Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 262: Коричневые поля

Как выяснилось, они могут выполнить почти все заявки, которые есть на данный момент. На доске было лишь несколько, которые они не могли взять, потому что для этого нужно было либо уничтожить очень опасного зверя, либо это была личная просьба. А чтобы получить возможность принимать опасные задания, нужно было доказать, что они справятся с ними, выполнив кучу мелких заданий.

«Думаю, вот это подойдет», - Сиркс вышел из таверны с листом бумаги в руках.

«Что ты выбрал?» Айрис выхватила бумагу у него из рук и прочитала ее. «Лучше бы это было захватывающе...», - ее голос прервался, когда она увидела, что это такое. «Правда? Сопровождение?»

«Миссия сопровождения?» Кис взглянул на запрос, который выбрал Сиркс, и увидел, что это действительно миссия сопровождения.

«...»

«Не смотри на меня так! Вы действительно ожидали, что я выберу что-то сложное для нашей первой миссии?»

«Да», - одновременно сказали Кис и Айрис. Несмотря на то что это звучало безрассудно и казалось ужасной идеей, им нужно было выполнить более трудные задания, чтобы получить разрешение на выполнение рискованных заданий, за которые полагается более высокая награда. Кис подсчитал и увидел, что выполнение десяти обычных запросов в среднем дает такое же вознаграждение, как и выполнение среднего рискованного задания. Чем больше денег они смогут заработать, тем лучше.

«Разве для таких просьб недостаточно одного человека?» Любой из них мог справиться с этим сам, и им не нужно было посылать всех на одно задание. Они могут разделиться и сделать четыре отдельных, чтобы ускорить процесс.

«Извините, но не получится», - отказался Сиркс.

«Что вы имеете в виду?»

«Прочитайте требования к этому запросу».

Айрис посмотрела на нижнюю часть, где были написаны требования и награды. «Минимальная партия из трех человек... Что!? Зачем вам три человека, чтобы собрать пару растений?»

«Пустыня - опасное место. Кто знает, с чем они могут столкнуться. По-моему, это вполне разумно», - согласился с требованиями Сиркс.

«Уф... А нет ли другой работы, которую мы могли бы выбрать? Эта даже не так хорошо оплачивается».

«Хотите верьте, хотите нет, но на данный момент это самый высокооплачиваемый вариант, который мы можем принять», - сказал им Сиркс.

«Ты серьезно? У нас всего две недели!»

«Да, я знаю. Это я об этом говорил». Сиркс потер лоб. «Знаешь что. Трое из нас возьмут это, а последний - что-то другое. Так мы сможем справиться сразу с двумя. Звучит неплохо?»

«Вот это звучит как лучшая идея», - согласилась Айрис. «Но кто будет одиноким волком?»

Сиркс указал на Киса, словно ответ должен был быть очевиден. «Он здесь лучший боец. Раньше я не был уверен, но теперь, после того как увидел его бой с этой женщиной, уверен. Он может справиться со всем сам. Кроме того, ты сказал, что у тебя есть способ найти нас, верно?»

«Да». Пока у Айрис есть фрагмент, он сможет найти ее, где бы она ни находилась.

«Ну вот. Он - лучший кандидат. Остальные трое - вместе. Мы снова встретимся здесь на закате».

«Подождите, мы делаем это прямо сейчас?» спросил Кис. Было уже довольно поздно, а до заката оставалось всего несколько часов.

«Да. Я уже попросил их связаться с человеком, который попросил об этом задании. Они уже в пути».

«Ого... Это... быстро», - прокомментировала Айрис.

«Ага, значит, тебе тоже нужно зайти и выбрать что-нибудь», - сказал Кису Сиркс.

«Уже иду». Кис вошел в таверну и почувствовал на себе несколько взглядов. Прежде чем кто-то успел встать или что-то сказать, Кис подошел к доске, взял первую попавшуюся заявку, не требующую минимального количества человек, и вышел.

«Что ты выбрал?» с любопытством спросила Айрис, как только он вышел.

«Не уверен».

«Что?»

«Я просто выбрал случайную».

«Интересно...» Кис взял в руки запрос и прочитал его. «Стая диких зверей преследует фермеров. Уничтожьте их».

«Достаточно просто. Вознаграждение?»

Кис показал бумагу Айрис, и та нахмурилась, увидев, насколько мала награда.

«Это ведь от фермера. Они не зарабатывают так много денег», - сказал им Сиркс. Трудно быть фермером в пустыне. Даже несмотря на высокую цену на урожай, это было не очень прибыльное занятие, поскольку средства, необходимые для поддержания почвы в этом климате, отнюдь не дешевы.

«Кроме того, можно продать добытого зверя мяснику или скорняку, чтобы получить больше денег», - добавил Сиркс на позитивной ноте.

«О! Если ты так поступишь, то заработаешь больше, чем мы, несмотря на то, что написанная награда на самом деле меньше!» - воскликнула Айрис.

«Подождите... Почему же тогда ты не выбрал для нас миссию по истреблению?» Она посмотрела на Сиркса с разочарованным лицом.

«Я не думал об этом до сих пор», - признался Сиркс. «Сейчас уже поздновато, но мы займемся этим завтра. Ладно, пойдемте. Я вижу, что наш клиент приближается».

Сиркс указал перед собой, и все повернулись, чтобы увидеть молодого человека в толстой мантии, бегущего к ним. *Уфф-Уфф* «Вы те, кто выполнит мою просьбу?» - спросил он.

«Если вы имеете в виду вот это, - Сиркс протянул им заявку, - то да».

«Да, это оно. Она моя».

«Хорошо, тогда пойдемте. Встретимся здесь», - сказал Сиркс Кису, когда они втроем уходили с мужчиной.

«Удачи!» Айрис помахала Кису на прощание, и они скрылись в толпе.

Что ж, пора было приступать и к выполнению его заявки. Кис покинул город без каких-либо проблем. Охранники на входах не стали проверять его, так как он выходил, а не входил, и решили, что с ним все в порядке, раз он вышел из города. После этого Кис направился к месту, указанному на бумаге, и заметил вдалеке большую ветряную мельницу. Когда он подошел ближе, то увидел, что ферма небольшая и находится у реки, впадающей в Отан.

Прибыв на место, он огляделся в поисках того, кто оставил заявку, но не смог понять, где он находится. Здесь было пусто, если не считать нескольких странного вида животных, запертых в загоне. Еще более странным было то, как мало их было по сравнению с размерами загона. Кис знал, что животным нужно пространство, чтобы бродить по нему, но это было слишком.

С другой стороны, площадь под посевы гораздо меньше - примерно в два раза. Несмотря на всю площадь, отведенную под посевы, только на двух полях что-то росло. Остальные были пусты, но выглядели так, будто за ними ухаживают.

«Кроак». Кис подошел к забору и прислонился к нему. Одна из высоких птиц подскочила к нему и попыталась клюнуть его руку. Кис убрал руку и отошел от забора.

«Осторожнее там. Они не любят чужаков».

Кис повернулся и увидел пожилого мужчину, который шел к нему, заложив руки за спину. «Добро пожаловать, молодой человек. Могу я спросить, зачем вы здесь?»

«Вы владелец этой фермы?»

«Если то, что от нее осталось, можно назвать фермой, то да, это я». Действительно, ферма была в ужасном состоянии.

«О, я взял у вас эту заявку». Кис протянул старику листок бумаги.

«Это... Ах да, теперь я вспомнил...» Старик вздохнул. С грустным выражением лица он подошел к забору и встал рядом с Кисом. «Тебе лучше уйти. Сейчас нет смысла выполнять ее».

«Почему?»

«Я разместил ее больше года назад, и никто не принял ее... Ну, до сих пор».

«То есть за все это время никто не принял ее?»

«У них нет причин. Вознаграждение не очень хорошее, да и риск довольно высок. Это задание предназначено для небольшой группы наемников, состоящей как минимум из пяти человек, но награда - только для одного человека. Можешь себе представить, почему никто не взялся за него». Фермер и сам понимал, что награда слишком мала, но, судя по всему, у него не было денег, чтобы что-то с этим сделать. Он не мог заплатить наемникам то, чего у него не было.

«Честно говоря, у меня уже нет столько денег. Так что даже если ты хочешь сделать это из жалости, мне нечем тебе заплатить», - разочарованно сказал ему фермер.

«Понятно...» Кис наблюдал за фермером, который безучастно смотрел на оставшихся у него птиц. Они без сил бродили вокруг ограды, и на их мордочках было такое же безжизненное выражение, как и у фермера. Он также заметил, что у фермера есть несколько участков кожи, более темных, чем у остальных, - скорее всего, это результат долгого пребывания на солнце.

«Почему же вы тогда не спросили у армии?» спросил Кис. Если бы его что-то беспокоило, он мог бы и сам сообщить об этом солдатам. В конце концов, разве работа солдата не заключается в том, чтобы защищать своих граждан?

«Я так и сделал, но они не стали тратить на меня время. Они сражаются с демонами и прочими опасными тварями, я думаю».

«Они слишком заняты тем, что пытаются свергнуть нынешний трон и отобрать его у королевы», - рассказал Кис, чем они занимались на самом деле.

«Ха... Как забавно... Ну, уже поздновато, и раз уж ты проделал весь этот путь ради меня, почему бы мне не приготовить для тебя ужин. Черт, ты можешь даже остаться на ночь. У меня давно не было гостей», - предложил Кис старый фермер.

«Пожалуй, я соглашусь». Он видел, что фермеру одиноко, и поэтому решил поужинать с ним. «Но мне нужно вернуться до заката», - сказал он ему. Он не мог провести здесь ночь.

«Это твоя семья?»

«Не совсем, но, наверное, так можно сказать».

«О, так ты сирота».

«Хм? С чего вы это взяли?» Несмотря на то что это было правдой, Кис не понимал, откуда он вдруг это взял.

«Разве я не прав? В этом месте много сирот, и они часто объединяются в группы, чтобы выжить в этом суровом месте. Если это не твоя семья, то это должно быть оно».

«Да, именно так...»

«Как печально это слышать». Они прислонились к забору и еще несколько минут смотрели на птиц, прежде чем фермер поднялся. «Раз уж ты должен вернуться к закату, я лучше начну готовить еду прямо сейчас. Не стесняйтесь исследовать это место, пока я это делаю. Я позову вас, когда все будет готово».

«Хорошо.» Кис смотрел, как фермер уходит и исчезает в небольшом деревянном здании, которое он принял за сарай, но это оказался его дом.

«Ах да, и последнее». Фермер высунул голову из двери, чтобы сказать Кису: «Если увидишь этих зверей, просто беги. Не пытайся с ними бороться. Неважно, насколько ты силен, но ты один, а их целая куча».

«Понятно».

Выслушав ответ Киса, фермер скрылся в доме.

http://tl.rulate.ru/book/79074/4666267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь