Готовый перевод Cyberpunk Edgerunners: Nanites SON! / Киберпанк: Бегущие по краю: Наниты, сынок!: Глава 13.1: Понимание, обещание и празднование

Он проделал долгий путь, чтобы разрядить обстановку и провести некоторое время в тишине с двумя девушками, хотя и улавливал постоянные самодовольные взгляды, которые Ребекка посылала в сторону Люси каждый раз, когда та смотрела на них.

Очевидно, Люси хватило, так как в момент храбрости она перебралась через центральную панель и села на колено Дэвида.

Он усадил Ребекку на левой ноге, обхватив ее тонкую талию, чтобы смог держать руль, когда вел машину, а правой рукой обхватил талию Люси.

– Вы знаете, что это незаконно и опасно, верно? – спросил Дэвид, несмотря на то, что он это делал, на его лице была ехидная ухмылка, ухмылка, которую мог бы увидеть любой другой, ехать с двумя красавицами на коленях, это могло бы вызвать у любого чувство ярости и зависти.

– Да, а убийство не является незаконным? Я доверяю твоим навыкам вождения... Думаю, что ты единственный человек в мире, которому Фалько может «позволить» управлять своими колесами. – Ребекка насмешливо хмыкнула, не обращая внимания на потерю своего преимущества над Люси.

Люси бурно покраснела, не думая о таком, ей просто не нравилось, как самодовольно Ребекка говорит обо всем. Но так как она не чувствовала никакого напряжения со стороны Дэвида, и казалось, что он нежно поглаживает ее по талии, чтобы помочь ей расслабиться, она наконец заговорила.

– Ты злишься на меня? – спросила Люси, ее голос был тихим.

– Злишься?... Честно? Может быть, немного, я не люблю так терять контроль, по крайней мере, над своими эмоциями... Но мне нужно было выговориться, я просто злюсь, что ты заговорила о моей матери, вот и все.

– Я... – Дэвид глубоко вздохнул, ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. – Достань мой пистолет.

Ребекка, оружейный гоблин, уже заерзала, когда он сказал «сбоку», когда она достала его Нуэ, и остановилась, только когда заметила рукоятку его пистолета.

На рукоятке была изображена Глория Мартинес, красивая женщина с рыжими волосами, собранными в пучок, улыбающаяся ослепительной улыбкой, которая привлекала внимание исключительно своим сиянием.

Ребекка остановилась, потирая изображение, и заметила, что когда ее пальцы провели по рукоятке, картинка изменилась. Люси и Ребекка провели некоторое время в молчании, рассматривая фотографии.

– Она... красивая... Значит это твоя мама? – прошептала Люси, а Ребекка пожевала губу, еще больше расстроившись, что у нее не было возможности встретиться с такой красивой женщиной, как она.

– Да, настоящий Ангел. Один из немногих оставшихся. Я не сержусь на тебя, потому что понимаю. Никто в этой команде не прожил хорошую жизнь, ни у кого не было хорошего детства, мы же в Найт-Сити, в конце концов, верно?

Дэвид засмеялся, слегка приподняв настроение своей шуткой. – И я слишком хорош, чтобы быть правдой, не так ли? Хорошо стреляю, вожу, хакаю, дерусь и думаю на ходу. У меня есть связи, я могу сам сделать себе улучшения, и даже моя куртка была специально сделана такой, чтобы выдержать несколько пуль. Черт, я даже умею готовить.

Люси мягко улыбнулась, держа пистолет Дэвида в руке, заметив, что если она не проведет по нему пальцем, то через некоторое время это произойдет автоматически.

Ребекка ударила его локтем в живот, не получив никакой реакции, кроме тихого «ой» и вздрагивания, чтобы успокоить ее.

– Я не говорю, что у меня нет своих секретов, они есть у всех... Но могу заверить вас, что несмотря ни на что, не собираюсь предавать эту команду, да и не хочу. Никакие деньги не смогут заставить меня передумать...

Дэвид сидел молча, решив, что сейчас самое время отправиться в «Праздничное место», куда они всегда ходили после успешной работы, получив сообщение от Дорио с вопросом, сколько они пробудут.

В ответ Дорио послала сообщение, в котором говорилось, что они пробудут не меньше 10, максимум 20 минут, а потом подмигнул эмодзи и сказал, что позаботится о том, чтобы пиво было охлажденным.

– Кстати, мое предложение остается в силе, – заявил Дэвид после нескольких спокойных минут, Люси вернула его Нуэ обратно в кобуру, так как им обоим просто нравилось прислоняться к нему, когда он вел машину, его плавная манера вождения помогала им расслабиться на его коленях.

Они подняли на него глаза, оба с растерянным видом. – Твое предложение? – спросила Люси.

– Я все еще готов впустить тебя в свою голову, – прямо заявил Дэвид, заставив Ребекку прикрыть рот от удивления, а Люси быстро замотала головой. – Нет, не нужно!

Люси выдержала паузу, прежде чем ее рука потянулась вниз, чтобы обхватить руку на талии. – Я буду верить тебе... Не знаю почему, но чувствую, что должна, для моего же блага.

Дэвид слегка усмехнулся, покачав головой. Похоже на то, о чем нас предупреждала Киви.

– К черту эту строгую сучку! – выругалась Ребекка, хмыкнув.

Люси рассмеялась, чистым и красивым смехом. Ребекка ухмыльнулась в знак победы, поскольку ей удалось заставить Люси засмеяться.

– Да, Киви немного заносчива, но давайте будем предельно честными... – начал Дэвид, но его перебила Ребекка.

– У нее отличные сиськи! В САМОМ ДЕЛЕ! Как и у Дорио... И у Люси...

Ребекка опустила голову. – Дэвид, тебе нравятся маленькие сиськи?

– Абсо-бля-лютно, – заявил Дэвид с такой убежденностью, что это удивило их обоих. Подняв руку с талии Люси, он крепко сжал ее, когда начал говорить, его тон был официальным, как будто он произносил хорошо отрепетированную речь.

– Маленькие сиськи, нет сисек, большие сиськи, средние сиськи - это не имеет значения в глазах настоящего дегенерата.

Ребекка уставилась на него со звездами в глазах, пока Люси отвечала. – Дегенерат?

– Нет, моя прекрасная, красивая, милая леди. Настоящий дегенерат - это не тот, кто может быть извращенцем, но может найти девушек, с которыми можно быть извращенцем.

http://tl.rulate.ru/book/79484/2788486

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
ayf
Развернуть
#
Безумно можно быть первы-ы-ы-ым!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь