Готовый перевод God-level Game Designers Start From Scaring the Crying Anchor / Разработчик игр уровня Бог начал с испуга стримера: Глава 121: Улица.

Мы не можем видеть мир таким, какой он есть, но мы можем нарисовать его на ощупь. Гладкий, шершавый, холодный и теплый.

Картинка перед входом во вторую главу и этот отрывок заставили Хан Мэй снова замолчать.

Поскольку она уже привыкла к этому, мир стал в ее глазах обыденным, и в нем не было ничего, заслуживающего описания.

Но повествование заставляет Хан Мэй почувствовать, что она не осознает, какая она счастливая. Она может видеть такой прекрасный мир, но почему бы не описать его? А затем рассказать слепым, как выглядит этот мир, так, чтобы это не было оскорбительно и было доступно для них.

Глава 2 "Улица".

После названия главы на экране снова появляется монолог героя:

— Бар сегодня закрывается, и мне нет смысла оставаться в этом городе.

— Как и у нас, в конце концов, остаются только воспоминания.

— Так что давайте в последний раз сходим на пляж.

Игра начинается снова, и в правом верхнем углу экрана появляется новое задание: найти слепую дорожку с помощью слепой трости.

Когда Хан Мэй стучит тростью, под ее ногами появляется маленький контур слепой дорожки, который она видела раньше, но никогда не обращала внимания.

Главный герой смеется над собой и говорит:

— Я никогда не замечал слепую дорожку до того, как ослеп, но теперь она невероятно важна для меня.

В игре герой проходит не более 20 метров, когда слепая дорожки перекрывается на две трети крышкой канализационного люка, но герой продолжает свой путь.

— Черт! Как люка может быть в таком месте?

— Да! Разве это не проблема для слепых?

— Если перекрыть слепую дорожку разве слепые не будут знать, куда идти?

Хотя это был всего лишь небольшой инцидент, и его последствия были не столь значительными, все же среди зрителей было много недовольных.

Благодаря предыдущим действиям Хан Мэй, они уже могли видеть, как трудно слепым людям передвигаться.

Поэтому, даже если это была всего лишь маленькая крышка люка, они все равно чувствовали себя немного грустно.

В игре, вскоре после того, как герой проходит мимо крышки люка, он говорит себе: — Пойдем на остановку и сядем на автобус до пляжа!

В то же время герой подходит к участку слепой дорожки, усеянной горошками, и круговой слепой дорожки, предупреждающей его о развилке дороги.

Хан Мэй направляет персонажа за угол, а затем, через несколько шагов, на дорожке появился преграждающий предмет в форме столба, который нужно еще немного обойти и вернуться на дорожку.

— Что это? Почему оно стоит на слепой дорожке? — раздраженно спросила Хан Мэй.

Словно услышав вопрос Хан Мэй, герой игры говорит про себя:

— Ай! Что это? Это столб электропередачи?

Слово "ай" показалось немного комичным, но мысль о том, что герой мог удариться о столб, рассмешила не только Хан Мэй, но и зрителей прямой трансляции.

— Зачем так делать? Разве нельзя было проверить все перед тем, как ставить столб?

— Строитель слепой, если не видит слепую дорожку.

— Я думаю, они просто поставили его, чтобы сэкономить время, не обращая внимания на то, что это создаст проблемы для слепых.

— Я так зол!

Зрители были очень расстроены и злы, если раньше крышки люков не были большой проблемой, то столбы стали сложным препятствием, и их нельзя просто так выдернуть!

Если произойдет массовое отключение электричества, это затронет не только слепых, но и других людей, имеющих проблемы с передвижением. В игре герой обходит еще несколько столбов, казалось, впереди больше нет препятствий, но следующие слова героя заставили сердце Хан Мэй снова сжаться.

— На торговой улице нескольких местах идет строительство.

Как только эти слова были произнесены, задание в правом верхнем углу экрана изменилось: следуйте по левым перилам вокруг зоны строительства.

Вскоре после появления задания дорожка обрывается и путь преграждает высокая стена и возможная опасность, так что герою ничего не остается, как идти в обход.

К счастью, вокруг были установлены перила, поэтому герой смог почувствовать перила, когда обходил строительную зону.

Однако поскольку под ногами больше нет слепой дорожки, путь для него полон неопределенности и даже опасности. Даже через экран Хан Мэй могла почувствовать трудности и беспомощность героя в этот момент.

— Черт! Неужели у этих строителей нет совести?

— Эй! Им всем платят за работу, они не обращают внимания на слепую дорожку.

— А если они позаботятся о слепых, это может стоить дороже, капиталистам на это наплевать!

— Эй! Разве они не могут просто сделать временную слепую дорожку или что-то в этом роде?

— Это все равно стоит денег! Они делают это ради денег, а не ради благотворительности.

К счастью, путешествие было предсказуемым, но герой не встретил никакой опасности и вернулся на слепую дорожку, а задача справа снова изменилась: следовать по слепой дорожки до автобусной остановки.

Новое задание не слишком сложное, и герой вскоре добирается до автобусной остановки.

Затем задание изменилось: нужно было доехать на 527-м автобусе до пляжа.

— Фух! Наконец-то мы на автобусной остановке, теперь все в порядке! — выдохнула Хан Мэй.

Прогулка не казалась долгой, но она вымотала ее и заставила осознать, как трудно передвигаться слепым людям.

Неудивительно, что слепых редко можно увидеть на улицах, и не потому, что их так мало, а потому, что выход на улицу для них — сложное и опасное дело.

Если в этом нет необходимости, они предпочли бы остаться дома, чем выходить на улицу.

Хан Мэй пыталась расслабиться и вдруг вспомнила о другой проблеме: "Нет! Герой ничего не видит, так как же он узнает, когда придет 527 автобус? "

Игра также дает своевременный ответ. При звуке подъезжающего автобуса на экране появляется кнопка "спросить", и когда Хан Мэй нажимает на нее, герой спрашивает:

— Простите, какой это автобус?

— Автобус номер 25, едем? — отвечает водитель на чистом мандарине, что немного облегчает игру.

— О, спасибо, мне нужно на другой автобус, — беспомощно сказал герой.

Подъезжает другой автобус, и герой снова спрашивает, но на этот раз в ответ лишь тишина. Возможно, собеседник не знает, что герой слепой, но также возможно, что он просто не хочет обращать на него внимания.

— Черт! Что не так с этим водителем? Нет никакого качества!

— Эй! Не то чтобы мы раньше не видели бессовестных водителей!

— Я надеюсь, что транспортная компания будет проводить больше тренингов для водителей! Нужно заботиться о слепых и других людей с ограниченным возможностями.

Хан Мэй тоже хотела выругаться, но реакция главная героя заставила замолчать, и тогда она просто испустила долгий вздох.

Третий автобус подъехал к остановке, и герой снова спросил.

На этот раз водитель ответил ему:

— 527-й автобус едет на пляж.

— Спасибо, — поблагодарил главный герой и, наконец, сел в автобус до пляжа.

http://tl.rulate.ru/book/79545/2772959

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь