Готовый перевод America's First Tycoon! / Первый Американский Магнат!: Глава 152: Бассейн с золотыми монетами?..

Солнце уже взошло, туман поднимался с моря.

«Доротея, ты умеешь ездить на лошади?». — Скрудж подготовил двух прекрасных породистых лошадей и подобрал им лучшие седла, но больше всего он хотел услышать ответ «нет». Таким образом, он мог законно попросить Доротею разделить с ним одну лошадь.

Но его ожидания не оправдались. Дочь владельца поместья Юга, которая не умеет ездить верхом?

О, это смешная шутка.

Доротея с раннего возраста обучалась верховой езде. Отец подарил ей мини-лошадь (порода лошадей, специально выведенная для детей), когда ей было всего шесть лет, и с тех пор она считается умелой наездницей.

«Не надо меня недооценивать». — Воскликнула Доротея: «Я — великая наездница, еще во времена…».

Она сделала паузу, вероятно, потому, что ей не очень хотелось снова поднимать тему старых дней, ведь многих людей, связанных с этими историями, уже нет на свете.

«Почему бы нам не устроить гонки, Скрудж? Кто из нас первым доберётся до дверей замка, тот и победил!».

Скрудж улыбнулся.

Каждый из них сел на лошадь. Хотя женщина была легче и теоретически могла быстрее бежать на лошади, осанка женщин, сидящих на лошадях, могла серьезно помешать им управлять лошадью. Ведь в эти времена женщины всегда должны были быть особенно элегантно выглядеть, а сидеть на лошади в бриджах, раздвинув ноги, никак нельзя было назвать элегантной позой, поэтому они всегда ехали боком.

При езде боком, хотя им помогало специальное боковое седло, с технической точки зрения, езда боком все равно была более сложной для всадника, так как ноги были на одной стороне, и всаднице требуется лучшее чувство баланса, чтобы свободно управлять лошадью. В результате дамы, которые ездят боком, могут без проблем ехать медленно, но если они захотят пуститься в галоп, то сразу же столкнутся со множеством проблем с равновесием, и не исключено, что они упадут с лошади.

Именно из-за этого преимущества Скрудж, дал Доротее фору.

Однако как только Доротея отправилась в путь, Скрудж сразу же был ошеломлен. Она сидела в боковом седле, словно приклеенная к нему, и как бы стремительно ни бежала лошадь, она крепко сидела на нем. В мгновение ока Доротея прошла большой отрезок.

«Как она может так хорошо ездить? Вряд ли даже Робсон победил бы, если бы был здесь!». — Скрудж торопливо взмахнул кнутом и поспешил.

Но расстояние по прямой до замка составляло шестьсот метров, он определённо не мог быстро догнать её.

Впрочем, выиграть или проиграть было неважно, так что пусть девочка будет счастлива.

Впереди дорога поворачивала к небольшому лесу, Скрудж увидел, как Доротея управляет своей лошадью на повороте, немного сбавляя скорость.

Скрудж не мог не аплодировать мысленно, наблюдая за происходящим. Но когда он обогнул поворот, то заметил, что Доротея, казалось, попала в какую-то беду и замедлила ход.

Скрудж догнал ее: «Что случилось? Почему ты замедлилась?».

Доротея с горечью ответила: «Кажется, седло ослабло».

При езде боком, если седло ослаблено, нет возможности поддерживать скорость. Зная это, Скрудж рассмеялся: «Если это так, то от такой победы счастья не будет. Почему бы нам не дойти вместе?».

«Хмф, считай, что тебе повезло!». — Доротея сказала это раздраженно, но улыбка на лице показала совсем другое.

Седла на их лошадях были подогнаны самыми опытными тренерами, так как же могла возникнуть такая проблема?

Скрудж не стал долго раздумывать над этим. Он просто ехал плечом к плечу с Доротеей, пока они медленно продвигались по тропинке к замку.

С другой стороны, Доротея вспомнила разговор, который состоялся у миссис Стивен с ней.

«Мисс Доротея, мужчины обычно не любят некомпетентных женщин, и если женщина ничего не умеет делать, она не сможет занимать хорошее место в семье. Но я не беспокоюсь об этом, потому что вы способная девушка. Однако стоит помнить, что женщина не должна быть слишком способной, не настолько, чтобы она могла затмить своего мужчину. Я вижу, что мистер Макдональд привязан к вам, вы должны заботиться о его чувствах».

Именно с учетом этого наставления Доротея взяла на себя обязанность снизить скорость своей лошади, чтобы Скрудж мог ее догнать. Конечно, Скрудж, который догнал ее, выглядел в хорошем настроении.

***

Пройдя еще один поворот, Скрудж и Доротея наконец достигли ворот замка. К этому времени ворота были открыты, Скрудж спрыгнул с лошади перед Доротеей.

Как только они въехали в ворота, появился слуга, что увел их лошадей. Старик лет пятидесяти подошел поприветствовать Скруджа и Доротею. Скрудж знал этого человека, директора проекта. Он был одним из лучших архитекторов во всей Англии.

«Господин Фюрт, не будете ли вы так любезны показать нам замок?». — Спросил Скрудж.

«Всегда к вашим услугам. Мистер Макдональд, мисс Доротея, пожалуйста, следуйте за мной». — Фюрт шел впереди, а Доротея и Скрудж следовали за ним.

Войдя в ворота, первое, что бросалось в глаза, это широкий внутренний двор и фонтан, а также различные статуи, большинство из которых были выполнены известными художниками этого времени.

Затем шел просторный танцевальный зал, внутреннее убранство которого было заказано у лучших итальянских дизайнеров, все в роскошном и содержательном стиле. Скрудж, хотя и сам не отличался большим вкусом в интерьере, мог пригласить экспертов в этой области, чтобы они выполнили его просьбу. В результате, кто теперь посмотрит на этот грандиозный бальный зал и скажет, что у хозяина плохой вкус?

Естественно, Доротея, приехавшая с Юга, никогда не видела такого Имперского замка, даже в мечтах.

«Здесь находятся жилые помещения. По сравнению с традиционным замком, в комнатах гораздо больше света, поэтому жить здесь должно быть комфортно». — Фюрт провел их в по комнатам в жилой зоне. Из этих комнат открывается вид на море с его белыми волнами вдали, а когда окна открыты, дует морской бриз с щебетанием чаек.

«Мистер Фелт, как продвигается работа над бассейном?».

«Ах, мистер Макдональд, вы спроектировали этот бассейн, и вы должны знать, что сейчас не лучшее время для его посещения». — Сказал Фюрт, взглянув на стоящие рядом настольные часы: «Сегодня светит солнце, и вы сможете увидеть чудесную оптическую магию».

«О чем вы говорите?». — Спросила Доротея, не понимая сути их разговора.

«Ничего, через час увидишь. Просто маленькая хитрость». — Скрудж ответил с улыбкой.

Затем Фюрт повел их посмотреть часовню и сторожевую башню на самой высокой точке замка. Виды были прекрасны, но Доротея все еще продолжала думать о бассейне, и том что они имели ввиду.

Мистер Фюрт достал свои карманные часы, посмотрел на них, затем сказал: «Самое время, солнце на нужной высоте, пойдемте в бассейн».

***

Бассейн был построен в помещении, но он был окружен стеклом. Потолок над головой — тоже стекло, которое кажется немного потертым, не таким мутным, как стекло вокруг, и не таким прозрачным, как чистое стекло. Бассейн наполнен чистой родниковой водой, спокойная поверхность которой похожа на зеркало.

«Что в этом особенного?». — С непониманием спросила Доротея.

Правда, бассейн был большой и красивый, но это всё?

Мистер Фелт хлопнул в ладоши, и стеклянный потолок в верхней части бассейна сдвинулся; оказалось, что на самом деле потолок сделан из двух слоев стекла и может сдвинуться.

«Посмотри на воду».

Когда стеклянный потолок сдвинулся, на поверхности бассейна появились бесчисленные пятна света, которые затем превратились в бассейн, полный золотых монет.

«Боже мой, что происходит?». — Большие глаза Доротеи были полны растерянности.

Скрудж самодовольно начал объяснять: «Двойные стекла над нашими головами покрыты специальными узорами, который позволяет взаимодействовать с солнечным светом, когда он проходит через них, регулируя положение и расстояние между ними, мы можем проецировать такой эффект на воду. Это просто оптический обман, но разве он не замечательный?».

«Хотя я не понимаю, что это значит…». — Доротея сказала с озорной ухмылкой: «Но я считаю, что это действительно удивительный дизайн. Просто ты используешь его для проецирования огромного количества золотых монет вместо цветов или чего-то еще, что может означать только отсутствие вкуса. И все эти золотые монеты тоже фальшивые, так что…».

«Хмф. Хочешь верь, хочешь нет, но однажды я смогу наполнить весь бассейн золотом, и нырну туда!».

http://tl.rulate.ru/book/79429/2690386

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Жду продолжения
Развернуть
#
В итоге закончить как Питер
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь