Готовый перевод Otome Game Mob Villain / Злодей-моб в отомэ игре: Глава 1

— Где я? — спросил я, открыв глаза и увидев незнакомый потолок. Кажется, это не мой дом. Я поднялся с кровати и осмотрелся, но всё, что я увидел, была мебель, которой у меня никогда не было. Мой оцепеневший разум отчаянно пытался вспомнить, что произошло, и я вспомнил, что упал, ожидая, когда на светофоре загорится зеленый свет. Я подумал, что меня должны были отвезти в больницу.

Но окружающий меня интерьер не походил на обстановку больничной палаты. Я почувствовал что-то странное. Когда я попытался встать с кровати, чтобы проверить, в чем дело, я заметил, что…

— Почему у меня маленькие руки и ноги?

Я в спешке посмотрел в стоящее на соседнем столике зеркало. — Кто этот парень? — крикнул я. В зеркале я увидел красивое лицо с фиолетовыми глазами, обрамленное серебристыми волосами. Это точно был не я. Я не такой красивый. Пока я пытался понять, что происходит, я услышал сзади женский голос. — Мастер Рид, вы проснулись? Я сейчас же сообщу всем! — громким голосом сказала женщина, как только увидела меня, и тут же ушла. Я был шокирован, потому что она была одета как горничная. — А? Кто такой Рид... Ух. — пробормотал я и почувствовал сильную головную боль, мои воспоминания и переживания начали смешиваться с чужими. Мир закружился. Мне стало плохо, меня словно тошнило, но через несколько мгновений голова прояснилась и я успокоился. Затем, ни к кому не обращаясь, я пробормотал про себя:

— Хах... я Рид Балдия... "С моим телом в порядке?.."

— Что ж, похоже, вы здоровы, — пробормотал доктор, детально проверяя движения моих глаз, рук, ног и другие реакции. — Осложнений нет, если вы почувствуете себя плохо, зовите меня. Когда осмотр закончился, доктор встал и вышел из комнаты. — Мастер Рид, я так рада видеть, что с вами всё в порядке! Когда вы внезапно упали в саду, я так испугалась! В комнате, где я только что очнулся, собралось несколько мужчин и женщин. Но я не мог вспомнить ни лиц, ни имен. — Простите, что беспокою вас. Меня зовут Гарн, я дворецкий. — сказал опрятно одетый мужчина лет сорока с седыми волосами и темными глазами, на нем были очки. — Простите, я, кажется, немного запутался. Я прошу прощения за беспокойство и неудобства, которые я причинил вам и всем остальным. Служанки сзади, как и Гарн, были удивленны, когда я поблагодарил их, склонив голову. Гарн, прочистив горло, улыбнулся и любезно обратился ко мне:

— Спасибо за добрые слова, молодой господин Рид. Однако вам не следует обращаться с такими словами к дворецкому или служанке. Как и раньше, пожалуйста, называйте меня Гарном. Но я очень рад слышать это от вас, мастер Рид. — Хорошо, спасибо, Гарн. — ответил я. Гарн, который, казалось, был удовлетворен моим ответом, оставил поблизости колокольчик, чтобы я мог позвать слуг, если мне что-то понадобится. Затем он вышел из комнаты вместе с остальными. Когда я остался один в своей комнате, я забрался под одеяло и, положив голову на руки, пробормотал:

— Неужели я перевоплотился в мире отомэ-игры и стал Ридом, шестеркой злодейки?..

http://tl.rulate.ru/book/79491/2668431

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь