Готовый перевод Records of Dungeon Travel / Одиссея подземелья: Глава 8

#= 3. Воплощение

Ким Джин-У проснулся от сильного холода. Он несколько раз моргнул и пришел в себя. Что, черт возьми? Вспомнив голос, который раздался в его голове перед тем, как он потерял сознание, он вскочил с пола. «А...»

На одной из стен каменной камеры появилась дверь. Идеально изолированное помещение теперь было связано с каким-то местом. На первый взгляд в пустом пространстве была только тьма, но при ближайшем рассмотрении он смог различить проход.

Ким Джин-У в замешательстве уставился на дверь. В конце концов он пришел в себя и прикрыл эмблему на тыльной стороне кисти.

[Лабиринт Наги] (Активно)

Хозяин Ким Джин-У (4 уровень)

Лабиринт 1 уровня (Размер 4x4)Прочность 201/1050ПомещенияКомната хозяина (1 уровень)Портал (Перезарядка 19:38:13 0/1)Врата (100/100)Не раскрытоСпособности хозяина лабиринта недостаточны.Помещения лабиринта не могут быть активированы.

Окошко статуса сильно изменилось с того момента, как он потерял сознание. Ким Джин-Вуу тупо уставился на окошко статуса; он был ошеломлен, увидев время перезарядки портала.

Из этого он понял, что он проспал около четырех часов к настоящему моменту. Обеспокоенный тем, что его семья заметит его отсутствие, он собирался встать, когда услышал, что что-то скребется у него за спиной.

Кииик!

Ким Джин-Вуу никогда раньше не слышал этого звука. Сохраняя бдительность, он уставился на источник звука.

Шшшшш.

Что-то снова шевельнулось, как только он повернул голову. Дилетант никогда бы не смог отследить его скорость глазами, но Ким Джин-Вуу был ребенком подземелий. Он увидел маленькое существо, прячущееся в тени каменной камеры, и без колебаний метнулся в том направлении.

"Кииик!" Маленькое существо забилось в борьбе, когда Ким Джин-Вуу схватил его за загривок. Оно почти вырвалось, обладая впечатляющей силой, несмотря на свои размеры, но Ким Джин-Вуу всадил свой правый кулак ему в тело.

«Ке-ек!» – завизжало существо и обмякло.

Лишь когда оно перестало шевелиться, Ким Джин-У наконец смог получше разглядеть, что это такое. У существа было тело шестилетнего ребенка, хотя голова была большой, красной и лысой. На голове у него было два рога и длинный хвост.

Ким Джин-У инстинктивно понял, что это за странное создание. «Бесенок?» – пробормотал он и почувствовал, как дрогнуло обмякшее тело существа. Приглядевшись, он увидел, что его веки непрерывно дрожат. Бесенок притворялся мертвым.

«Ты, негодяй! Я тебя наконец поймал!» – в ярости Ким Джин-У схватил бесенка за шею и поднял вверх.

Бесенок захлебнулся и закашлялся. Кажется, он понял, что его игра неэффективна. Мгновенно он начал отчаянно размахивать конечностями и сопротивляться, но все было напрасно.

«Верни мои деньги!» – яростно заревел Ким Джин-У, заставив бесенка замереть.

те деньги, заработанные тяжелым трудом, должны были быть потрачены на свадьбу сестры. он чувствовал глубокое негодование по отношению к отвратительному мерзавцу, который украл его 15 миллион вон. к счастью для него, вор показал себя.

чертенок кашлянул и закричал, когда в глазах ким джи-ву засияли голубые всполохи, ставшие похожими на глаза чудовища.

«я сказал, верни мне мои деньги!» – ким джи-ву поднял чертенка и начал трясти его изо всех сил. чертенок взвизгнул, когда его большая голова закружилась, не находя покоя.

впрочем, ким джи-ву был в ярости и не желал его отпускать. он даже подозревал, что чертенок явился роясь в его вещах еще тогда, когда он был без сознания.

«кхиии...» изо всех своих сил пытался истязаемый чертенок объяснить что-то с помощью языка тела.

хотя какими-то словами они не обменивались, но ким джи-ву каким-то образом понимал, что пытался ему сказать чертенок.

"У тебя нет денег? Серьезно? Ты не представляешь, насколько они ценны!" - закричал он и занес кулак, словно собираясь разбить голову бесёнку на куски. Бесёнок испугался и короткими ручками стал обыскивать свои карманы. Затем он протянул что-то Ким Джин-У.

"Мне такое не нужно. Просто принеси мои..." - Ким Джин-У застыл, увидев, что дал ему бесёнок. Он понял, что это за предмет в его крохотной руке. "Слёзный самоцвет?"[1] - спросил он.

Красный самоцвет ярко светился в маленькой руке бесёнка.

***

Слёзный самоцвет - это необычный драгоценный камень, который встречается только в подземном мире. Иногда он зарыт глубоко под землей или под редкими подземными растениями.

Подземные твари или существа поглощают эти самоцветы, и многие исследователи бродят по подземному миру, чтобы их собирать.

Слёзные самоцветы дороги на рынке из-за их редкости. Маленький слёзный самоцвет весом всего 1 карат может стоить миллионы вон. А цена на более крупные камни зависит от продавца.

В руке у чертенка был рубин размером с большой палец. Ким Джин-Ву не был силен в рыночных ценах, но мог сказать, что камень определенно ценный.

«Ке-ке-ке!» - чертенок рассмеялся. Рука Ким Джин-Ву, похоже, непроизвольно сжалась от неожиданности. Он собирался немного разжать пальцы, когда чертенок снова залез в карман и достал сапфир.

«Ки-и-и!» - похоже, он воспринял отсутствие реакции Ким Джин-Ву как безразличие к камню. Поэтому сейчас он держал в руке уже два камня.

Ким Джин-Ву снова взял себя в руки и попытался выхватить камни у чертенка, когда тот вдруг рванулся в сторону. Один из камней выпал и покатился к алтарю.

Тем временем чертеноку удалось выскользнуть из рук Ким Джин-Ву. Затем он уполз в безопасное место. Вскочив с пола, он топнул ногой и поднял крик.

Бес, похоже, был зол и расстроен тем, что проиграл даун гемы [драгоценные камни] Ким Джин-Ву. Однако, казалось, он больше боялся быть пойманным. В результате он вскоре исчез в темноте за воротами.

— Проклятый ублюдок! — Ким Джин-Ву попытался поймать беса, но опоздал на шаг. Тот уже исчез. Он тяжело вздохнул и поспешно положил в карман один из даун гемов. Он огляделся в поисках другого драгоценного камня, который укатился к алтарю.

— Где он? — спросил он. Неужели бес вернулся в тот короткий момент, чтобы забрать другой даун гем обратно? Синего камня нигде не было видно.

— Это сводит меня с ума. — Раздраженный, Ким Джин-Ву внимательно осмотрел алтарь. Он ползал по полу, проверяя каменный стул и углы алтаря в поисках даун гем. Однако он так и не смог его найти.

На алтарь был предложен промежуточный самоцвет «Даун». Он плохого качества, так как долгое время находился в подземном мире вместе с чертёнком. Но его достаточно, чтобы восстановить и увеличить прочность повреждённого лабиринта.

В воздухе появилось сообщение. Ким Джин-Ву был ошеломлён, как будто его ударили по лицу.

[До завершения восстановления прочности лабиринта осталось 24 часа. До повышения ранга лабиринта — 72 часа.]

Ким Джин-Ву тупо уставился на сообщение и закричал:

— Не смей!

[Предложенный самоцвет «Даун» не может быть отобран назад.]

Сообщение ещё больше разозлило Ким Джин-Ву, заставив его кричать и бушевать.

Он даже не смог дать своей сестре денег на приданое из-за этого вороватого чертёнка. И вот, когда он наконец поймал чертёнка и получил самоцвет «Даун», его забрал себе лабиринт. Его гнев был оправдан.

Но лабиринт не собирался возвращать самоцвет.

В конце концов, Ким Джин У сдался и покинул лабиринт, имея в своём распоряжении лишь единственный вниз.

***

— 17 миллионов вон! Ни больше!

Уж больно громкий у него голос... Ким Джин У заметил, как на глазах геммолога мелькнула хитрая искра, когда тот попытался угадать его реакцию, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость.

— Камень большой, но внутри он пустой. Должно быть, его таскали с собой, пока поверхность не стала гладкой. За него никогда не получишь хорошую цену, несмотря на размеры, — заявил геммолог.

Ким Джин У промолчал. Он не умел торговаться; мало того, что родился и вырос в подземелье, так ещё и с немногими общался на поверхности. Тем не менее он давно усвоил, что во время торга красноречие помогает меньше, чем молчание.

— 18 миллионов вон! Если тебе нужно больше, найди кого-нибудь другого. Это мой предел.

Ювелир сдался, что и ожидалось. Ким Джин-Ву сделал вид, что схватился за красный драгоценный камень на столе. Ювелир щелкнул языком и отвернулся. Он действительно, казалось, не желал платить больше предложенной цены.

— Договорились, — сказал Ким Джин-Ву.

— Эхх... Я едва ли получу хоть какую-то прибыль, оплатив стоимость обработки.

Ким Джин-Ву проигнорировал пустые слова ювелира. На лице ювелира было выражение разочарования; похоже, он рассчитывал на какой-то бонус. Ким Джин-Ву, однако, стоял на своем, сохраняя невозмутимый вид.

В конце концов, ему удалось продать красный драгоценный камень за 18 миллионов вон. Он вздохнул сразу же после того, как вышел из кабинета ювелира.

18 миллионов вон. Это было на 3 миллиона вон больше, чем украл чертёнок. Наконец-то он смог покрыть свою потерю.

Тем не менее, было очень жаль, что он не смог использовать эти деньги, когда они были ему больше всего нужны. Однако он был все же благодарен за то, что ему удалось успешно отыграться.

Когда Ким Джин-Ву вернулся домой, его родители были заняты обсуждением бизнес-идей, которые могли бы гарантировать им комфортную жизнь на пенсии. Ким Джин-Ву коротко поприветствовал их, прежде чем запереться в своей комнате и вызвать окно состояния.

[Лабиринт Наги] (Активно)

Хозяин Ким Джин-Ву (4 уровень)

Лабиринт 1-го уровня (Размер 4х4) (Обновление 48:35:11)

Прочность 626/1050 (24:35:11)

Удобства

Комната мастера (1 уровень)

Порта (В отключении 00:24:22 0/1)

Ворота (100/100)

Нераскрыто

У хозяина лабиринта недостаточно способностей.

Удобства лабиринта не могут быть активированы.

Лабиринт Наги, хитро поглотивший драгоценность, был сейчас занят своим обновлением и ремонтом.

Впервые Ким Джин-Ву отказался входить в лабиринт Наги. Раздраженный, он лишь открыл окно состояния, чтобы проверить сокращающиеся часы, минуты и секунды.

Но, честно говоря, его гнев не был уж таким сильным. 3 миллиона вон прибыли, которую он получил от продажи драгоценного камня, уже были для него неожиданной благодатью. Этого было достаточно, чтобы успокоить его гнев.

На самом деле, он уже начинал испытывать любопытство по поводу того, что произойдёт, когда уменьшающиеся цифры в окне статуса достигнут нуля. Обязательно произойдёт какое-то изменение, подобное тому, как появились эти ворота, когда уровень синхронизации достиг ста процентов.

Поэтому он снова посетил лабиринт через 72 часа, когда обновление должно было быть завершено.

Хотя он никогда не ожидал, что привыкнет к этому, Ким Джин-Ву начал приспосабливаться к странному ощущению от прохождения через портал. Он смог быстро прийти в себя, когда осмотрелся в каменной камере.

Первое, что привлекло его внимание, был плотно написанный текст в окне сообщения.

[Лабиринт обновлён. Его уровень был повышен с 1 до 2. Теперь разблокированные объекты активированы.]

В связи с активацией сооружений лабиринта некоторые низшие звери и существа поодаль распознали наличие лабиринта.

Лабиринт по-прежнему безопасное убежище. Тем не менее, вам рекомендуется подготовить его оборону как можно скорее.

Вы можете призвать рабочего наги уровня 1 через гнездо.

Заваленный потоком сообщений, Ким Джин-Ву непреднамеренно попятился назад и кое-что увидел в темноте.

«Ты!» — закричал он, испугав черта, отчего тот бросился бежать. Джин-Ву пустился за ним в погоню.

«Ки-ик!» — взвизгнул черт, словно предупреждая Ким Джин-Ву не преследовать его. Но Джин-Ву не собирался останавливаться. Он пока не осознавал, что значит быть хозяином этого лабиринта, но ему не нравилось, как черт ошивается у него в личном пространстве.

Ким Джин-Ву бросился вперед на бешеной скорости. Черт был быстр, словно белка, но Джин-Ву был быстрее. Он схватил черта за шею.

«Кья-кья-кья!» чертёнок завизжал и обмяк. Его недовольное выражение лица напоминало кролика в руках у охотника.

Но сам Ким Джин-У больше озаботился не чертёнком. Он с шоком рассматривал собственное тело. Что-то изменилось.

Он легко проскочил через палату, даже не прилагая всей своей силы. В нормальных обстоятельствах погоня за чертёнком должна была занять гораздо больше времени. Однако в реальности он поймал чертёнка в мгновение ока. Он не мог в это поверить.

Сбитый с толку Ким Джин-У прикинул расстояние, которое преодолел во время погони. Он с изумлением обнаружил, что пробежал почти сто метров как молния.

Он поднял с пола камень и сжал его кулаком.

Треск!

Его отвисла челюсть, когда камень разломился пополам.

1. Автор буквально употребляет английские слова ‘down gem’, транслитерированные на корейский в оригинале.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/79845/3012624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь