Готовый перевод Transmigrated Into Anime World as Kiyoko Shimizu's Older Brother / Переродился старшим братом Киёко Шимизу в мире аниме: Глава 5

Проведя за исследованиями около трех часов, я закрыл ноутбук и посмотрел, проснулась ли уже Киёко ото сна. Услышав легкий храп из ее постели, я выхожу и пытаюсь ознакомиться с новым местом. В Мияги в августе все еще немного жарко. Но по сравнению с температурой в Токио, думаю, мне больше нравится жить в Мияги. После небольшой прогулки я решаю купить что-нибудь на ужин. Лучше сделать покупки завтра, после переезда в новый дом, чем покупать все сегодня, чтобы привезти на новое место на следующий день, подумал я.

После пятнадцати минут ходьбы я нашел небольшой семейный ресторанчик, который напомнил мне место моей первой работы в прошлой жизни. Когда я вошел в ресторан, я почувствовал запах свежей еды, доносящийся с кухни. Посмотрев некоторое время на меню, я решаю взять два рамена со свининой, чтобы пойти домой на ужин. Я рад, что Киёко не привередлива и не страдает аллергией.

Придя домой, я слегка улыбнулся, увидев, что Киёко пытается сделать работу по поддержанию чистоты в квартире.

"Привет, Киё-чан, как твой сон?". Она смотрит на меня и улыбается,

"Замечательно, спасибо. Куда ты ходил? Ты должен был разбудить меня, если хочешь куда-то пойти, я могла бы устроить тебе экскурсию".

"Нет, не стоит беспокоиться. Я просто хочу ознакомиться с новой обстановкой. О, я возьму нам два рамена со свининой на ужин. Это нормально для тебя?"

"Это нормально. Хочешь, я приготовлю?"

"Было бы здорово, спасибо, Киё-чан".

"Без проблем."

Пока она готовится к ужину, я вспоминаю, что мне нужно поговорить о ее наследстве.

"Эй, Киё-чан, я уже прочитал о наследстве, которое ты получила от отца. Хочешь услышать мои мысли?"

"Правда? Это очень быстро. Можешь сначала дать мне краткое содержание?".

"Без проблем. Я думаю, что отец - гений. Он привез много акций корпорации смартфонов, и после того, как я прочитал о профиле корпорации, я должен признать, что инвестиции принесут хорошие плоды через несколько лет. К сожалению, ему пришлось продать почти все свои акции из-за долгов, и остались только акции корпорации под названием Blackberry. Думаю, ты уже слышала об этом телефоне. Но после прочтения профиля другой корпорации, я должен признать, что хотя Blackberry сейчас более популярна, корпорация под названием Samsung будет лучшей инвестицией в ближайшие десять лет, поэтому я думаю, что продать наши акции прямо сейчас, пока цена еще высока, будет лучшим выбором. Ты все еще со мной?"

"Все в порядке, я все еще с тобой. Но я думаю, нам нужно сделать перерыв и поужинать. Наш рамен уже готов". Хотя Киёко никогда не показывала своих знаний, она все же дочь богатого человека, поэтому я знаю, что она может понять, о чём я говорю. Мы делаем перерыв примерно на пятнадцать минут, чтобы поужинать, и после нашего молчаливого ужина продолжаем разговор о ее наследстве.

"Что касается недвижимости, то мне не о чем говорить. Отец уже продал всю свою недвижимость, кроме той, что находится рядом с твоей школой. Ты знаешь о доме? Если знаешь, то мы можем жить в этом доме по крайней мере до следующего года". Я вижу, как Киёко кладет ладонь на подбородок, о чём-то размышляя. Через минуту она отвечает:

"Хорошо, я знаю этот дом, и я обычно пользовалась им, когда мне нужно было рано прийти в клуб, поэтому я знаю, что мы можем жить в этом доме без каких-либо денежных потерь. Что касается акций, я последую твоей рекомендации и продам их завтра. Как ты думаешь, как долго мы сможем прожить с этими деньгами? А что ты будешь делать сейчас? Разве ты не хочешь поступить в университет или попробовать стать профессиональным волейболистом?".

Черт возьми, я знаю, что она умнее, чем то, что было показано. И она так очаровательна, когда делает серьезное лицо. Сосредоточься, Хироюки!

"Хорошо, мы продадим акции завтра. На те деньги, что у меня есть сейчас, после подсчета счетов за воду, электричество и интернет, я считаю, что мы сможем прожить по крайней мере год, если не будем иметь никакого дохода. Что касается меня, то я буду выполнять много внештатной работы через Интернет. У меня есть сертификат IELTS со средним баллом 8,0 и сертификат B2 по немецкому языку, поэтому я могу выполнять много переводческой работы. Что ты думаешь?"

"Что?! Этот балл IELTS лучше среднего! И что это за немецкий сертификат? С каких пор ты изучаешь язык?" Она смотрит на меня изумленно. Я оглядываюсь на нее и изображаю на лице фальшивую обиду:

"Что? Ты не знала, что это лучший предмет твоего брата? Как ты можешь делать это для меня, Киё-чан?!". Она надулась, и ее щеки слегка покраснели. Подождите, моя младшая сестра - цундере? Хм, в будущем мне будет очень весело. А пока я притворюсь, что не понимаю, что она цундере, и продолжу наш разговор.

"Хахаха, я просто шучу. Это моя вина, что я почти не рассказываю тебе о своей жизни, так что тебе не нужно об этом беспокоиться. Я также уже придумал, как достать денег на следующий год, чтобы ты смогла поступить в университет Тохоку, так что тебе не нужно беспокоиться ни обо мне, ни о деньгах. Тебе просто нужно хорошо учиться в следующем году и развлекаться в своем клубе, хорошо? Я сделаю все, чтобы ты была счастлива". Я мягко улыбаюсь ей. Она изо всех сил старается смотреть в пол и избегать моего взгляда, но я знаю, что она краснеет, услышав мои последние слова.

"Спасибо, Юки-нии". Черт, похоже, что я предлагаю ей выйти за меня замуж. Я тряхнул головой, чтобы отбросить эту мысль.

"Ладно, уже 10 часов вечера, так что нам нужно поспать. Завтра мы должны переехать в наш новый дом, и я хочу, чтобы все было закончено до полудня, чтобы мы могли немного походить по магазинам. Поэтому мы должны проснуться хотя бы в 7 утра. Ты сможешь, Киё-чан?".

"Все в порядке, для меня уже вошло в привычку просыпаться рано. Волейбольный клуб действительно творит чудеса, да?" Она улыбается. Я хихикаю над ее ответом, и прежде чем мы ложимся спать, я вспоминаю кое-что и решаю сообщить ей о своей коллекции.

"О, Киё-чан, если тебе нужны справочники по английской литературе, у меня в коробке много всего. Это широкий диапазон от Эрнеста Хемингуэя и Джорджа Оруэлла до современных авторов вроде Митча Албома. У меня также есть несколько книг о теории английской литературы, так что тебе не нужно беспокоиться о ссылках, хорошо? Спокойной ночи". Я зевнул. Но к моему удивлению, она подбежала ко мне, как ракета, и крепко обняла меня.

"Спасибо, Юки-нии. Ты самый лучший старший брат в мире". Я улыбаюсь, слыша, что говорит мне Киёко. Приятно видеть, как моя младшая сестра восхищается мной.

"Хорошо, хорошо, не за что. А теперь иди спать. Нам нужно рано вставать, ты понял? Спокойной ночи."

"Спокойной ночи, Юки-ни, и спасибо тебе еще раз".

http://tl.rulate.ru/book/79694/2665000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень интересно и воды почти нет...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь