Готовый перевод Orochimama / Орочимама: Глава 3

Суйгецу держал мяч на расстоянии вытянутой руки. Медленно поворачивая его, он пытался понять, есть ли на нем какая-то печать, яд или... что-то еще. Эта штука должна была быть как-то заминирована. Не может быть, чтобы Орочимару дал им резиновый мяч просто для игры.

- Это был Орочимару? - спросил Джуго.

- Да. Это был Орочимару-сама. - протянул Кимимаро.

- Не уверен, что часть "мару" теперь подходит. - сказал Суйгецу, сжимая мяч, чтобы проверить, не выпустит ли он какой-нибудь ядовитый газ или не взорвется ли. С мячом ничего не произошло, но он получил хорошую порцию убийственного намерения от Кимимаро.

- Ты будешь проявлять уважение. - заявил Кимимаро. Суйгецу удивился, как кто-то может иметь так мало эмоций в голосе и при этом звучать так угрожающе.

- Я просто имел в виду, что "мару" - это окончание имени парня. А Орочимару сейчас явно не пытается говорить как парень. Она говорит "Ара-ара"! - защищался Суйгецу.

Глупые точки на лбу Кимимаро приблизились друг к другу, так как он, казалось, с трудом воспринимал слова Суйгецу. Беловолосого придурка, очевидно, беспокоил внезапный кризис среднего возраста Орочи-что-бы-там-ни-было.

- Так это был парень? Мне он показался довольно таки красивым, - спросил Джуго.

- Типа того. - ответил Кимимаро, - Орочимару-сама способен переходить из тела одного человека в другое. Последний его носитель - женщина.

Суйгецу сильно сомневался, что это так. Это не объясняло бы внезапное использование "Ара-ара", которое произносили только женщины среднего возраста. К тому же он полагал, что змеиный саннин знал по крайней мере пять разных способов, чтобы по-прежнему выглядеть и звучать как парень. Это явно был выбор.

- Тогда получается Орочимару просто привыкает к своему новому телу и принимает себя? Не думаю, что в этом есть что-то плохое. - сказал Джуго, с тоской глядя на резиновый мяч.

Кимимаро поднес руку к подбородку и пробормотал: - Возможно, так оно и есть.

После того как Джуго еще несколько мгновений смотрел на резиновый мяч, Суйгецу наконец подбросил его к обитателю комнаты. Он отбил его пару раз по земле, вызвав у него восторг этим простым действием.

- По-моему, это достойное объяснение. С этого момента я буду называть ее просто Леди-Босс, а если ей это не понравится, она может сама меня убить.

Кимимаро кивнул головой: - Да, так ты будешь полезен мне хотя бы в смерти. Очень хорошо.

Суйгецу почувствовал, как у него дернулся глаз от непринужденного разговора о том, что его смерть послужит какой-то цели.

- Эй. Джуго. Могу я быстренько глянуть на него еще раз? - спросил Суйгецу.

- Конечно! - Джуго получил слишком много удовольствия быстро швырнув мяч обратно Суйгецу.

Бывший ниндзя Тумана взял мяч, крутанулся и изо всех сил швырнул его в голову Кимимаро.

Глава телохранителей Орочимару выхватил вал мяч из воздуха прежде, чем тот успел с чем-то соприкоснуться. На мгновение он уставился на мяч в задумчивости, а затем взглянул на Джуго.

- Орочимару-сама сказала нам "играть". - пробормотал он, прежде чем резиновый мяч заставил левое плечо Суйгецу взорваться струей воды.

Суйгецу удивленно посмотрел на свое плечо. Он не ожидал, что резиновый мяч может нанести ему такой урон.

- Так вот почему она хотела сделать нас друзьями! - воскликнул Джуго.

Суйгецу проигнорировал его, воспользовавшись случаем, выхватил мяч из своего плеча и попытался заставить его срикошетить от стены позади Кимимаро, чтобы ударить самодовольного ублюдка по заднице.

Кимимаро просто сделал полуоборот и позволил мячу отскочить мимо него в сторону Джуго. Гигантский олух радостно схватил его и бросил в сторону Суйгецу. У того разлетелся мизинец, когда он потянулся к нему.

- Вот и все, вы оба трупы. Я убью вас обоих этим чертовым мячом. - прорычал Суйгецу и снова схватил мяч.

------

Время, проведенное в местном городке, было прекрасным и как раз тем, что мне было нужно. Я использовала технику змеиной кожи, чтобы не выглядеть совсем уж... Орочимару во время путешествия. Я купила немного одежды. Побаловала себя кое-чем сладким. Пофлиртовала с владельцем ларька. В общем, просто наслаждалась свободным временем. Это были лучшие два с половиной часа с тех пор, как я пришла в этот мир.

Но оно того не стоило.

Позади меня очередь из ведер неистово пыталась потушить пульсирующий зеленый огонь, который пожирал стену и при этом почему-то не давал дыма. Несколько мертвых свиней также лежали вокруг меня, горящие зеленым бездымным огнем, который тем не менее медленно сжигал свиней до обугленной шелухи.

Эти двое переглянулись между собой, вместе пришли к выводу и тут же приняли решение.

- Она украла моих испытуемых! - / - Он пытался украсть мои исследовательские заметки!

Они тут же попытались бросить друг друга под автобус.

Примерно в момент, когда я вернулась, кто-то решил убить горящих свиней, вместо того чтобы позволить им бегать вокруг и поджигать новые вещи.

Два главных виновника сидели передо мной, склонив головы.

- Итак, расскажите мне, пожалуйста, как именно это произошло. Румико-тян, Ботан-кун. - Их испуганные лица пытались спрятаться за челками, - Вы хотя бы что-то узнали из всего этого? - спросила я и даже не стала больше сохранять невозмутимый вид, массируя виски.

- Ум... - сказали они, глядя друг на друга широкими испуганными глазами, причем оба были уверены, что если ответят "нет", то я, скорее всего, убью их.

Чего мне не хотелось делать, но убийство людей, которые облажались в таком масштабе, - это по большей части то средство, с помощью которого Орочимару удерживает людей от выхода за рамки дозволенного. У меня не было бы другого выбора, кроме как убить их. Хотя оба были не очень приятными людьми, как и большинство социопатов Звука, я не хотела убивать кого-то из-за такого глупого дерьма.

- Вы можете хотя бы повторить бездымный огонь? - сказала я, пытаясь спасти их. Бездымный огонь мог быть очень полезен для шиноби, пытающихся спрятаться.

- Да! Определенно. - / - Мы точно сможем это сделать! Я обещаю!

- Тогда вы можете попробовать изготовить его, без живых объектов, и показать мне результаты в течение месяца. - сказала я, поворачиваясь, чтобы оставить этих двоих разваливаться в облегчении.

Затем я быстро отправилась в свою комнату, распаковала пакеты с покупками и отредактировала свой приказ о срочном отзыве Кабуто, сделав его максимально срочным.

- Клянусь, это похоже на Aperture Science из Portal.

-----

http://tl.rulate.ru/book/79174/4196016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь