Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 23: Похищенный демонами

По взмаху ее руки все остальные солдаты опустили оружие. "Уберите это, я здесь, чтобы поговорить, а не драться", - сказала женщина.

Но Кис продолжал держать свой барьер ветра и сказал ей: "Мы можем поговорить через него".

"Если ты этого хочешь, то хорошо", - отстраненно сказала женщина. "Я хочу, чтобы ты отправил сообщение тому, кто здесь главный, с призывом прекратить огонь".

"Простите?" Кис посмотрел на женщину с растерянным выражением лица. Правильно ли он расслышал, что речь идет о прекращении огня?

"Мы просим о прекращении огня", - повторила она.

"Почему? Эта битва практически ваша, и победа в ней, скорее всего, будет означать победу во всей войне".

Она указала на небо: "Вы видели ту фиолетовую вспышку, которая появилась в небе?"

"И что же?"

"В данный момент мои солдаты сражаются с демонами".

"Что?" Кис ничего не понимал. Почему демоны оказались здесь? Неужели они как-то связаны с теми, с которыми он столкнулся на фестивале? Но женщина выглядела серьезной.

Женщина скрестила руки и нетерпеливо постучала ногой по земле. " Ты не ослышался. Я хочу объявить временное перемирие, чтобы сначала разобраться с демонами. Потом мы сможем договориться о чем-то другом".

Поняв намерения женщины, Кис опустил свой ветровой барьер. Хотя все не сходилось, Кис должен был сообщить об этом. Но это было непросто. Обе его ноги были прострелены. Ему требовались все силы, чтобы не упасть. "Я бы сообщил об этом, но..." Не успел Кис закончить фразу, как с неба свалилось нечто и схватило его под мышки. В мгновение ока он оказался парящим над землей. Кис попытался обернуться, чтобы посмотреть, что его схватило.

"Перестань махать руками, иначе я тебя уроню", - сказал знакомый голос.

Кис замер и попытался вспомнить, где он уже слышал этот голос. Это было недавно, примерно пару дней назад. 'Подождите...' Кис вспомнил, кто это был. Это был один из тех демонов, что сбежали в тот день. Кис не мог повернуться, чтобы подтвердить это, но он был уверен в этом.

"Ты - тот самый демон, что ты делаешь со мной?" спросил Кис.

Демон проигнорировал вопрос Киса и продолжил полет. Кис уже собирался продолжить борьбу, но, посмотрев вниз, остановился. Они находились далеко над землей. Если бы она сбросила его с такой высоты, то даже магия ветра не спасла бы его от падения.

"Так это и есть тот самый, кого мы должны поймать? По-моему, он выглядит как обычный человек". Из ниоткуда появился еще один демон и присоединился к ним.

"Иди и делай свою работу", - раздраженным голосом приказала ему демоница.

"Твое ужасное отношение никогда не меняется, не так ли?" Второй демон закатил глаза и полетел обратно вниз, к полю боя.

"Что он имеет в виду, говоря о захвате? Куда вы меня ведете?" Ответов по-прежнему не было. Демон продолжал игнорировать его. Кис посмотрел на землю под ними. Они только что миновали внешние стены королевства и уже почти преодолели лес, в котором они с Ниной были вчера. Скорость демона была невероятной. Прошло всего несколько секунд, а они уже пролетели такое расстояние. Если подумать, где же были духи ветра? Разве они не должны были защищать его?

***

"Что это было?" Отанские солдаты, не понимая, что произошло, быстро собрались вокруг принцессы, чтобы защитить ее. В одну секунду Сильвийский солдат оказался рядом, а в следующую секунду его уже не было. Куда он делся?

"Осторожно, принцесса, он может быть еще где-то здесь". Солдаты не теряли бдительности и образовали плотный круг, окружив Дженабас.

"Куда он ушел? Кто-нибудь видел, куда он ушел?" - спросил один из солдат.

"Нет. Это было слишком быстро", - ответил другой солдат.

"Принцесса, ваши приказы?" - спросили солдаты, продолжая защищать ее.

Дженабас посмотрела на небо. Все произошло в мгновение ока, но она могла бы поклясться, что с неба что-то спустилось и унесло сильвийского солдата.

"Принцесса?" - снова спросил солдат.

Дженабас снова посмотрела на своих солдат. Они ждали ее приказа. "Я не знаю, что произошло, но нам все равно нужно объявить перемирие. Пошлите несколько человек в другие отряды и сообщите им о ситуации".

"Как пожелаете". Несколько солдат были отправлены передать сообщение, но когда они уже собирались отправиться в путь, с неба что-то полетело вниз и врезалось в землю, заставив солдат отлететь назад.

"Ты, должно быть, предводитель", - прошептал голос. Пыль рассеялась, и перед нами предстал демон со зловещей улыбкой на лице.

"Атакуйте!" крикнула Дженабас. Но даже если бы она не приказала им, солдаты все равно сделали бы это. Как только солдаты увидели демона, они вспыхнули от гнева и начали готовить атаки еще до того, как прозвучала команда. Солдаты пускали в демона стрелы и магию, но он лишь отбрасывал их взмахом руки. Затем он поднял руку в воздух и опустил ее перед собой. Черные болты вырвались из ниоткуда и обстреляли солдат.

"Защитите прин... АААА!" Вокруг солдаты разлетались на части под натиском магических болтов. Дженабас повернулась к мужчине рядом с ней и сказала ему: "Джекел, быстро, поставь барьер!"

Маг торопливо проговорил что-то, и стена света поднялась из земли и окутала солдат, закрыв их щитом. Натиск продолжался, но черные болты, попадавшие в барьер, тут же рассеивались при соприкосновении.

"Как отвратительно!" Демон с презрением посмотрел на мага, наложившего заклинание. Его ухмылка исчезла, а глаза наполнились ненавистью. Если бы не стена света, разделявшая их, демон подбежал бы и голыми руками вырвал магу горло.

Джекел вздрогнул от убийственного взгляда демона. С неба слетел второй демон и приземлился на вершине здания рядом с первым. Новый демон нес в руках книгу, а вокруг нее кружились красные сферы. Увидев второго демона, солдаты слегка вздрогнули. С одним демоном уже было достаточно сложно справиться. А теперь их стало двое.

Дженабас прикусила ноготь. "Ничего хорошего, - подумала она про себя. Может быть, если повезет, они смогут победить одного, но о двух не может быть и речи. Двое - это слишком много для них. Она огляделась по сторонам и увидела, что не одна она думает о том же. Все солдаты смотрели на нее с неуверенными лицами.

"Принцесса, ваши приказы?"

http://tl.rulate.ru/book/79074/3777487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь