Готовый перевод After Being Reborn, I Tortured The Vicious Sister-in-law / Переродившись, я пытала злобную невестку!: Глава 19(Су Мэн отругали)

Не дожидаясь ответа дворецкого Чжоу, она продолжила: “Другой способ для вас - найти город на горе Цилинь и у моря повесить его. Цилинь - божественный зверь резиденции. Он может привлекать богатство и отвращать зло. После долгого висения он обретет духовность и будет защищать своего владельца. Пока проблема решена, у вас и вашей жены не будет проблем. ”

Су Мэн сказала это ясно и разумно. Казалось, она вовсе не несла чушь. Хотя в глубине души дворецкий Чжоу сомневался, он все еще верил в более чем половину сказанного. Он неоднократно благодарил ее. “Спасибо вам, юная мадам. Вы мне так помогли. Я не знаю, как вас отблагодарить. ” Независимо от того, было это полезно или нет, он уже был чрезвычайно благодарен за ее доброту к нему.

Су Мэн махнула рукой. В ее тоне послышался намек на волнение, когда она вздохнула. “Я так рада вернуться к своей старой профессии. В будущем, если кто-нибудь из ваших друзей столкнется с подобной проблемой, не стесняйтесь обращаться ко мне. Будет скидка. Я отдам тебе этот первый заказ бесплатно, если в будущем ты сможешь привлечь ко мне больше клиентов.

После того, как все уладила, Су Мэн отклонила предложение Дворецкого Чжоу отправить ее обратно в семью Вэй, чтобы Дворецкий Чжоу мог сначала разобраться с проблемами своей семьи.

После ухода Су Мэн дворецкий Чжоу сделал копию записи с камер наблюдения, на которой запечатлено время пребывания Су Мэн в его доме, и отправил ее Вэй Тину. Хотя Су Мэн не заботился о формальностях, как дворецкий, он проявлял инициативу, чтобы избежать подозрений.

Покинув жилой район Дворецкого Чжоу, Су Мэн направилась прямиком в торговый центр.

Ей нужно было подготовиться к уходу из семьи Вэй. Они с Вэй Тином собирались развестись в любой момент. Помимо заработка, ей также нужно было где-то остановиться. Ей не нужен был хороший дом. Ей просто нужно было жить в комфорте. Затем она обменяет его, когда в будущем заработает больше денег.

Хотя сейчас у нее не было денег, она все еще хотела посмотреть, как там дома. Сегодня на ней был простой белый повседневный костюм с высоким хвостом. Она выглядела как студентка.

Она подошла к продавщице в униформе и вежливо сказала: “Здравствуйте, не могли бы вы познакомить меня с домами в этом районе?” Су Мэн указала на самый маленький из нескольких торговых столов. Она взглянула на рабочий значок на груди продавщицы. Ее звали Чжао Чэнчэн.

Чжао Чэнчэн оглядела ее сверху донизу. Увидев, что у Су Мэн нет при себе ничего ценного, она саркастически сказала: “Мисс, вы выбрали не ту? Это здание находится в районе Вилл. Каждый дом стоит более 100 миллионов юаней. Вы можете себе это позволить?”

В этот момент в офис продаж вошел мужчина. Когда Чжао Чэнчэн увидела мужчину, она немедленно изменила выражение лица и поприветствовала его милой улыбкой. Она полностью проигнорировала существование Су Мэн.

Су Мэн повернула голову и увидела мужчину в дизайнерском костюме и с часами стоимостью в сотни тысяч юаней.

Хотя сейчас она не могла себе этого позволить, чтобы вписаться в круг Вэй Тина, она изучила этикет знати и предметы роскоши мирового класса. Кроме того, Вэй Тин никогда в жизни плохо с ней не обращался. Все вещи, которые покупал для нее его помощник, были дизайнерскими. Следовательно, она также могла различать эти вещи.

Но не следует судить о книге по ее обложке. Было слишком односторонне судить о том, богат человек или нет, только по его внешности. Она никогда этого не делала, но продавщица по имени Чжао Чэнчэн, казалось, была очень увлечена этим.

В то время в офисе продаж было довольно много людей. За исключением продавщицы, у каждого сотрудника были свои клиенты. Секретарша в приемной увидела Су Мэн, стоявшую там в одиночестве, она подошла и мягко сказала ей: “Мисс, пожалуйста, следуйте за мной, чтобы выпить чашечку чая. Через некоторое время здесь появятся сотрудники, которые познакомят вас со здешней недвижимостью.”

Маленькая девочка была очень милой. У нее было детское личико, улыбка и две ямочки на щеках. Ее большие глаза очаровательно моргали. Су Мэн некоторое время наблюдала за ней и обнаружила, что у маленькой девочки перед ней была очень приятная внешность. Она была человеком, которому предстояло большое состояние. Даже если она столкнется с трудностями, ей также поможет дворянин.

Было действительно комфортно разговаривать с таким человеком. Су Мэн улыбнулась и мягко сказала: “Нет, тебе не обязательно заботиться обо мне. Я просто посмотрю”.

Маленькая девочка вежливо кивнула Су Мэн. “Тогда вы можете сначала помочь себе сами. Если вам что-нибудь понадобится, вы можете позвать меня в любое время”.

После того, как маленькая девочка ушла, Су Мэн спокойно наблюдала за Чжао Чэнчэном, которая пыталась выслужиться перед богатым человеком. Хотя мужчина действительно был богат, у него было несчастное выражение лица. Когда он слушал вступление Чжао Чэнчэна, он касался ее руки, а затем обнимал за плечи.

http://tl.rulate.ru/book/79618/3808736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь