Готовый перевод Wortenia Senki / Военные хроники Вортении: Глава 26. В поле зрения

Том 3. Глава 26. В поле зрения

День 15-й 4-го месяца, год 2813.

– Ой... Кажется, у меня проблемы с глазами…

Мужчина убрал подзорную трубу. Затем он закрыл глаза и несколько раз потер веки рукой. Его волосы, развевающиеся от морского бриза, стали светло-каштановыми, а кожа покраснела от яркого солнечного света. У него был вид опытного моряка.

Другой человек держал рулевое колесо корабля. Если встать рядом с ними, можно почувствовать сильный. Такой запах был результатом долгого пребывания в море. Вместе с запахом моря от их тел исходил запах железа и крови. Это свидетельствовало о том, что эти двое не были обычными моряками.

– Нет, я тоже видел то же самое своими глазами... И сейчас я начал сомневаться в своем здравомыслии…, – сказал человек, державший руль, глядя на берег.

Хотя они вели разведку корабля, который в настоящее время находился в двух километрах, эти люди жили в море десятилетиями. У этих двоих была высокая репутация и хорошее зрение среди их товарищей по команде. И сейчас, они оба сомневались в собственных глазах.

Мыс, выступающий в море, как коровий рог. В середине между двумя рогами, они увидели город. Нет, не будет преувеличением назвать то, что они видели, маленьким портовым городом. Словно пытаясь сопротивляться темноте, по всему маленькому городу зажглись факелы и большой костер, благодаря чему двое мужчин смогли разглядеть всю гавань.

– Но ты знаешь... Возможно ли это?

– Это невозможно, вот дерьмо ... Но это было прямо перед моими глазами… – сыпал проклятиями мужчина, державший штурвал.

– Верно... Что мы скажем капитану? Они нам точно не поверят. Это была такая абсурдная история…

Прямо сейчас перед ними предстало невероятное зрелище. Если они сообщат об этом, их начальник определенно не поверит им. Их могут даже обвинить в употреблении алкоголя, что они напились, и им это все приснилось.

– Что ты говоришь... Ты хочешь сообщить о какой-то лжи? Если они узнают об этом, они могут содрать с тебя кожу и сделать из тебя приманку для акул.

От одной мысли об этом волосы на их теле встали дыбом. Это было наказанием для тех, кто нарушил кодекс. Действительно, несколько человек стали жертвами такого наказания. Сцена из прошлого всплыла в сознании обоих мужчин, заставив их задрожать.

– Тогда что же нам делать?! Это тоже твоя проблема, понимаешь?

Они знали, что их капитан безжалостен. Особенно он ненавидел ложь. Но даже если бы они и доложили ему об этом, они были уверены, что он тоже не поверит. Они вообще не уверены в том, что он поверит в то, что они собираются сказать.

Если бы они были просто наблюдателями, тогда не было бы никаких проблем. Они могли просто посмеяться над невезучими парнями. Но было бы иначе, если бы они были заинтересованной стороной. Это касалось их жизней.

– У нас нет выбора. Мы постараемся рассмотреть землю поближе завтра утром…

– Ты в своем уме? Капитан приказал нам подождать и посмотреть, помнишь?

Если они не исполнят приказ своего капитана, то могут стать пищей для акул. Таково было правило. Однако человек, державший руль, покачал головой.

– В любом случае, мы все равно пища для акул, какой бы путь мы ни выбрали. Если это так, то мы должны получить более достоверную информацию, хотя, поступая так, мы в конечном итоге нарушим приказ капитана... Или было бы лучше, если бы мы попытались сбежать?

– Ты что, дурак? Куда мы убежим на этой маленькой лодке?

Их лодка была одной из тех маленьких лодок, которые можно использовать для посадки. Хотя передвигаться на нем вблизи прибрежной зоны не составляло труда, плыть на нем на большие расстояния было невозможно. Кроме этого, у них запас был только на один день. И этого было достаточно только для их возвращения на корабль.

Если бы это было обычное место, тогда не было бы большой проблемы, но сейчас они находились около полуострова Вортения, который считался неизвестным местом. Если они приземлятся не в том месте, их могут съесть монстры. Хотя они были изолированы от власти страны, им не нужно было беспокоиться о том, что их поймают.

– В таком случае у нас только один выбор. Кроме того, даже капитан, если мы объясним ему это с уверенностью и разумностью, не убьет нас просто так.

Мужчина, держащий руль, пожал плечами.

– Ты действительно в этом уверен?

– У тебя есть другой вариант?

Он понимал, что других вариантов нет. И независимо от того, какой вариант они выберут, они чувствовали, что их будущее было мрачным. Он опустил глаза и замолчал.

(Черт возьми! Независимо от того, какой выбор мы сделаем, нам конец... Я думаю, у нас нет выбора, кроме как выяснить ситуацию, а...?)

*Фууух*

Тяжело вздохнув, мужчина поднял голову.

– Понятно. Давай направим лодку к мысу. Мы можем добраться до берега до рассвета.

Услышав слова мужчины, команда потянула якорь. И маленькая лодка тихо двинулась к берегу.

– Это... Значит, это не наша ошибка. Я не могу поверить, как им удалось сделать это так быстро…

Двое мужчин подвели лодку к северной стороне мыса и поднялись на холм. Они увидели захватывающий дух городской пейзаж, освещенный кострами.

– Город? Нет, с такой инфраструктурой его можно отнести к категории небольших городов…

По всей западной части береговой линии была каменная мостовая, она полностью выполняла функцию порта. С восточной стороны был вырыт глубокий ров, втягивающий речную воду, чтобы она текла на север, полностью отделяя город от леса. С южной стороны виднелось что-то вроде стены замка. Хотя он не был совершенным, он имел все функции портового города. Удивление было вызвано тем, что это был полуостров Вортения, место, где бродили чудовища, а два месяца назад такого города здесь и в помине не было.

– Это камни? По крайней мере, это не похоже на деревья... Как они это сделали? Они привезли все материалы из Эпироза? Нет, этого не может быть... Но как же иначе? – бормотал мужчина, смотря в подзорную трубу.

Хотя они получили больше информации по сравнению с тем, когда они все еще были в море, они также получили ответы на большое количество вопросов.

Если бы все было построено из дерева, они могли бы понять. Они упустили из виду вопрос о рабочей силе, ведь вокруг был лес.  Это не было невозможно. Однако, если они использовал камень, то это вызывало сомнения.

Залив окружали невысокие холмы, но мужчины не могли разглядеть ни одной каменоломни, на которой строилось бы каменное здание. Существовала также возможность использования прибрежной скалы. Кроме того, если бы они действительно использовали этот метод, карьер у береговой линии был бы необходим, но его не было.

Все это означает, что люди, которые построили город, принесли материал из другого города, но, к сожалению, это место не было обычным. Дорога, ведущая в Эпироз, еще не была построена, почти невозможно было перевозить материалы без дороги. Нет, с большим отрядом это возможно, но, если возникнет какая ситуация, шпион из города сообщил бы им.

– Используя морской путь? Нет, если они шли по морю, мы должны были заметить…

Они ответили на свой же вопрос.

Хотя это возможно, что люди, которые строили город, использовали морской путь, но было невозможно, чтобы корабли несли такое большое количество материалов и смогли проплыть мимо них.  И если бы такой большой флот пересек это место, они не могли бы этого не заметить. Их корабль следил за соседними водами, они также продолжают следить за береговой линией.

– Черт побери! Что случилось? Прошло только два месяца? Как, черт возьми, им удалось построить такой город за такое короткое время?

Рука мужчины сильнее сжала подзорную трубу. Больше полугода назад их друг, шпион из Эпироза, связался с ними и сказал, что полуостров Вортения отдан какому-то дворянину. Те, кто слышал этот доклад, насмехались над этим дворянином. Для тех, кто понимал среду полуострова, считали мысль о развитии полуострова несбыточной мечтой.

На самом деле, после того, как упомянутый дворянин вошел в город Эпироз, они узнали, что он никогда не ступал на полуостров. Те, кто слышал этот доклад, поверили. Они думали, что дворяне решили остаться в городе Эпироз, узнав, что полуостров не имеет никакой ценности. Однако это была ошибка. Доказательством тому был город, раскинувшийся перед их глазами.

– Мы должны вернуться... Поверит нам капитан или нет, мне все равно, но мы определенно должны сообщить об этом…

Холодный пот выступил на спине. Рука, державшая подзорную трубу, задрожала. Мужчина сам не понимал, чего боится.

Они сразу же побежали вниз по холму к своей маленькой лодке и как можно скорее направились к кораблю, расположенному на севере. Но они не заметили человека, наблюдающего за ними из темноты…

Рассвет и утреннее солнце освещает город. Костры потухли.

– Доброе утро, Рёма-сама.

– Доброе утро, Лаура... Что-то случилось?

Хотя уже рассвело, было еще пять утра. Было еще рано вставать с постели. Однако Рёма ответил Лауре ясным голосом, как будто уже давно проснулся.

– Сакуя идет…

– Жертва клюнула на приманку?

Рёма уже сумел предсказать, что произошло. Он приготовил все еще месяц назад, так что если бы добыча не клюнула на приманку, это вызвало бы у него неприятности.

– Наверное…

На лице Рюмы появилась злая ухмылка.

– Если это так, мы должны немедленно очистить полуостров?

Лаура молча кивнула в знак согласия.


Перевела Mary

http://tl.rulate.ru/book/7976/521635

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод ✌️😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь