Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 178: Подпольные дела VI

Из мешка высунулась рука, за ней другая. Точнее, это были не руки, а лапы. Из мешка высунулась пара лап, а сразу за ними появились два рога. Потребовалось некоторое время, но в конце концов существо вытащило все свое тело. Его блестящая красная чешуя отражала солнечный свет, придавая ему блестящий вид. У него было рыло и пара крыльев, которые были связаны тонкой, но прочной веревкой.

Кису не нужно было тратить время на размышления, чтобы понять, что это за существо. Любой человек, даже не видевший этого зверя раньше, первым делом предположил бы, что это дракон. Иначе и быть не могло.

Сразу же выбравшись из мешка, дракон огляделся по сторонам, пытаясь понять, где находится. Его глаза встретились с глазами Киса и замерли. Кис несколько секунд смотрел на дракона, прежде чем тот внезапно развернулся, выскочил из мешка и скрылся за зданием.

Это было интересно... Кис не знал, как реагировать. Кто были те люди? Как им удалось заполучить дракона и что они собирались с ним делать? Вероятно, Кис только что сорвал их планы, и они были недовольны. Но что бы ни происходило, Кис не хотел ввязываться в это дальше. Он был уверен, что дракон сможет освободиться от веревок и улететь.

Оставив пустой мешок и веревку лежать на земле, Кис покинул место преступления, пока его не догнали торговцы. Он вернулся в трущобы и обнаружил, что четверо демонов все еще находятся в доме. По какой-то причине Аммин и Фальте все еще спорили друг с другом, кто что наденет. Но когда они увидели, что Кис вернулся, то остановились и спросили, куда он уходил.

"Зачем ты ушел?"

"Я просто гулял по городу".

"Вот как? Что ж, я не против, но постарайся не делать этого слишком часто. Мы не хотим привлекать к себе внимание, поэтому в идеале нужно выходить в город как можно реже и только в случае необходимости", - сказал ему Фальте.

"Не волнуйся, ничего не случилось", - заверил его Кис.

"Да, я надеюсь, что ничего не случилось. Как бы то ни было, ты пробыл в городе довольно долго. Ты на что-нибудь наткнулся?" спросил Фальте. Он спрашивал, не нашел ли Кис чего-нибудь полезного, например информации или чего-нибудь еще, что могло бы помочь в их миссии.

"Я... э-э... нашел дракона", - сказал Кис.

"Дракона?" Все демоны вздрогнули и обратили свои взоры на Киса. Все, кроме Джейсю, которая играла с камнями на полу и пыталась построить башню. Она была гораздо выше, чем раньше, так что она определенно стала намного лучше.

"Это тот же самый, с которым мы сражались вчера, когда были в канализации?"

"Нет, это другой". Кис описал троим красного дракона, рассказав, как он наткнулся на него, о группе людей, которые его несли, и, наконец, о том, как он его освободил. "Я думаю, что это может быть и ребенок, поскольку он был маленьким", - Кис протянул руки, чтобы показать им примерный размер дракона.

"Да, похоже, это молодой дракон. Наверное, только что вылупился или что-то в этом роде", - предположил Фальте, посмотрев, насколько большим был дракон.

"И теперь мы знаем, что здесь делает другой дракон", - сказал Аммин.

"Хм? Почему он здесь?" спросил Кис.

"Вспомни историю, которую ты нам только что рассказал", - ответила она, оставив Киса догадываться об этом самостоятельно.

Кис сделал то, что сказала Аммин, и задумался над тем, что он им только что рассказал. Там была куча неизвестных людей, одетых в подозрительные наряды и таскавших за собой детеныша дракона. Судя по тому, как они себя вели, все делалось тайно. По этой информации легко было догадаться, что здесь делает вчерашний дракон.

"Он здесь, чтобы найти этого дракончика?" заключил Кис. Все указывало на это. Но если это так, то не означает ли это, что здесь могут скрываться и другие драконы? Кис сомневался, что здесь может быть только один, если они пытаются найти и вернуть одного из своих видов в таком большом месте, как это.

"Похоже, сегодня мне придется отправить еще один отчет, - раздраженно произнес Фальте, вставая со своего места на единственном в комнате табурете. Выходя из комнаты, он сказал: "У меня плохое предчувствие. Нам лучше готовиться к тому, чтобы поскорее убраться отсюда".

"Что? Почему?" обеспокоенно спросил Кис.

Фальте оглянулся на Киса и объяснил ему: "Здесь есть драконы. Это значит, что скоро может произойти что-то грандиозное. Ну, например, все королевство сотрут с лица земли".

"Но почему это может произойти?" Кис все еще не понимал, к чему клонит Фальте. Почему королевство должно быть стерто с лица земли? Зачем драконам это делать?" Подождите... О...."

http://tl.rulate.ru/book/79074/4101975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь