Готовый перевод Hear Me Roar: House Lannister and the Westerlands in the War of the Ring / Услышь мой рёв: Дом Ланнистеров и Западные земли в Войне Кольца: Глава 10. Саруман Мудрый

Саруман редко путешествовал по Средиземью в последние годы. За первую тысячу лет он повидал достаточно великих городов и великих людей, которые его больше не интересовали, кроме как орудия и куклы. Даже перворожденные, эти эльфийские короли и их магические доминионы, были бледным подобием в глазах Сарумана тому, что, как он знал, лежало за морем. И с каждым годом они становились всё бледнее. Он часто подтрунивал над Олорином, которого звали Гэндальфом в одних районах Запада и Митрандиром в других, который всегда отвечал ему, задавая простой вопрос: «что ещё может удивить волшебника?»

Так, впрочем, было до появления новой расы людей. И не просто расы, а целого нового королевства, и, казалось, из ниоткуда… Внезапное нарушение пространства и времени, из мира, о котором он никогда не слышал. Саруман оделся в простые одежды, всё ещё белые, но несколько потрёпанные, и отправился пешком через Рохан в эти новые земли. Мало кто обратил внимание на одинокого старика, кроме нескольких мужчин из Дунланда, что были отвлечены его речами и волшбой… Он уже донёс свои планы до вождей дунландцев, и, хотя эти планы были тайной, репутация Сарумана была такова, что они предложили ему еду и ночлег, прежде, чем расстаться. Вскоре он уже добрался до Эденвайта.

Он вспомнил времена, когда Средиземье было для него новым. Эти земли тогда населяли фермеры, несколько городов стояли в лесах. Теперь же, после столетий язв и войн с Владыкой Тьмы и его слугами, здесь было пусто. Лишь несколько каменных столбов, что когда-то могли быть стенами зданий. В вялой траве он нашёл контур древней дороги и последовал по ней на юг.

На пятый день перед закатом он столкнулся с одним из немногих оставшихся сюрпризов Средиземья — парой путешественников, направлявшихся верхом на север по пустошам Энедвайта. Первым был высокий мужчина, сравнимый с людьми Гондора, облачённый в чёрные доспехи. Когда он приблизился, Саруман увидел, что половина его лица обезображена. «Ожог?» Второй же, как он мог видеть, был простым подростком со светлыми волосами, как у роххирим. Исходя из того, как он сидел в седле, Саруман мог точно сказать, что он не привык к обычным одеждам, в которые был облачён, и к грязи, покрывавшей его лицо и руки. Несмотря на это, арбалет, закреплённый на его спине, выглядел полированным и ухоженным.

По мере приближения к нему, необычная пара замедлялась. Саруман мог видеть в глазах мужчины расчётливую злость, а в глазах мальчика — что-то близкое к презрению. Утомлённый молчанием, Саруман решил заговорить первым.

— Приятно встретить путешественников. Солнце скоро сядет, а людей в этих землях мало. Не станете ли вы возражать, если я присоединюсь к вашему лагерю на эту ночь?

— У нас мало еды и прочего, — резко ответил мальчик.

Волшебник поднял бровь, глядя на мужчину. Тот ответил, вздохнув.

— Боюсь, что мой… сквайр прав. Наши запасы истощены, и в этом есть какая-то прелесть, что на сотни миль вокруг нет ни одной проклятой души.

Саруман улыбнулся и извлёк из своей сумки солёную тушку освежёваного кролика. Дунландцы щедро поделились с ним своими припасами после встречи.

— Тогда вам, наверное, повезло, что мы встретились.

При виде кролика глаза мужчины загорелись, а его рука потянулась к мечу. Прежде, чем он смог выхватить его, Саруман заговорил, обратившись к ним Голосом.

— Теперь, друг, этого хватит на всех нас, не так ли?

Мальчик, казалось, подвергся влиянию Голоса ещё больше мужчины.

— Да-да, да, хватит всем!

Мужчина недовольно проворчал что-то себе под нос, но руку отнёс.

— Сквайр, собери нам дров, — обратился он к мальчику, указывая на рощицу маленьких деревьев в сотне футов от руин дороги.

Мальчик возмутился и начал что-то гневно выговаривать, но мужчина не стал слушать и отвесил ему подзатыльник.

— Когда рыцарь приказывает сквайру, тот подчиняется, а не задаёт вопросы.

На его лице проступила странная улыбка, и Волшебнику на мгновение пришла мысль, будто он наслаждается понуканием мальчишки. Тот сердито посмотрел на своего… наставника, спешился, и побрёл к деревьям.

Мужчина тоже слез с лошади и начал собирать камни для кострища. Саруман подошёл к лошади ближе, чтобы осмотреть её сбрую, но увидев это, мужчина предупредил его:

— Неведомый кусается. Я бы держался в стороне, если ты, конечно, не хочешь скормить ему свой палец.

— Боевой конь… — кивнул Саруман. — Роххирим торгуют такими прекрасными животными… так вы направляетесь к ним?

Мужчина, казалось, на мгновение опешил.

— Наши дела тебя не касаются. А вот что старик делает здесь один в такое время?

— Я слышал, что к югу отсюда появилась новая земля с великим королевством людей, — пожал плечами Саруман. — Мне осталось немного лет, и я подумал, что, возможно, увижу это чудо, пока не умру. — Он сделал вид, что пошатнулся, садясь на бревно. — Может, вы могли бы мне рассказать? Если вы оттуда, из этого… Вестероса.

Мужчина перестал собирать камни и поднялся во весь рост, нависнув над Саруманом. Теперь он мог видеть, что потрескавшиеся ожоги сочились водянистой красной жидкостью. Губы его скривились в насмешке.

— Меньше бы ты задавал вопросов, старик.

Саруман нахмурился. У него явно была тайна… стоило ли её вскрывать?

Он сделал свой Голос одновременно успокаивающим и настаивающим.

— Конечно-конечно, но, может, вы скажете, откуда пришли?

— Мы из Западных земель, что на юг по побережью за Погибельной крепостью, — сказал вернувшийся мальчик. Повернув голову, Cаруман увидел, как златовласый подросток высыпал немногочисленные палки и тонкие ветки рядом с бревном.

Это откровение и провал подростка в сборе дров разом, казалось, потрясли мужчину (что, похоже, не подчинялся Голосу Сарумана).

— Да… Я — вольный рыцарь… Сир Джейкоб Хилл, а это мой сквайр Джо… Джонас, — он сделал паузу. — В наших землях, хм, нет для нас никакой работы, и мы решили искать её в новых землях на севере. — Он попытался дружелюбно улыбнуться, что сделало его увеченное лицо ещё уродливее. — Может, вы слышали об этих землях. Шил.

— Шир, тупица! — вмешался мальчик.

Саруман поднял в изумлении брови. Гэндальф часто посещал Шир… а тут двое странников с новых земель, и тоже ищут именно его? «Слишком много совпадений».

— Вы двое храните свой секрет от меня, — решил сыграть он в свою игру, — что же, это справедливо. Я же не открою своего секрета вам.

— Если вам не знакома дорога в Шир, — раздражённо ответил мальчик, — нам всё равно.

Саруман усмехнулся.

— Я предлагаю сделку. Я открою эту тайну, а вы, если оцените её, поделитесь своей.

Мужчина рассмеялся и открыл винную флягу.

— Хорошая байка была бы — придорожный старик торгует своими секретами!

Мальчик же скрестил руки на груди и наклонил голову.

— Так и в чём твой секрет?

Саруман тепло улыбнулся и встал, подняв посох. Он подошёл к кострищу, приготовленному мужчиной.

— Моя тайна — это моя истинная личность! Я — волшебник Саруман Белый, хранитель Орхтанка и глава Совета Мудрых! — он ударил посохом о камни, и в кострище вспыхнуло синее пламя, создавшее ревущий огонь.

Мальчик ахнул, а мужчина рухнул наземь, перекатился и выхватил меч.

— Колдовство! Ваша милость, назад!

Мальчик сориентировался быстрее.

— Это всё будто сказка! Он же сказал, что он волшебник. — Мальчик вдруг улыбнулся. — Настоящий волшебник, а не мейстер с парочкой трюков!

— Вы мне льстите, — Саруман склонил голову набок, — но, может быть, выполните свою часть сделки?

— Ваша милость, нам не стоит… — начал было мужчина, но мальчик его перебил.

— Заткнись, Пёс! Я — Джоффри Баратеон, король Андалов, Ройнар и Первых людей, хранитель Семи Королевств, в том числе — Западных земель. — Он запнулся, а потом указал на своего спутника. — Это — сир Сандор Клиган, член моей стражи и телохранитель в этой поездке.

Саруман задумался. «Мальчик верит в то, что говорит. И то, что мужчина пал перед ним ниц…»

— И что привело столь великого владыку так далеко за пределы его земель?

Мальчик усмехнулся, и эта усмешка не понравилась Саруману.

— Мне был показан путь к славе, силе и величию. Нужно лишь выполнить простое задание. — Тревожный звоночек зазвенел в голове у Сарумана. — Я должен вернуть кое-кому-то, что было потеряно.

Саруман в волнении вложил всю свою силу в Голос.

— Что, Джоффри Баратеон? Что было утеряно? И что ты должен вернуть?

Не в силах устоять против такого влияния, он произнёс заветные для Сарумана слова.

— Кольцо. Кольцо принесёт мне всё, что я хочу.

«Тогда всё, что ты хочешь — ранняя смерть», — подумал Саруман.

— Ах… да, я знаю об этом кольце. Я тоже искал его, чтобы оно могло… вернуться к законному владельцу, — «Я должен быть законным владельцем». Саруман мгновенно оттолкнул эту мысль на задворки сознания. «Если Саурон наставляет этого мальчишку, то он наверняка сможет услышать мои мысли». — Может, мы могли бы быть полезны друг другу?

Джоффри кивнул.

— Да, волшебник стал бы прекрасным дополнением к моему двору. Может, я даже введу тебя в свой Малый совет.

Волшебник начал было отвечать, но замер. «Малый совет? Этот дурак пытается заинтересовать меня… должностью?» Саруман мысленно расхохотался.

— Боюсь, что мои обязанности слишком обширны, чтобы я мог служить вашей милости. Я имею в виду поиски этого кольца.

Мальчишка оказался озадачен такой постановкой вопроса.

— Эээ… Какая разница? Клиган и я найдём этот Шир, а когда получим кольцо, вернём его. До сих пор у нас не было никаких проблем…

«Он действительно идиот».

— О, вас ждут гораздо более населённые земли! Путешествие не будет таким лёгким, ваша милость. — Саруман заставил себя льстиво улыбнуться. — Я бы с удовольствием сопроводил вас припасами перед путём на восток.

— Да, ты так и поступишь, а потом я награжу тебя, Саруман Белый. Где мы найдём тебя?

Саруман улыбнулся. «Так вот что скрывал от меня Олорин… Если Погибель Исильдура действительно в Шире, то, быть может, эти двое принесут его мне на блюдечке… Надо завести более надёжных агентов в Шире».

— Найди меня в Башне Ортанка в Изенгарде. На востоке, возле Врат Рохана. Я скажу своим слугам, чтобы они ожидали вашего прибытия.

Джоффри ухмыльнулся. Огонь уже спал, и отбрасывал на его лицо зловещие тени.

— Провидение послало нам встречу здесь, — немного задумавшись, он изрёк более серьёзным голосом: — миру следует начать трепетать уже сейчас.

Саруман кивнул и фальшиво улыбнулся.

— Да, ваша милость.

Он смотрел в огонь и думал о будущем.

http://tl.rulate.ru/book/79282/2395359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь