Готовый перевод Cyberpunk's Singular Peculiarity / Необычная особенность киберпанка: Глава 12 Благотворительный случай

[Звоню Кристи Д'Клерт...]

[...Звоню Кристи Д'Клерт...]

*БИП!*

"... Ори?" - Спрашивает Кристи, когда её лицо появляется над голофоном. Выражение её лица было напряжённым, возможно, даже обеспокоенным.

"Да, это я ..." говорит он с фальшивой улыбкой.

"Ты выглядишь ужасно... Слушай, я слышала, что произошло, и если я могу что-нибудь для тебя сделать, пожалуйста, дай мне знать. Меня тошнит от того, что что-то подобное может случиться с тобой и твоей семьей..."

"Знаешь, это действительно много значит..." Ори бормочет, слегка задыхаясь. Странно, он слышал подобные банальности с тех пор, как это произошло, но она была единственной, кто, как он чувствовал, действительно имел это в виду. Он становился эмоциональным, и он едва сдерживал себя, чтобы не разрыдаться перед ней.

"Слушай, ты помнишь мою сестру? Кэт?" - тихо спрашивает он.

Она кивает, "Да, вроде я ей не сильно нравилась... С ней все в порядке?"

Он качает головой, "Нет, она пропала, и я не знаю, как её найти... Я знаю, что ты нам ничего не должна, но если бы ты знала какой-нибудь способ найти кого-нибудь..."

"Конечно! Я не знаю, поможет ли это, но я поспрашиваю, кто-нибудь обязательно что-нибудь знает... Это всё? Мы друзья, и я была бы ужасным человеком, если бы оставила тебя одного в такое время."

Он застенчиво потирает затылок: "Да... Мне неприятно просить тебя об этом, но нам с Бэтсом не хватает пары тысяч Эдди на кое-какое оборудование, которое могло бы помочь в её поисках" - вздыхает он, "Мне не нравится, что я спрашиваю об этом, но не могла бы ты одолжить нам немного? Я верну тебе с процентами, клянусь!"

Кристи быстро кивает, в её глазах вспыхивает свет.

[+5000§] в углу глаза появляется уведомление, указывающее на перевод, отчего его глаза расширяются.

"Этого достаточно? Я могу дать больше..."- начинает она, но он обрывает её.

"Нет! Этого более чем достаточно... Серьёзно, я не знаю как тебя отблагодарить тебя за это!" Он поспешно поблагодарил её.

Она мило улыбается ему, "Забей, Ори, если тебе что-то нужно, то ты приходишь ко мне, в конце концов, для чего ещё нужны друзья?"

"Да. Друзья. Мне нужно идти... Пока." он улыбается в ответ и заканчивает разговор, прежде чем сесть на кровать, чтобы успокоить своё быстро бьющееся сердце... Это было сложнее, чем он думал. Казалось, что он только что пробежал милю за минуту...

"Как бы то ни было, время уходит впустую... БЭТС! У НАС ЕСТЬ ЭДДИ, ПОШЛИ!"

-------------------------

Дуэт рискнул пройти через Кабуки, спиральные переулки, которые были либо полностью разорены, либо до краёв заполнены преступниками. Единственным реальным светом в этих местах были ослепительные неоновые вывески, указывающие неосторожным путешественникам на соответствующие магазины, а также редкие китайские фонарики.

Крупнейшей индустрией на сегодняшний день были киоски с едой в китайском стиле, большинство из которых рекламировали себя как свежие и подлинные, несмотря на то, что Ори был уверен, что в большинстве из них подают мясо крысы на шампурах. Другой важной частью Кабуки были нелицензионные и ненадежные риппердоки и боди-моддеры, которые с большей вероятностью ободрали бы вас дочиста и продали мусорщикам, чем на самом деле выполняли свою работу.

К счастью, Ори не пришлось бы подвергать себя их милосердию, поскольку Бэтс был с ним, чтобы управлять процессом. После долгой прогулки они проскальзывают в другой переулок и оказываются перед заброшенным зданием с надписью 'Риппердок Вейлу', нарисованной аэрозолем.

...

"Это действительно то место?" Ори скептически бормочет, положив руку на пистолет на боку.

Бэтс пожимает плечами, "Это было самое дешёвое место, которое я смог найти с необходимым нам оборудованием. Не волнуйся, я уже проверил, работает ли их дерьмо, и я очищу его от вирусов и демонов, которые могут прятаться."

"Хорошо, думаешь, это сработает?"

Он неуверенно качает головой, "Не на сто процентов, но это лучшее, что я мог придумать."

"Лучше, чем ничего..."

...

Ори смотрит на Бэтса, "Есть идеи, что они говорят?"

"Хм? У тебя нет программы для перевода ...? Тебе, вероятно, это понадобится, если..."

Дверь открывается, и китаянка высовывает голову и начинает махать им, "Чего вы ждёте!? Заходите сейчас же!"

...

Дуэт смотрит друг на друга, пожимает плечами и следует за леди внутрь. Она ведёт их через полуразрушенные комнаты без мебели и вниз, в подвал, где у двери их ждал китаец.

"Ах, вы 'Бэтс', я полагаю?"

Он кивает, "Да, Лу, верно?"

"У вас есть два часа, не больше, или мы берём с вас больше." он заявляет, прежде чем уйти.

"Знаешь, я думаю, что предпочитаю китаянок вместо парней, с которыми нам приходится иметь дело, быстро и по существу." Бэтс замечает, пытаясь завязать светскую беседу, когда он входит в дверь, только чтобы остановиться, когда он видит комнату.

Это был полный беспорядок, техника и оборудование были в порядке и в рабочем состоянии, но почти всё место было залито кровью и маслом... Это выглядело так, как будто кто-то снимал или разыгрывал 'Резню бензопилой' или что-то в этом роде.

Ори бросает на него унылый взгляд, "Ты что-то говорил?"

"Какого чёрта...? Эти ублюдки ограбили нас!"

Ори берёт скальпель, покрытый старой, свернувшейся кровью, прежде чем отбросить его в сторону, "Ты просили только оборудование, ничего не упоминал о состоянии места, не так ли?"

Бэтс раздражённо взъерошивает волосы рукой, "Чёрт возьми... Я попробую заставить это работать... Просто посиди." - он хмуро смотрит на окрашенное в малиновый цвет операционное кресло, "Пока разберись с грязью, нам нужно многое сделать за отведённое время "

Ори делает, как ему сказали, и садится на стул, после того, как коротко вытер его какой-то брошенной одеждой, "Я подключусь, как только ты проверишь на вирусы..."

http://tl.rulate.ru/book/79739/2828404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь