Готовый перевод Otome Game Mob Villain / Злодей-моб в отомэ игре: Глава 3

— Мастер Рид, уже утро. Просыпайтесь.

— Доброе утро....Хм? В чем дело?

Данаи смотрела на меня с сомнением.

Я был удивлен, что утром меня разбудила женщина, одетая как горничная.

Я не мог сказать, что восхищался её нарядом горничной, поэтому смущённо отвел взгляд.

Она наклонила голову в мою сторону.

Когда я поднялся с кровати, она предложила мне помочь переодеться, но я действительно был слишком смущен, и отказался.

Но я не знал, как надеть одежду, которую никогда раньше не видел.

С ярко-красным лицом я попросил Данаи помочь мне одеться.

Тогда Данаи сказала мне:

— Нет ничего плохого в том, чтобы просить о помощи.

Я чуть не расплакался.

Переодевшись, я пошел в столовую, чтобы позавтракать. Я сел за длинный стол, и блюда начали подавать одно за другим.

Жизнь аристократа удивительна.

Дворецкий Гарн, который вчера назвал мне свое имя, стоял рядом со мной.

Пока я ел, я огляделся, но кроме меня в столовой никого не было.

— Кстати говоря, а где все остальные?

— Господин Райнер в столице, но скоро вернется.

Мой отец - граф Райнер Балдия.

По этой причине он иногда отправляется в имперскую столицу, чтобы принять участие в государственной работе.

Я кивнул головой на его слова

— Где моя мама?

— Она плохо себя чувствует и отдыхает в своей комнате.

— Тогда я навещу её позже.

— Я уверен, что это её порадует.

Я беспокоился о своих манерах за столом, но всё оказалось в порядке.

После еды я попытался вернуться в свою комнату, чтобы построить планы на будущее.

Но затем, по какой-то причине, я стал очень беспокоиться о здоровье мамы.

Я попросил Данаи, которая ждала меня неподалеку, отвести меня в комнату моей матери.

Данаи с сомнением посмотрела на меня,она должна была знать где находится комната моей матери, но когда я сказал ей, что немного стесняюсь идти туда один, она улыбнулась, и сразу же повела меня туда.  

Кстати, Нанаэ Балдия даже не упоминается в игре.

Что она за человек? Пока я шел, моё сердце начало биться от странного чувства волнения и тревоги.

Данаи привела меня к входу в комнату, сказав:

— Вот.

Когда я остановился перед дверью, я мгновенно задохнулся от нервозности.

Как будто моё тело и разум отказывались войти в комнату.

Данаи заметила моё состояние и с беспокойством позвала меня.

— Мастер Рид, вы всё еще плохо себя чувствуете, не так ли? Вы выглядите не очень хорошо.

— Что? О, нет, я в порядке. Я просто хочу навестить свою мать, но у меня такое чувство, будто я не видел её очень давно.

Первое, что приходит на ум, это тот факт, что они двое находятся не только в одной комнате, но и в одном здании.

— Вы уверены, что хорошо себя чувствует......Мастер Рид? После того, как госпожа Нанаэ заболела,вы некоторое время избегал её. Раньше вы каждый день просились к ней, но в последнее время совсем не навещали её.

— Что…? Это правда…?

— ..Да. Все люди в особняке были расстроены.

— Понятно.

Данаи выглядела грустной, когда закончила говорить.

Почему Рид перестал навещать свою мать?

Когда я попытался вспомнить причину, то почувствовал, что воспоминания о Риде во мне очень неприятны.

Сейчас я предпочел бы увидеть свою мать, чем пытаться вспомнить об этом.

Я постучал в дверь комнаты, подавляя чувство тревоги.

Через несколько мгновений я услышал, как внутри комнаты тоненький голосок сказал:

— Входите….

Усилием воли я вошел в комнату.

Когда я вошёл в комнату, я увидел стройную женщину с длинными рыжими волосами и фиолетовыми глазами, которая сидела на кровати, держа в руках книгу.

Как только я увидел её, моё сердце гулко забилось в груди.

В то же время различные эмоции пронзили моё сердце, как молния.

« Я любил её, хотел защитить ее, хотел, чтобы она всё время была со мной. Почему я чувствую разочарование, грусть, непрощение?Не исчезай, пожалуйста!….»

Словами не описать сложные эмоции, которые нахлынули на меня вместе со многими другими мыслями.

Я стоял, не в силах справиться со своими эмоциями.

В этот момент, по какой-то причине, мои глаза начали мылиться, и слезы начали катиться по моим щекам.

Я вытер слезы рукавом своей одежды.

Мама заметила мои слёзы и удивленно воскликнула:

— Рид! С тобой всё в порядке?

Мама попыталась встать с кровати, чтобы подойти ко мне как можно ближе, но я закашлялся, и она опустила руки на кровать.

Я быстро подошёл к кровати и погладил её по спине.

Глядя на неё вблизи, я чувствовал, что её жизненная сила угасает, и мои руки естественно напряглись, когда я потирал её спину.

Она посмотрела на меня с обеспокоенным выражением лица и тихо сказала, прижимая меня к груди.

— Спасибо… Рид. Я слышала, что ты упал в обморок в саду. Пыталась пойти к тебе в комнату, но, к сожалению, моё тело слишком слабо.......Теперь ты в порядке?

Руки матери были теплыми когда она обняла меня.

Я почувствовал, что все эмоции, которые бурлили во мне с самого начала, улеглись.

Но голос матери был очень дрожащим.

—....Да, всё в порядке. Я беспокоился о твоём здоровье, поэтому решил навестить.

Я улыбнулся и заговорил тихо, чтобы успокоить её дрожащий голос.

— Я рада это слышать.....Мне жаль, что я заставила тебя переживать…

Я покачал головой в ответ на еë слова.

Я взял её руки в свои, чтобы немного успокоить ее, и твердо ответил.

— Всё хорошо.

Услышав мои слова, мама улыбнулась мне.

После того как мы поболтал я вышел из комнаты со словами:

— Я вернусь позже.

Я вспомнил эмоции, которые охватили меня, когда я увидел свою мать, и неожиданно для себя пробормотал.

— Я подумаю, не были ли чувства, которые я испытал при виде матери, чувствами Рида, которые копились в его сердце?

Моя мать медленно слабела, и никто не мог ничего с этим поделать.

Мама была полна любви и ласки, никогда не показывала мне своей слабости, заботилась обо мне и очень любила меня.

Это было так больно, что мне хотелось закричать, и моё сердце разбивались на части.

Думаю, Рид долгое время хранил эти чувства, не в силах никому о них рассказать.

В то время я поклялся помочь матери справиться с болезнью, чтобы она могла жить нормальной жизнью.

Вернувшись в свою комнату, я решил записать, что мне нужно сделать.

К счастью, в этом мире, похоже, есть бумага, и на столе нашлись бумага для заметок и чернила.

Я сразу же начал писать по-японски.

Планы на будущее, чтобы предотвратить изгнание и осуждение.

1) Подружиться с персонажами в игре и избежать смерти и изгнания.

2) Улучшить способность выживать в одиночку в случае, если первый план окажется провальным.

3) Сохранить деньги в случае, если первый план не удасться.

4) Вылечить мать.

Когда я записал вышеперечисленные планы, я испустил глубокий вздох.

— Не знаю как, но первый пункт не удастся пока что сделать.

Да, персонажи в игре находятся в имперской столице и других странах.

Я нахожусь на территории пограничного графства, и сейчас мне невозможно наладить с ними контакт, потому что у меня нет никаких связей.

Как вы можете себе представить, Рид- это человек, который имеет мало отношения к основному сюжету игры.

Я хочу немного поплакать, но я не могу позволить слабости взять надо мной верх.

Я пообещал себе, что буду жить честной жизнью.

На данный момент план номер 2 - мой главный приоритет, за ним следуют три и четыре, я так думаю.

Я поспешил в свою комнату и вызвал дворецкого.

Когда я спросил его, как называется болезнь моей матери, он выглядел очень суровым.

Я стоял перед дверью, смотрел на него с отчаянным выражением лица и кричал:

— Пока ты не расскажешь мне, я не выпущу тебя из комнаты!

— Мастер Рид..

Должно быть, он понял мои мысли, потому что сказал мне, что название болезни матери - Магическое истощение.

Когда я спросил его о симптомах, он сказал мне, что все жители этого мира обладают небольшим количеством магической силы.

Магия - это также жизненная энергия. Даже если магическая сила истощается, она естественным образом восстанавливается, но если у человека болезнь "Магического истощения", его способность к естественному восстановлению сильно снижается.

В результате пациент постепенно слабеет и в конце концов умирает.

Он с горечью сказал мне, что в настоящее время нет никакого лекарства от этой болезни.

Первоначально он не собирался говорить мне название болезни матери.

Я посмотрел на него с отчаянным взглядом и решимостью в глазах, на что он сказал мне, что это секрет между нами.

Я догадывался о названии и симптомах болезни, о которой он упомянул.

Я вспомнил, что в игре был дебафф под названием "Магическое истощение".

Дебафф "Магическое истощение" вызывает постепенное уменьшение MP, и когда оно достигает нуля, после этого начинает уменьшаться HP.

Естественно, если его не снять, то HP игрока упадет до нуля, и он не сможет сражаться.

В игре это не такая большая угроза, потому что есть способы восстановить HP и MP, но в реальной жизни нет такого.

Это как смертельная болезнь, которую невозможно вылечить.

— Мне нужно провести исследование, но есть ли у нас библиотека или что-то подобное?

Это был мой первый вопрос, который я задал после того как дворецкий закончил говорить.

После этого он показал мне большую библиотеку в особняке.

— Пожалуйста, используйте это место для ваших исследований. Если вам нужны какие-либо другие материалы, пожалуйста, дайте мне знать, и я достану их для вас. Но учтите, что на их получение уйдет несколько дней.

— Я понимаю.

Когда я выразил свою благодарность, он слегка поклонился и ушел.

Я огляделся и увидел, что в этом месте было довольно много книг.

« Но могу ли я вообще читать?»

Я мог читать их просто отлично.

— Спасибо за бонус. А теперь приступим к поискам!

Решительно сказал я и хлопнул себя ладонями по обеим щекам, а затем начал читать книги в библиотеке.

По мере того, как я читал разные книги, моя скорость чтения быстро увеличивалась.

Я заметил, что могу запомнить всё содержание книги, прочитав её один раз.

— Вау.... как с такой способностью,ты стал последователем злодейки..? - пробормотал я.

http://tl.rulate.ru/book/79491/2738459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь