Готовый перевод I Became A Third-Rate Villain In The Hero Academy / Я стал третьесортным злодеем в Академии Героев: Глава 69. ч.1

— У нас мало времени, так что давай перекусим в школьной столовой. Хотя мне бы очень хотелось, чтобы мы могли отпраздновать нашу победу за первое место в ресторане.

— У всех есть планы, так что давай отложим этот ужин на потом.

— Хорошо.

Тео и Айша вышли из кареты.

— ...Куда вы двое идёте? — спросила Пьер, стоявшая рядом с остановкой.

Тео хранил молчание.

Взволнованная, Айша переводила взгляд с Тео на Пьер и обратно, прежде чем сказать:

— У нас собрание клуба.

— ...Понятно.

Пьер больше ничего не сказала. Она бросила быстрый, пристальный взгляд на этих двоих.

— Пошли, Айша. Ты же упомянула, что у тебя плотный график.

— Ах, да, да!..

Тео мельком взглянул на Пьер и быстро прошёл мимо неё.

* * *

После ужина, вместо того чтобы отправиться на собрание клуба, я направился на тренировочное поле факультета Героев.

Но я был там не для тренировки.

Ву-у-уш-ш-ш-ш...

Я пришёл принять душ.

Я терпеть не мог чувствовать себя грязным.

Входя на тренировочную площадку, я вспомнил слова Айши.

[Боже мой, ты более дотошный, чем я, а я девушка. Ты, великий наследник семьи Уолдерк... В любом случае, я буду ждать тебя, так что поторопись и приведи себя в порядок!]

...Не то чтобы мне это нравилось.

С тех пор как я поговорил с Роком в домике, мне было не по себе.

— Хаф-ф.

Душ освежил меня, немного восстановив мою выносливость.

После душа я переоделся в свежую форму Академии, которую захватил с собой, и побрызгался одеколоном.

* * *

Мы с Айшей пришли в кафе, где проходило сегодняшнее заседание клуба тактики и стратегии.

Просторное помещение имело простой интерьер с минимумом украшений. Я уже бывал здесь раньше.

Остальные члены клуба уже были здесь.

— Всем привет.

— Мы опоздали. Ах, я вижу, дискуссия ещё не началась. Извините, что задерживаем вас.

— Мы не можем начать без тебя, Айша. Эндрю отказался делиться какими-либо подробностями, так что, Айша, не могла бы ты ввести нас в курс дела? Расскажи нам захватывающую историю о том, как вы, ребята, поймали виновника инцидента в волшебном подземелье!

Ах, это объясняет, почему у Эндрю было кислое выражение лица.

Но пока он ничего не отрицал...

Не только Эндрю, но теперь и остальные тоже оказались в моей власти.

Наконец-то невзгодам пришёл конец, и счастье не за горами.

Я также должен пользоваться некоторыми льготами.

Хе-хе.

Я мысленно усмехнулся и сел.

— Ох, как я уже упоминала ранее, этой историей сложно поделиться. Я прошу прощения, но... это секрет.

Айша, вся в поту, тоже нашла своё место.

* * *

Заседание клуба тактики и стратегии закончилось быстро.

— Ах, я не могу говорить об этом. Если вы продолжите спрашивать, я расстроюсь.

— Да, давайте не будем настаивать. Должна же быть какая-то причина.

Айша и Эндрю воздержались от обсуждения инцидента в волшебном подземелье, из-за чего атмосфера стала ещё холоднее.

Более того, поскольку Айша и моя команда заняли первое место в практической оценке «исследование артефактов», многие члены клуба засыпали нас вопросами, но я почти ничего не говорил.

Конечно, Айша последовала моему примеру и хранила молчание.

Мы приписывали наш успех удаче.

Если бы всплыла тема каменной башни, это могло бы стать проблематичным.

Сын дворянина из знатной семьи танцует нелепый шаманский танец перед каменной башней?

Угх, от одной мысли об этом у меня кружится голова.

— Хорошо, давайте завершим сегодняшнюю встречу. Я сообщу каждому из вас индивидуально о месте проведения нашей следующей встречи. Вы все проделали отличную работу~

Слова будущего президента клуба Айши.

— Угу, все приложили много усилий. Но поскольку прошло много времени с тех пор, как мы все были вместе, почему бы нам не поболтать ещё немного, а не только о тактике и стратегии? — предложил один из членов клуба.

— Хе-хе, мне так хотелось с тобой поговорить.

— И мне~!

Большинство членов клуба были согласны с этим.

Мне нет нужды прерывать вас.

— Мне нужно кое о чём позаботиться, так что я пойду. Вы все отлично поработали.

Я встал со своего места.

Глаза Айши расширились.

— Ах, куда ты?..

— На тренировочную площадку.

Сегодня я буду наблюдать за приёмами Ноктара, Ральфа и Трэвиса.

Их оружие отличалось от моего, но их приёмы стоили того, чтобы попытаться интегрировать в мой собственный набор навыков.

— Я пойду с тобой! Я хочу узнать больше о мечах. Я думаю, что мне чего-то не хватает, когда дело доходит до ближнего боя... У меня и раньше было намерение учиться, но сегодня я твёрдо решила. Н-ничего?..

Айша посмотрела на меня снизу вверх, её глаза были полны предвкушения.

Конечно, всё в порядке.

Обладая особенностью Айши [Мастер оружия], она быстро научится, даже не имея прочного фундамента.

В то время как лук подходит ей больше, чем меч, владение мечом может изменить правила игры, обеспечив преимущество в ближнем бою.

— Хорошо.

Это также пойдёт на пользу и мне.

Тренировки с Айшей будут более эффективными, чем противостояние с волшебными куклами, и ей нужно будет продолжать совершенствоваться в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/79461/3238703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь