дверь открылась, и вошел Гиббс, Драко за ним.

«Драко, дорогой, я думала, ты сидишь за столом Гарри», - сказала Нарцисса.

«Он, - сказал Драко, указывая на Гиббса, - заставил меня уйти».

"Гиббс, это правда?" - спросила Дженни.

«Он просматривал полевую экипировку Гарри, в которой есть оборудование, которое он мог бы использовать на поле», - сказал Гиббс, стоя рядом с Ремусом.

«Я хотел быть рядом с его вещами».

«Вы сидели за его столом», - сказал Гиббс. «Тебе не нужно было опорожнять его полевой набор, как тебе. Тебе повезло, что меня не арестовали за это».

"Что?"

«Давайте вернемся к делу», - сказал Скримджер. "Вы собираетесь дать нам агента Поттера?"

«Нет», - сказала Дженни. «Я не собираюсь передавать вам одного из своих лучших агентов».

«Тогда ты не оставишь мне выбора», - сказал Скримджер, залезая в портфель. Ремус заметил, что Гиббс напрягся и потянулся к пистолету на боку. Когда Скримгуер вытащил листок бумаги, Гиббс расслабился. «Это приказ британского министерства магии». Дженни взяла его, надев очки и прочитала.

«Морской полиции приказывают передать специального агента Гарри Поттера к концу рабочего дня сегодня, иначе организация будет немедленно демонтирована». Она посмотрела на Скримгуэра с самодовольным выражением лица. "Ты спишь с кем-нибудь, чтобы получить это?" Ремус и Гиббс усмехнулись, когда Дженни бросила газету на стол. «Я не подчиняюсь твоим приказам. Тебе нужен агент Поттер, тебе придется пройти через министра магии».

"Министр Офенкил?"

"Да?" Все повернулись к камину и увидели, что Саманта выходит, стряхивая с себя пыль. «Извини, что опоздала, Дженни».

«Все в порядке, - сказала Дженни. «Министр только что приказал мне передать агента Поттера». Саманта посмотрела на Скримгуэра, который выглядел так, будто его рука застряла в банке с печеньем.

«Я думал, что ясно дал понять, Скримджер, что агент Гарри Поттер находится под запретом».

«По закону Гарри принадлежит мне, - сказал Драко.

«Может быть, твой закон, но не мой», - сказала Саманта.

"Ваш закон?" - спросила Нарцисса.

«О, как я забыл обо мне», - сказала она, залезая в свой портфель. «Вы ушли в такой спешке, что я забыл дать вам копию наших Законов о магических существах».

«Без сомнения, такой же, как у нас», - сказал Скримджер.

«Извини», - сказал Сэм, передавая бумагу Драко. «На самом деле, как раз наоборот». Драко взял газету и прочитал законы. «Я ожидаю, что вы будете им подчиняться, мистер Малфой, потому что они применимы не только к американским магическим существам, но и к любым посещающим их магическим существам». Драко заикался и бормотал, читая законы, отчего Саманта ухмыльнулась.

«Эти законы не дают мне прав на Гарри», - сказал он.

«Ага», - сказал Сэм, заставив Джен, Ремус и Гиббс ухмыльнуться, как она это сделала минуту назад. «Мы считаем, что магическое существо должно находить свою половинку по запаху, а не по вожделению».

«Я знаю, что Гарри мой друг, - сказал Драко.

"Вы сначала учуяли его?" - спросил Сэм.

«Ну, нет, я ...» - начал Драко, но Люциус перебил его.

«Какое это имеет отношение к тому, как Драко узнал, что Гарри был его другом?»

«Ну, может быть, потому, что агент Поттер решил упомянуть Закон Седьмой, когда мы с ним разговаривали на днях», - сказала Саманта.

Драко снова взглянул на законы и прочитал седьмую цифру, которая действительно зажгла его огонь.

«Я не под действием зелья или заклинания». Гиббс и Ремус заметили, что Малфои переглянулись, прежде чем успокоиться.

«Что ж, к твоему сожалению, агент Поттер знает, и он имеет право утверждать, что ты имеешь право, а это значит, что ты должен пойти со мной в Министерство и пройти проверку».

"Проверено?" - спросила Нарцисса.

«Кровь Драко будет проверена в нашей лаборатории, - сказала Саманта, - и если он окажется положительным, его будут держать до тех пор, пока действие зелья не исчезнет, ​​или мы не найдем лекарство».

"А если отрицательный?" - спросил Люциус с самодовольной ухмылкой.

«Шаг за шагом, мистер Малфой, - сказала Саманта. «Итак, Драко, если ты пойдешь со мной».

«Я никуда не пойду, пока не увижу Гарри», - сказал Драко, садясь на стул. Саманта вздохнула и посмотрела на Дженни.

«Полагаю, несколько минут не повредят агенту Поттеру», - сказала она, глядя на Гиббса. Он открыл свой мобильный телефон и набрал номер Гарри. «Когда Гарри говорит, что визит окончен, значит, все кончено. Понятно?» Драко кивнул. Гиббс закрыл телефон и посмотрел на него.

«Он уже поднимается», - сказал он, и лицо Драко просветлело.

«Определенно на любовном зелье», - подумал Сэм.

Гарри вздохнул, когда вошел в офис Синтии, которая ободряюще улыбнулась ему. «Я знаю, что это неправильно, - сказал он ей, - но мне бы очень хотелось, чтобы капитан морской пехоты или военно-морского флота упал прямо сейчас». Синтия усмехнулась, когда он открыл дверь в офис Джен. «Доброе утро, директор», - сказал он, закрыв дверь.

«Гарри, слава богу, ты в безопасности», - сказал Драко, подходя к нему.

«Стой, Малфой, - сказал Гарри, подняв руку. «Я здесь только для того, чтобы ты меня видел. Если ты попытаешься прикоснуться ко мне, я сломаю тебе руку». Драко снова сел на свое место, а Гиббс скрывал ухмылку за рукой. Гарри подошел к Малфоям и встал рядом с столом Дженни. «Хорошо, я здесь».

«Так приятно видеть тебя в безопасности, Гарри», - сказал Скримджер.

«Вы, должно быть, заменили Фаджа», - сказал Гарри. Скримджер встал и протянул Гарри руку.

«Министр Руфус Скримджер, агент Поттер, очень приятно познакомиться с вами», - сказал он, ожидая, пока Гарри пожмет ему руку.

«Если вы думаете, что я собираюсь пожать вам руку, если у вас есть портключ, у вас есть еще кое-что». Ремус мягко усмехнулся, когда Скримджер проиграл руку.

«Я просто рад видеть, что ты в безопасности, Гарри», - сказал Драко.

«Правда? Это ты говоришь или это зелье в твоей системе?»

«Я не на зелье, Гарри!» - крикнул Драко. "Я тебя люблю."

«Ты любишь меня? Проведя шесть лет в ненависти к моей кишке и всему или любому, что имеет отношение ко мне?» - спросил Гарри. "Как ты объясняешь это?"

«Я не могу», - сказал он. «Однажды утром я проснулся с мыслью, какой я дурак, что я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей подругой».

«Извини, недостаточно хорошо», - сказал Гарри. В этот момент в дверь постучали, и она открылась, обнажив МакГи.

«Босс, извините, что прерываю, но мы получили удар по BOLO, который мы вчера выпустили для лейтенанта Майклза».

"Ну наконец то!" - крикнул Гарри. Лейтенант Майклс попал в их список после того, как стал подозреваемым в детском порно-ринге, когда они расследовали смерть ребенка на морской базе.

«Агент Поттер, постарайтесь вернуть его в целости и сохранности», - сказала Дженни.

«Я могу поручиться за себя, но Зива, я не уверен», - сказал Гарри, выходя из офиса, от чего Драко взорвался.

«Подожди, мои пять минут еще не истекли», - возразил он.

«Да, это так, - сказал Гарри, выходя из комнаты.

«Эбби наблюдает за Брайаном, пока мы снимаем Майклза», - сказал МакГи.

«Хорошо, поехали».

Драко был доставлен в американское министерство магии, в то время как Гарри преследовал лейтенанта Арнетта Майклза через Джорджтаун. "Федеральные агенты, двигайтесь!" - крикнул Гарри, сбегая по лестнице. Майклс был прямо перед ним, а МакГи был прямо за ним.

"Федеральные агенты!" - закричал МакГи, заставив группу людей разойтись. Майклз повернул за угол и побежал быстрее, оглянувшись назад и увидев, что два агента все еще преследуют его. Он тихонько захныкал и ускорил шаг. К несчастью для него, он не увидел, как Зива свернула с переулка, и развернулся как раз вовремя, чтобы врезаться в машину. Он хмыкнул перед тем, как удариться о тротуар, а затем столкнулся лицом к лицу с оружием Зивы.

«Шалом», - сказала она. "Вы арестованы."

«Ты сбила меня машиной, сука!» - крикнул Майклс.

«Тебе следовало посмотреть, куда ты идешь», - сказала Зива, когда Гарри оттащил Майклза от земли.

«Мне нужно в больницу», - сказал лейтенант.

«Единственное место, куда ты собираешься - это Ливенворт, больной», - сказал Гарри. После того, как парамедики проверили лейтенанта и сочли, что он не серьезно ранен, трое отвезли его обратно в морскую полицию. В настоящее время он сидел в комнате для допросов и ждал, пока кто-нибудь его допросит. Однако он не сохранил своего права хранить молчание.

"Вы облажались!" - крикнул он, когда Гарри и Зива наблюдали за ним с другой стороны окна. «Я найду себе модного адвоката и подам в суд на твои задницы! Подать в суд на все твои деньги за то, что ты сбил меня машиной!»

"Вы действительно сбили его машиной?" Гарри и Зива обернулись и увидели позади себя Гиббса.

«Я выехала из переулка, и он врезался в машину», - сказала Зива. «Это была не моя вина», - добавила она. «Кроме того, это был больше любовный кран, чем хит». Гарри усмехнулся, заставив Гиббса ударить его по голове, прежде чем он покинул комнату наблюдения и попал в комнату для допросов. Сотовый телефон Гарри отключился, и он ответил.

«Брайан хочет тебя видеть», - сказала Эбби.

«Хорошо, я буду внизу». Он повесил трубку, сунул в карман и вышел из комнаты. Он вошел в лабораторию Эбби и обнаружил, что Брайан сидит на полу с Бертом, пердящим бегемотом.

«Привет, папа», - сказал Брайан.

«Привет», - сказал Гарри, садясь на корточки до уровня своего сына. "Где твоя тетя Эбби?" он спросил.

«Прямо здесь», - сказала Эбби, войдя в лабораторию из своего офиса с образцом. «Он был очень хорош весь день».

"Отлично", - сказал он. «Я думаю, что это заслуживает награды».

"Мороженое?" - спросил Брайан.

«Конечно, почему бы и нет», - пожал плечами Гарри.

"Ага!" - крикнул Брайан, сжимая Берта, который испустил огромный пук.

Тем временем ...

"Люциус, что мы собираемся делать?" - спросила Нарцисса. «Если они найдут зелье в системе Драко, они узнают, что это были мы».

«Нарцисса, успокойся», - сказал Люциус. «Может быть, удача будет на нашей стороне. Американское оборудование может даже не обнаружить зелье в Драко. Нам просто нужно сохранять спокойствие».

"А если это так?"

«Тогда я предлагаю отомстить Поттеру за то, что он разрушил наши планы».

"И как мы предлагаем это сделать?"

«Просто. Мы устраняем его».

http://tl.rulate.ru/book/79907/2419697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь