Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 26: Демоны в битве III

Демон пришел в ярость, увидев, что рыцарям удалось ускользнуть от его шторма. Он тут же отменил свое заклинание и вернулся к стрельбе болтами из ладоней. Болты снова оказались неэффективны против рыцарей. Рыцари отлично умели работать в команде, и они разделились на пары, чтобы сражаться с демоном. Один защищался, а другой атаковал с помощью магии.

Дженабас была поражена тем, как хорошо сражаются рыцари. Они не только умело владели клинками, но большинство из них могли использовать и магию.

'Полагаю, эти элитные солдаты - их козырь'.

Демон, не способный защитить себя и одновременно атаковать, был вынужден полностью перейти в оборону, позволив рыцарям продвинуться вперед и окружить его. Зигфрид выступил вперед и бросился на демона, замахнувшись на него своим мечом. Демон отпрыгнул назад, чтобы уклониться от клинка, и контратаковал, быстро выпустив несколько магических болтов. Зигфрид держал клинок плоской стороной к демону и, уклонившись от болтов, врезался в него.

"Ух!" Демон упал, и не успел он подняться, как Зигфрид обрушил меч ему на живот. Демон вскрикнул от боли и вцепился когтями в меч, пытаясь освободиться. "Я убью тебя! Я разорву тебя на куски!"

Зигфрид напитал свой меч светлой магией, зная, что меча недостаточно, чтобы убить демона. Демон оглушительно завыл. Живот демона, пронзенный мечом, начал дымиться. Через несколько мгновений демон полностью распался, оставив после себя лишь испорченную одежду.

Зигфрид на мгновение перевел дух, затем вытащил меч и посмотрел туда, где происходила другая битва. Местность выглядела еще хуже, чем у них. Здания были разрушены, а земля разрыта.

"Ты закончил?" спросил Лентис, подойдя к группе Зигфрида. Он посмотрел на груду обгоревшей одежды на земле и одобрительно кивнул.

Зигфрид посмотрел на рыцарей, которые были с Лентисом, и поднял бровь. Несмотря на то что местность выглядела разрушенной, ни один из рыцарей не выглядел так, будто прошел через битву. В отличие от рыцарей Зигфрида, их доспехи были в полном порядке, а сами они выглядели так, будто все еще полны сил.

'Неужели нам досталась нелегкая?' задался вопросом Зигфрид.

Лентис заметил выражение лица Зигфрида и, словно прочитав его мысли, сказал ему: "На самом деле сражался только я. Остальные рыцари почти ничего не сделали, так как я все время контролировал демона".

"Хм, выпендрежник. В любом случае, если говорить о демоне, ты убил ее?"

"Нет".

"А?"

Лентис указал на большой каменный ящик неподалеку от места, где они находились. "Она там в ловушке".

"Почему ты просто не убил ее?" Зигфрид подошел к каменному ящику. Он был почти в два раза выше его, но лишь немного шире его. Лентис тоже подошел и ответил на вопрос Зигфрида.

"Мы могли бы выпытать у нее какую-нибудь информацию. Должно быть, что-то происходит, если демоны снова появились после стольких лет", - объяснил он.

Дженабас, проверявшая своих солдат, подошла к Зигфриду и Лентису. "Что это?" - спросила она.

"Видимо, тюрьма", - ответил Зигфрид. Дженабас осмотрела ящик, ощупала необычайно гладкий камень и постучала по нему. Внутри он оказался полым. "Я ничего не слышу. Вы уверены, что она не покончила с собой и не задохнулась там?"

Лентис, поняв свою ошибку, тут же сломал ту сторону ящика, которая была обращена к ним. К их облегчению, демон был еще жив. Демон обнимал одну из стенок ящика и тяжело дышал. Если бы они открыли коробку на мгновение позже, она, скорее всего, умерла бы от удушья.

"Итак, что нам теперь делать?" спросил Зигфрид. У них не было никакого способа сдержать демона, и они не могли просто сопровождать ее. Как только она восстановит свои силы, она попытается сбежать или устроить еще больший хаос.

"Я могу наложить на нее печать". Джекел появился рядом с ними и поклонился принцессе.

"Это было бы замечательно", - сказал Зигфрид.

Джекел подошел к демону и начал что-то напевать. Демон не сопротивлялся, так как был слишком измотан, чтобы делать это. Вокруг нее появились полосы света. Одна сомкнулась на ее крыльях, чтобы не дать ей сбежать, а вторая - на шее, чтобы заблокировать ее магию. "Ну вот, готово". Закончив заклинание, Джекел сложился пополам.

"Джекел!" Дженабас нагнулась и поймала Джекела, прежде чем он упал на землю. Оба рыцаря бросились посмотреть, в чем дело.

Джекел хриплым голосом сказал им: "Со мной все в порядке, я просто использовал слишком много магии. Мне просто нужно немного отдохнуть".

Зигфрид позвал одного из рыцарей, чтобы тот поспешил к нему. " Сэр?"

"Отведите его куда-нибудь, где он сможет отдохнуть".

"Да, сэр". Рыцарь помог Джекелу подняться на ноги, положил руку ему на плечо и ушел с ним.

Зигфрид снова обратил внимание на демона, который спокойно сидел на полу. "Довольно послушный, да? Полная противоположность другому". Демон ничего не ответил и продолжал безучастно смотреть в пол. "Похоже, нам не стоит беспокоиться о том, что она сбежит. В любом случае, нам есть о чем поговорить".

http://tl.rulate.ru/book/79074/3802286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь