Готовый перевод ログ・ホライズン / Log Horizon / Летопись горизонта: 4 - 5

Когда они проснулись утром 4-го дня тренировки, на улице шел дождь.

Дождь, который начался посреди ночи, не прекращался и после наступления утра.

Это был только летний дождь, так что моросящие капельки были маленькими. Кроме того, окружающий их палатку лес плавно отводил воду, да и сама палатка стояла достаточно высоко.

(Но вход в подземелье не имеет ничего общего с погодой), подумала Минори, проверяя принадлежности.

Минори тщательно проверила свое оборудование еще после вчерашнего испытания, но она решила снова все проверить, пока это не уйдет из привычки.

(Видимо я... чувствую себя неловко.)

Из-за этого повторился подсчет ее зелий. Минори жалела, что чувствовала себя ребенком.

Она изо всех сил старалась вести себя тихо, но заметила движение в других спальных мешках, когда настало утро.

Всего было 4 палатки, 2 большие палатки были для 2 начинающих партий, 1 для инструкторов, а последняя была местом для хранения вещей и местом переодевания для дам.

5 членов команды Минори делили палатку с тентом у входа на улицу, поэтому она была довольно просторной.

«Утра...»

Исузу, которая спала рядом с ней, поздоровалась, когда она протерла глаза.

У Исузу были упрямые и жесткие волосы, в результате чего ее волосы позади головы были перемяты после ночного сна. Она тоже осознавала это, поэтому она всегда заплетала их. Но Минори думала, что ее волосы тоже были красивыми.

«Уже светло?»

Исузу посмотрела на вход в палатку уже полностью открытыми глазами. Ткань у входа была толще, но все еще можно было увидеть свет, льющийся снаружи.

«Да, немного темно из-за дождя, но уже рассвело.»

«Верно... Я чувствую себя такой сонной.»

«Потому что холодно?»

«Да...»

Исузу пробормотала что-то бессвязно и свернулась в клубок в спальном мешке.

Убрав свое снаряжение, Минори с улыбкой положила одеяло на Исузу.

(Другие, похоже, проснулись, но они не встают.)

На улице моросило, но вчера вечером у них был комфортный и прохладный отдых. Звук дождевых капель заполнил палатку, придавая ей устойчивую и сонную атмосферу тайного укрытия.

Монотонный звук дождевых капель, казалось, защищал их, это был их первый досуг после создания лагеря.

Снаружи показалась тень.

Минори повернулась и увидела, как Нянта всунул голову в палатку. Минори зашагала через середину палатки и подошла к Нянте. Потолок их палатки был достаточно высок, чтобы Минори могла без проблем стоять во весь рост.

«Доброго утра, ня».

«Доброго утра, Нянта-сан».

«Уже завтрак...»

Минори кивнула, соглашаясь с мягким голосом Нянты.

«Мы не можем есть на улице под таким дождем, поэтому завтрак будет из бутербродов со сливочным крабовым супом, пожалуйста, ешьте в своих палатках ня...»

«Ясно.»

Через несколько минут Нянта пришел, чтобы доставить завтрак.

Он дал ей достаточно бутербродов на 10 человек и полный горшок сливочного супа.

«Большое спасибо.»

«Ах, пожалуйста, ня, увидимся позже, ня».

Минори держала поднос с горшком и неловко поклонилась. Нянта помахал и вернулся под дождь, вероятно, чтобы доставить завтрак другой команде.

Минори осторожно положила поднос в середину палатки и подумала, куда положить горшок с супом. Затем она вспомнила, что у нее была лампа с подставкой, используемая для подогрева, в вещевой сумке, и решила использовать ее для горшка.

 

«Хммм, это завтрак?»

Минори нахмурилась: «Эмм, Тоя, твои волосы». Тоя просто ответил «Ммм...» без особых мыслей.

«Уже пора завтракать?»

«Тогда давайте поедим.»

Тоя медленно поднялся с постели, и Рундельхаус рядом с ним тоже проснулся. Кажется, он все еще разговаривает во сне: «Доброе утро, мисс Минори... вы так же красивы, как и солнце». После этого озадачивающего приветствия он задвигался ко входу в палатку.

«Рундельхаус-сан, снаружи дождь идет!» Минори предупредила его, но он пробормотал: «Я просто приведу лицо и одежду в порядок», после чего он ушел.

Серара вернулась, когда тент у входа палатки закрылся.

Минори не заметила, когда она вышла, и Серара с радостью поместила некоторые фрукты рядом с подносом с сэндвичами. (Похоже, что она провела утро с Нянтой. Утреннее свидание?)

С помощью Серары Минори налила суп в миски. Разогретый суп разносил аромат супа-похлебки и, казалось, был восхитителен.

«Конечно, это высокое качество!»

Веселая Серара сказала, что она, вероятно, проверила вкус завтрака вместе с Нянтой. Минори подумала, что это действительно восхитительно, когда кукуруза и крабовое мясо так смешались.

 

«Уууу...»

Минори подняла Исузу, которая лежала свернувшись, как гусеница.

Минори вытащила из сумки расческу, когда Серара сказала: «Оставь остальное на меня» и взяла посуду.

На улице все еще моросило.

Партия наслаждалась завтраком в прохладную погоду.

Лежа лицом вниз, только верхняя половина тела Исузу была снаружи спального мешка, а Минори расчесывала волосы позади нее. С волосами Исузу было трудно справиться, и она сама жаловалась на то, что была такой беспристрастной. Но Минори подумала, что ее светло-коричневая коса хорошо подходит ей.

«Это мило.»

Тоя тихо прокомментировал, будучи одетый в футболку и шорты, и сидел, скрестив ноги на своем спальном мешке. Это не должно быть зрелищем, которое стоило показывать дамам, но в качестве предлога ему дали проход с тренировочным лагерем.

Рундельхаус сказал, возвращаясь: «Эй, завтрак такой же ароматный и замечательный, не так ли?» У него была освежающая атмосфера, вместе с которой он за короткое время исправил свою внешность, чтобы вернуться в свой обычный образ.

Исузу, нижняя половина которой все еще была в спальном мешке, сказала ему: «Руди, это довольно вкусно», и протянула ему бутерброд.

(Руди?)

Рундельхаус послушно взял бутерброд, укусил и сказал: «Вау, это салат из тыквы похож на деликатес». (Он казался таким хорошо воспитанным, он, должно быть, был из семьи высокого класса.)

Группа спокойно позавтракала.

Нежный звук дождя успокаивал взволнованные сердца группы. Когда группа вспомнила, что позже им придется бросить вызов подземелью, у них на сердце снова стало тяжело, и они потеряли свое настроение в разговоре.

Они упаковали оставшиеся бутерброды в обеденную корзину, 3 ароматных сэндвича были из свежих продуктов Нянты, любимым бутербродом Минори был фруктовый омлет-бутерброд.

На блюде остались фрукты, но все держали чашки супа и вздыхали. После сытной еды все были в полностью опустошенном психическом состоянии.

 

«Это...»

Сказал Тоя в этой тяжелой атмосфере.

«Хочешь больше супа?»

Серара спросила Тою, глядя на горшок.

«Нет... дело не в супе».

Сказал Тоя, пытаясь подобрать слова.

С взглядами на него Тоя неоднократно открывал рот и колебался, он, вероятно, не мог найти правильные слова, чтобы выразить себя. Тоя был плох со словами и так сильно колебался, это так было знакомо Минори.

Минори сразу поняла, что Тоя хотел сделать, когда их глаза встретились. Тоя хотел разбить текущую ситуацию, поощряя группу. Брат попытается защитить свою сестру и станет мишенью для группы? Минори видела это развитие ситуации.

Поскольку Тоя был настроен на предложение идеи, Минори должна была распланировать дальнейшее.

(Нет, это то, что «я» должна была сделать.)

«...Слушай, если у тебя возникнут какие-либо проблемы, не забудь двигаться вперед. Не ногами, но сердцем.»

Она вспомнила совет, который дал ей Наоцугу несколько дней назад.

Чтобы двигаться вперед своим сердцем, нужно было иметь мужество. Минори почувствовала, что она наконец поняла смысл этих слов.

Мужество не означало «не отступать от борьбы», а «волю, чтобы преодолеть страх в вашем сердце».

Минори поняла, что она остановилась из-за страха.

Из-за этого она решительно сказала:

«Ребята, давайте сегодня мы сходим в подземелье во второй половине дня?»

http://tl.rulate.ru/book/7928/147715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь