Готовый перевод Naruto Coming To Marvel / Наруто приходит в Марвел: Глава 48

Касабланка - Марокко.

"Добро пожаловать в отель Morocco Continental".

"Могу ли я чем-нибудь вам помочь?"

Шарлотта Дойл достала из кармана пять золотых монет отеля Gold Road, положила их на стол у стойки регистрации и сказала: "Нам нужны пять номеров".

Персонал стойки регистрации отеля принял золотые монеты и начал процедуру регистрации для Шарлотты и остальных.

После того, как Шарлотта вручила всем карточки от номера, она уже собралась подняться наверх, чтобы зарегистрироваться, как ей позвонили.

"Шарлотта Дойл!"

Услышав, как кто-то зовет ее по имени, Шарлотта обернулась, посмотрела на подошедшего человека и с улыбкой сказала: "Брэда".

Брэда подошел к Шарлотте Дойл, протянул руку и сказал: "Здравствуйте, рад вас видеть".

Шарлотта и Брэда пожали друг другу руки, а затем она сказала Джинни и остальным: "Идите сначала к себе в номер".

Затем они с Брэдой подошли к зоне отдыха отеля и сели на диван.

Брэда посмотрел на Шарлотту Дойл и сказал: "Прошло больше года с тех пор, как ты в последний раз была в Марокко".

"И я слышал, как ты поднялась в Нью-Йорке".

Шарлотта улыбнулась и сказала: "Это все мелочи, а не большие продвижения".

Услышав ответ Шарлотты Дойл, Брэда сказал: "Ты такая юморная, но у меня есть вопрос?"

"Ты не собиралась меня убить, да?"

Глядя на директора отеля Morocco Continental перед собой, Шарлотта серьезно ответила: "НЕТ!"

Однако она про себя посетовала: После того, как вы избили вашего пса, ваша жизнь может быть в опасности.

Услышав ответ Шарлотты, Брэда, очевидно, вздохнул с облегчением, а затем, подумав о чем-то, сказал: "Ты собираешься навестить старейшину?"

Шарлотта Дойл посмотрела на блондина-итальянца перед собой, кивнула и не стала отрицать этого.

В этот момент Брэда достал из кармана карточку от номера, положил ее на стол и сказал: "Это самый лучший номер в моем отеле".

"Спасибо". Шарлотта не стала отвергать доброту другого человека.

"Всего хорошего!"

Затем Брэда встал и ушел.

Шарлотта Дойл взяла со стола ключ-карту и тоже вышла из зоны отдыха отеля.

Когда я подошла к номеру, который отель открыл нам ранее, все были в сборе, поэтому я вошла.

Увидев приход Шарлотты, Джинни спросила: "Босс, что нам делать дальше?"

"Ждать".

"Подождем, пока придет Джон Уик, и он найдет старейшину над столом".

Затем Шарлотта посмотрела на Ируку и спросила: "Ты принес рубашку в крови, в которую переоделся Джон Уик?"

Увидев, что Шарлотта спрашивает ее, Ирука поспешно сказал: "Лорд Шарлотта, я все принес".

Шарлотта удовлетворенно кивнула, а затем продолжила: "Штаб-квартира Верховного стола находится в пустыне Касабланки. Точное местоположение не знает никто, кроме них самих".

"Даже если они встречаются, их привозят к столу после того, как они истощены и находятся в коме в пустыне, поэтому меры конфиденциальности очень хорошие".

"Мы не можем тратить время и силы на самостоятельные поиски, пусть Джон найдет их, кто-то приведет его к старейшинам, и тогда мы прорвемся к столу".

Джинни удивленно спросила: "Босс, откуда ты уверена, что Джон Уик сможет увидеть старейшин за Высоким столом?"

"Это еще одна тайна, которую нельзя раскрыть?"

Шарлотта Дойл рассмеялась: "Умница!"

Затем он достала из кармана лучший номер, который ей дал Брэда, и сказала: "Джинни, это лучший номер в отеле, который ему дал Брэда".

"Мы здесь единственная леди. Я провожу тебя. Там ты тоже сможешь в полной мере оценить самое лучшее размещение за последние несколько дней. Если посчитаешь, что он недостаточно хорош, пусть Брэда его хорошенько оформит, чтобы он не дарил его везде в качестве подарка".

Джинни не отказалась. Она взяла карточку от номера и подмигнула Шарлотте Дойл, а затем прошептала: "Я буду ждать тебя в номере~"

После этого она развернулась и вышла из комнаты.

Увидев снова такую сцену, Саске Учиха закатил глаза и пробормотал: "Ваш лорд действительно скучный".

После этого он тоже вышел из комнаты.

Увидев, как Саске уходит, Локли крикнул: "Подожди меня".

Немедленно встал и выбежал из комнаты.

В этот момент в комнате остались только Шарлотта Дойл и Ирука Уено.

Ирука смущённо посмотрел на Шарлотту Дойл и сказал: "Леди Шарлотта, это моя комната".

Почувствовав смущение в атмосфере, Шарлотта Дойл достала из кармана карточку-ключ от ресепшена и сказала: "Я вернусь в свою комнату".

Глядя на уходящую Шарлотту Дойл, Ируке хотелось засмеяться, но не осмеливалась, поэтому она молча сдерживалась...

Вернувшись в свою прежнюю комнату, Шарлотта Дойл беспомощно сказала: "Правда, меня снова домогались. Этот парень Джинни просто дерзкий".

"Ты же знаешь, что я могу в любой момент превратиться в волка?"

Кстати, какой номер комнаты на этой карточке?

Кажется, я забыла прочитать...

Не думая об этом, Шарлотта Дойл напрямую вошла в системный интерфейс и выбрала тренировочную площадку, где хотела попрактиковаться в ниндзюцу.

 

Вечер.

Джон Уик прибывает в Касабланку.

В это время он мчался в сторону отеля Moroccan Road, как раз под трёхлучевым мостом, и его снова окружили люди.

Глядя на трёх убийц, которые вытащили свои кинжалы и окружили его.

Джон Уик решил нанести первый удар и мгновенно атаковал одного человека.

Джон Уик сделал несколько шагов влево и вправо, уклоняясь, уклоняясь от удара кинжалом противника.

Схватившись за запястье противника, державшего нож, он ударил его в лицо, а затем локтем.

В это время двое убийц выступили вперёд, чтобы помочь, и Джон тоже сбил их с ног ударом.

Затем один из них развернулся и упал на спину, бросив убийцу, которого схватил за запястье.

В это время только что побеждённый убийца встал, поднял нож и ударил Джона Уика.

Джон Уик проявил смекалку и мгновенно схватил чужие запястья. Они оказались в тупике и начали соревноваться друг с другом.

"Достаточно".

В этот момент снаружи отверстия моста мужчина прервал их и вышел с сигаретой.

Подойдя к тем двум, которые оказались в тупике, лысый мужчина сказал: "Этого друга ужаса нельзя трогать".

Убийца посмотрел на разговаривающего лысого мужчину и объяснил: "Но его отстранили".

Лысый мужчина прищурился на убийцу и сказал: "Говорят, что менеджер его помиловал".

Услышав о помиловании, Джон Уик удивлённо посмотрел на лысого мужчину.

В этот момент старик встретился взглядом с Джоном Уиком и сказал: "Мистер Уик, вы можете пойти со мной?"

Услышав слова лысого, Джон отпустил руку, закончил тупик с убийцей и вернул ему кинжал, который он у него выхватил.

Лысый мужчина сделал приглашающий жест Джону Уику, затем взглянул на трёх убийц и повернулся, чтобы увести Джона.

Видя, как Джон и лысый мужчина обернулись, только что открывший рот убийца не желал этого и мгновенно выхватил кинжал, готовый выстрелить в Джона Уика.

Но только он поспешно выбросил его, лысый мужчина обернулся и застрелил его.

Убив убийцу, который собирался стрелять, лысый закрепил пистолет на поясе и сказал Джону: "Добро пожаловать в Касабланку, мистер Уик".

"Спасибо!" Джон поблагодарил собеседника за выстрел только что.

Лысый мужчина улыбнулся и ушёл вместе с Джоном.

http://tl.rulate.ru/book/79588/3953127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь