Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Киберпанк: Сингулярный: Глава 36 Враг и друг

— Не в том случае, если бы у тебя были доказательства того, что он убил Кливленда Фабрози! Ты мог бы использовать это против него, если бы он попытался пойти против тебя!

...

На этом она замирает, бросая на него оценивающий взгляд:

— У тебя есть доказательства? Что-то большее, чем просто твои слова, верно?

Ори облизывает губы, обдумывая ситуацию... Макс и Шестой довольно тщательно зачистили место преступления, удалив любые данные, которые могли бы привести к ним. Чёрт, почему они так хороши в своём деле!

— Я жду... — давит она, позволяя своему пальцу скользнуть на спусковой крючок пистолета.

— М-машина! — восклицает он. — Задняя камера машины Кливленда Фабрози, мой друг забрал запись, она всё ещё должна быть у него!

Она склоняет голову, глядя на него:

— Ну тогда тебе лучше это подтвердить.

Ори кивает, доставая свой голофон и набирая Макса; мужчина отвечает хриплым:

— Чё надо?

— Это Ори, слушай, помнишь тот день с корпоратом? В общем, мне нужны данные с камеры, те самые, где видно, как Квентин делает дело.

...

— Это у Шестого, я лично не храню подобное дерьмо, на которое можно погореть, но ему они нравятся в качестве сувениров. А чё?

— Просто нужно для шантажа, нас там стёрли, да? Там только Квентин?

...

Макс подозрительно смотрит на него через голозвонок:

— Ну да... Слушай, у тебя там всё в порядке? Ты кажешься каким-то потерянным, пацан...

Ори делает лицо посерьёзнее и кивает.

— Я в норме, просто нужны данные, сможешь их для меня достать? Я заплачу, если нужно?

Макс пожимает плечами:

— Не парься об этом, я тебе перезвоню, скажу Шестому, чтобы он переслал...

— Не мог бы ты сделать это поскорее? Я вроде как спешу...

...

— Ладно. И ещё, завтра есть работёнка, обычная охрана. Ты в деле?

— Да, спасибо.

— Забей.

Пип-пип.

[Звонок завершён]

Он поднимает взгляд на женщину:

— Видишь? Всё отлично. Ты получила, что хотела, а мы доживём до завтра, по-моему, звучит как отличная сделка!

— Посмотрим, пришлёт ли твой друг данные. Если это займёт больше часа, то тебе конец, — она смотрит на Квентина. — Ты должен благодарить своего друга, сомневаюсь, что у тебя есть кто-то ещё, кто примчался бы сюда и подставил свою задницу ради тебя.

Квентин хмурится сквозь свои увечья:

— Б-были, до того, как мой долбаный о-отец обнулил их...

Она изогнула бровь:

— Хм? Ты не врёшь об этом, а?

— Очевидно же, зачем ещё ему рисковать своей сладкой корпоративной жизнью и убивать своего отца, — парирует Ори.

— А знаешь, ты не плох, — замечает она, указывая на Ори его же собственным пистолетом.

— Ух ты, спасибо, — саркастично отвечает он.

— Хотя не настолько хорош, чтобы избежать пули. Будем надеяться, твой друг не подведёт...

...

— Как тебя зовут?

— Хм? Ты ведь не влюбился в меня, а? Ты что, мазохист? Не хочешь же ты, чтобы я снова тебя избила? — спрашивает она с озорной ухмылкой.

— Не знаю, а ты такая же гибкая вне драки? — спрашивает он, позволяя своему взгляду скользнуть вверх по её телу.

Она хихикает:

— Извини, я не встречаюсь с детьми. И с наёмниками-новичками, они обычно долго не живут.

Ори зубасто ухмыляется ей:

— Это только два страйка из трёх.

— Д-дурачок, у тебя был только один, — тянет она, её глаза дергаются, когда голофон Ори издаёт щебет.

[ВИДЕО ПОЛУЧЕНО]

[Ты у меня в долгу.] — Шестой

Она выхватывает голофон своим кабелем и подключается к нему, скачивая видео. Её глаза вспыхивают, и она вскидывает бровь, глядя на Ори, заставляя его поджать губы.

— Он прислал не то?

— Нет... То... Просто... — она качает головой и поворачивается к Квентину. — Ты свободен, я свяжусь с тобой, когда мне что-нибудь понадобится. И поверь мне, мне ТОЧНО что-нибудь понадобится, — рычит она, используя свои когти, чтобы разрезать его путы. — А ты пойдёшь со мной, нам нужно поговорить, — заявляет она Ори, направляясь к выходу.

— Э-э, с-спасибо, Ори... Правда, ты меня спас... — с благодарностью произносит Квентин.

— Я бы не отказался от парочки эдди за потраченное время, я вообще-то занимался важным делом до того, как меня сюда вызвонили, — говорит он, махнув рукой через плечо и следуя за женщиной, которая на ходу закидывает за спину его отброшенный дробовик.

Она продолжает идти, пока они не доходят до его машины; девушка швыряет его оружие на заднее сиденье, а затем прислоняется к дверце.

— Значит, он не знает, да?

— Не знает чего?

Она ухмыляется почти по-кошачьи:

— Что это ты охотился на его друзей. Я нашла все фотки в твоём телефоне... Тебе реально нужна защита получше.

...

Он трёт лицо:

— Не то чтобы я этим гордился, но мне позарез нужны эдди... К тому же я пытаюсь загладить вину, помогая ему.

— Наёмник с совестью? Эти две вещи не особо сочетаются, — добавляет она.

— Ты так говоришь, будто у тебя есть опыт...

— Может, да, а может, и нет. Я могу сказать, что ты в игре недавно, раз припёрся в очевидную засаду ради того, кого едва знаешь... Тебе повезло, что я добрая, вот и всё, что я хочу сказать, — говорит она, всем своим видом показывая, что готова уйти.

— Эй... — внезапно спрашивает он. — Ты ведь нетраннер, да? Хороший, насколько я могу судить...

Она кивает:

— Ну да?

— Я вообще-то как раз подыскивал одного... У меня есть работа, если ты свободна? — неловко спрашивает он.

...

Она задумчиво мычит:

— Время у меня есть, выслушаю тебя, а там посмотрим, захочу ли я за это браться.

— В общем, я пытаюсь найти кое-каких мусорщиков, которые продают глаза на каком-то аукционе в Джаптауне...

— Том самом, который устраивает Саэки Ёри? — заканчивает она за него.

— Да. Откуда ты знаешь?

Она пожимает плечами:

— Это не так уж хорошо спрятано. Большинство людей в игре знают об этом, иногда там можно найти крутые вещи. Зачем тебе вообще эти мусорщики? Они забрали что-то твоё?

— Это личное.

Она улыбается ему:

— Это ты пытаешься меня убедить, так что твои мотивы могли бы помочь делу, — заявляет она, лениво крутя шнур в своём запястье.

...

— Они выпотрошили моего отца, вырезали ему глаза и теперь продают их на аукционе... Ну что, довольна? — нехотя бурчит он, опустив взгляд и не замечая, как с лица стоящей рядом женщины сползает ухмылка.

— Вот как?.. Ты просто хочешь узнать, где они? И всё?

Он кивает:

— Да, дальше я со всем разберусь сам.

...

— Ладно, я всё сделаю сегодня вечером, — буднично говорит она, удивляя Ори.

— Ты что? Вот так просто? — растерянно переспрашивает он.

— Что сказать? Ты меня убедил, — она похлопывает его по щеке. — Я становлюсь мягкотелой, когда дело касается семьи. Повезло тебе.

— А оплата? Сколько ты за это хочешь? Я был у этого здания раньше, будет нелегко, это я могу сказать точно.

— Не парься об этом, ты спас меня от кучи проблем с Квентином, так что это за счёт заведения, — говорит она, отталкиваясь от его машины и поворачиваясь к нему на каблуках. — Кстати, я Саша, приятно познакомиться, Ори.

Он неловко чешет затылок:

— Да, мне тоже... Саша. И, э-э, извини, что стрелял в тебя раньше, — добавляет он.

— Ха-ха-ха! Ты и вправду забавный! — смеётся она, перекидывая ногу через спрятанный в углу мотоцикл и надевая цветасто украшенный шлем с кошачьими ушками.

— Что в этом смешного?

— Ничего! Просто ты мой первый друг, который реально за такое извинился. — Она шутливо отдаёт ему честь, прежде чем сорваться с места, оставляя за собой облако пыли.

— Друг... Хм?..

http://tl.rulate.ru/book/79739/2944326

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Mai Mai
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь