Готовый перевод America's First Tycoon! / Первый Американский Магнат!: Глава 170: Нефтяной пузырь (1)

На самом деле, экономическая ситуация после окончания войны в целом была не очень хорошей. Многие отрасли промышленности пострадали от отсутствия спроса. Но есть одна особенность у вещи под названием деньги, и заключается она в том, что они никогда не могут честно бездействовать и спать. В любой момент времени деньги будут искать выход, который позволит заработать много денег, а если они его не найдут, тогда они будут искать путь к самоубийству.

Под самоубийством я подразумеваю спекуляции всех видов. Маркс однажды остроумно сатирически заметил, что одна из вещей, которую капиталисты никогда не могут изменить, заключается в том, что время от времени они пытаются перейти через промежуточные стадии производства, чтобы получить прямую прибыль. Наиболее типичным проявлением этого является игра с понятиями и спекуляция на вещах, которые не имеют никакой ценности или вообще не стоят столько.

Например, еще в 1636 году голландцы использовали тюльпаны для создания первого в истории зафиксированного финансового пузыря. В то время некоторые из тюльпановых сокровищ страны стоили необычайно дорого, и богачи соревновались за право выставить в своих садах самые новые и редкие сорта. К началу 1730-х годов эта мода привела к классическому спекулятивному безумию. В 1635 году одно растение сорта тюльпана под названием чайлдер было продано за 1615 флоринов (голландская денежная единица). Если хотите узнать, сколько стоила такая сумма денег в голландской экономике начала XVII века, достаточно знать, что четыре быка (эквивалент трейлера) стоили 480 флоринов, а 1000 фунтов (около 454 кг) сыра стоили всего 120 флоринов. Тем не менее, цена на тюльпаны продолжала расти, и в следующем году редкий сорт тюльпана (которых в то время во всей Голландии было всего два) был продан за 4 600 флоринов, и вдобавок к этому покупателю пришлось доплатить за совершенно новую повозку, двух серых лошадей и полную упряжь.

На самом деле все они знали, что этот цветущий чеснок не стоит столько, и что все, кто готов заплатить такую высокую цену, — дураки. Но все они считают, что в этом мире все скудно, а дураков никогда не бывает мало, и хотя я достаточно глуп, чтобы купить цветущий чеснок по такой высокой цене, я верю, что всегда смогу найти дурака, который еще глупее меня, и продать его ему по более высокой цене. В этом и заключалась глупость финансового пузыря. И вы можете увидеть это во всех последующих финансовых пузырях. Вплоть до конца двадцатого века и начала двадцать первого.

Конечно, наступает время, когда этот пузырь лопается, когда он поднимается все выше и выше, пока не найдется больше глупых получателей, способных принять его, или когда какой-нибудь взрослый со скрытыми мотивами выдает себя за ребенка и кричит «королю нечего надеть», тогда происходит дикое падение, а затем, в этом диком падении, большое количество денег совершают "самоубийство" и перетекают в карманы этого человека.

В настоящее время все виды промышленности не очень прибыльны, поэтому при малейшем признаке положительного сектора, кучи горячих денег, которые не могут найти выход, будут стекаться в этот сектор и спекулировать на нем, как на цветущем чесноке. И прямо сейчас отрасль нефтеразведки является таким цветущим чесноком.

Подумайте об этом, пробурите дыру в земле, и бесконечные богатства автоматически появятся из-под земли, это просто…

«Доротея, ты знаешь, почему Джон вдруг поднял закупочную цену на нефть и стал покупать ее оптом по четырнадцать долларов за баррель?». — Скрудж продолжал свою «программу развития Доротеи».

«Сейчас нефть используется только для парафина для ламп и смазки для машин, ну, может быть, с дегтем или чем-то еще, но в любом случае, этого материала достаточно. Она вообще не стоит таких больших денег».

Доротея прикусила кончик карандаша в руке: «В последний раз я слышала о ваших переговорах с мистером Рокфеллером. Целью его операции должно быть раздавить их катком, а это значит, что он хочет вывести этих парней из бизнеса, или чтобы их подмяло под себя его слияние. Это определенно его цель!».

«Очень хорошо, продолжай делать выводы!». — ободряюще сказал ей Скрудж.

«Сначала он поднимет цену, потом эти нефтяные скважины будут давать сумасшедшую производительность, потом, как только у будет достаточно денег, ты сможешь поднять цену еще раз, а потом, ну, кто-то решит, что выгодно утаить нефть, и тогда другие присоединятся. Тогда цена на нефть будет подниматься все выше и выше. В этот момент мы просто сбросим нефть, которая у нас есть, и тогда вся рыночная цена упадет, и в этот момент все, у кого есть нефть на руках, будут беспокоиться, что она рухнет, и они будут стараться продать ее как можно быстрее, и тогда цена упадет еще быстрее, а это, в свою очередь, подстегнет их продавать ее еще быстрее. И тогда все цены рухнут. А тем временем скважины будут добывать больше, и они будут накапливать много нефти, чтобы подождать, пока цена поднимется, и после обвала они не смогут продать все это, и тогда, что им остается делать, кроме как спешно продавать нефтяные месторождения? Я права?». — спросила Доротея.

«В принципе, это хорошо, но ты забываешь, что там есть и другие нефтеперерабатывающие заводы». — Скрудж продолжал руководить.

«Ну, пока мы остаемся при цене на парафин и смазочные материалы, когда цена на нефть дико растет, эти НПЗ будут нерентабельны, они уже настолько задраны, что им сразу придется продать нам свои заводы, если они так облажаются. Это просто… просто для того, чтобы мы вывели из бизнеса многих людей, а, это действительно хорошая идея?». — Доротея говорила бодро, но каким-то образом это избыточное чувство правильного и неправильного вдруг снова вышло на первый план.

Доротея покачала головой, как бы пытаясь вытряхнуть из головы эти лишние представления о правильном и неправильном, а затем продолжила говорить, немного про себя.

«Жаль, что нельзя заработать столько денег… Это лишь вопрос времени, когда их все равно разобьют, и чем быстрее они разорятся, тем быстрее поднимутся снова. Кроме того, это все кучка северян, так что если яма для них, то так тому и быть. И кроме того, это мы роем яму, а они прыгают вниз, так какая нам разница? Правильно, так оно и есть!».

***

«Я слышал, что босс собирается недавно пробурить еще одну нефтяную скважину?». — спросил нефтяник у другого рабочего, вытирая пот с лица.

«Да, Уильям, разве ты не слышал? Standard Oil недавно подняла закупочную цену на сырую нефть до шестнадцати долларов за баррель! Теперь на этом материале можно делать деньги. У босса сейчас в руках только четыре скважины, как он сможет добывать достаточно? Так разве это не нормально — бурить больше скважин?».

«Но я вижу, что есть еще много нефти, которая не продана. Она вся хранится вон в тех резервуарах для хранения нефти».

«Кто знает? Может быть, владелец думает, что цена на нефть еще может вырасти».

***

Лойл подвез к своему дому ослиную тележку с тремя полными бочками сырой нефти.

«Эмма, выйди и помоги мне отнести сырую нефть». — Разгрузив осла, Лойл крикнул своей жене.

«Что ты делаешь, покупая всё это?». — Его жена спросила в недоумении: «Зачем это нужно?».

«Вы, женщины, всегда необразованные». — Лойл усмехнулся: «Цена на нефть в наши дни растет как сумасшедшая! Позавчера она стоила пятнадцать долларов за баррель, а сейчас уже семнадцать! При таких темпах эти три барреля нефти будут дорожать на девять долларов каждые два дня! Это лучше, чем ходить на работу! Хватит болтать ерунду и помоги мне спустить товар!».

Совместными усилиями пара подняла одну бочку нефти, поставила ее на землю, а затем приготовилась поднимать вторую бочку. В этот момент они увидели, что их сосед Карл возвращается с тележкой, запряженной ослом, который вез четыре бочки масла.

«Эй, Карл, где ты их взял? Сколько стоит бочка?». — крикнул Лойл.

«На нефтяной скважине мистера Херда, пришлось потрудиться, чтобы получить их по доверию, семнадцать долларов и пять центов за баррель». — Старый Карл ответил с триумфом: «Причём она подорожала до семнадцати долларов и десяти центов, когда мальчик сзади покупал их!».

«С таким ростом скоро у тебя будут деньги, чтобы вылечить ногу сына». — Лойл улыбнулся: «Я знаю доктора Харкера, у него ортопедическая клиника в Ланкастере, и он довольно хороший врач».

«Спасибо, но цена слишком высокая». — Старый Карл рассмеялся: «Но если я заработаю больше денег, я отвезу его в Пруссию на ортопедию!».

Старый Карл был иммигрантом из Пруссии и всегда испытывал неоправданное доверие к медицине своей родины.

Закончив разговор со старым Карлом, Лойл вместе с женой понес бочки с вниз и аккуратно разгрузил их.

«Куда мы их поставим? Двор подойдет?». — спросила Эмма.

«Нет конечно! Я даже не знаю, сколько людей хотят купить их теперь. Вдруг бочки кто-то украдёт».

«Тогда почему бы нам не перенести их в дом и не поставить прямо рядом с нашей кроватью, это безопасно!». — снова сказала Эмма.

Лойл задумался на мгновение: «Действительно. Да, заряди наш старый мушкет и положи рядом с кроватью».

http://tl.rulate.ru/book/79429/2774105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь