Готовый перевод Гарри Поттер: Судьба / Cудьба: Глава 44

POV Рональда Уизли

Затем мадам Помфри отпустила слизеринских друзей Рона, Гарри и Невилла, а также женщину-старосту Слизерина обратно в их соответствующие общие комнаты. Таким образом, Гермиона и Рон остались единственными детьми в Больничном крыле.

Профессора, однако, не ушли, Рон также заметил, что они бросали на него любопытные и… испуганные взгляды. Что случилось? У меня неприятности?.. Затем Дамблдор подошел к профессорам Снейпу, МакГонагалл, Квирреллу и Флитвику. Они начали что-то обсуждать приглушенным шепотом, время от времени поглядывая на Рона. Рон решил просто проигнорировать это, не было ничего другого, что могло бы его беспокоить в данный момент.

«Пссс…» – Гермиона обратилась к Рону за вниманием, которое он быстро ей предоставил. «Неужели ты… ты действительно накричал на гриффиндорцев?» Она улыбалась ему, и он не мог не улыбнуться ей в ответ.

«Ну… да», – сказал Рон, почесывая затылок и чувствуя себя довольно неловко. Все в порядке, Рон, все это было частью плана.… План, который с треском провалился, но все же…

«Так ты действительно имел в виду то, что сказал мне в женском туалете?.. Что мы друзья?» – она выглядела немного взволнованной, когда спросила его.

«Да», – вот и все, что сказал Рон. Гермиона просияла, и Рон увидел слезы в ее глазах.

«Ты даже искал меня… даже после того, как ты узнал, что тролль разгуливает на свободе. А потом ты…» – она замолчала, вспомнив, что сделал Рон, чтобы спасти ее. Она была безмерно благодарна, но маленькая часть ее боялась Рона. В тот момент, сразу после того, как он убил тролля, он выглядел по-настоящему устрашающе.

После этого они оба замолчали. Рон попытался прислушаться к разговору взрослых, но не смог разобрать ни слова. Еще через несколько минут Дамблдор и Снейп подошли к кровати Рона. Другие профессора в спешке покинули больничное крыло.

«Мистер Уизли», – произнес Снейп своим обычным мягким, протяжным тоном. «Мы должны поговорить о твоих действиях против тролля. Директор и я хотим знать, какое заклинание ты использовал, и где или у кого ты его выучил. Это понятно?» Глаза Снейпа впились в глаза Рона, заставив мальчика громко сглотнуть.

«Не волнуйся, Рональд», – мягко сказал Дамблдор. «У тебя не будет никаких неприятностей, я обещаю». Рон медленно кивнул и снова посмотрел на профессора Снейпа.

«Я использовал… Взрывное проклятие, сэр», - признался Рон, отчего глаза Снейпа на долю секунды расширились.

«Конфринго», – быстро добавил Рон.

«Это очень сложное проклятие, Рональд», – тихо сказал Дамблдор, его глаза больше не мерцали. Вместо этого они смотрели жестко и пронзительно.

«Это не то, о чем любой первокурсник должен даже знать, не говоря уже о том, чтобы уметь использовать. Где ты получил знания, необходимые для этого заклинания?» Ни в какие неприятности моя задница… Он страшнее, чем профессор Снейп…

«Мой… мой брат Чарли… научил меня», – заикаясь, выдавил Рон, чувствуя себя очень нервно. Дамблдор несколько секунд пристально смотрел на Рона, а затем искорки в его глазах вернулись, и он издал тихий смешок.

«Ты действительно нечто особенное, не так ли, Рональд?» – Дамблдор улыбнулся сбитому с толку мальчику.

«Не многие одиннадцатилетние дети могут утверждать, что они убили двенадцатифутового Горного тролля, чтобы защитить своих друзей. Сегодня вечером ты спас жизни, Рональд. Надеюсь, ты действительно понимаешь, насколько это замечательно». Дамблдор доброжелательно улыбнулся Рону, и Рон с облегчением улыбнулся в ответ. Так что меня не исключат… это здорово.

«Настоящим я присуждаю Слизерину… пятьдесят очков. За вашу храбрость и проницательность в поисках вашего друга, несмотря на опасности, которые это представляло для вас. Молодец». Рот Рона распахнулся при звуке этого. Пятьдесят очков дома… Дамблдор усмехнулся выражению лица Рона.

«Мистер Уизли», – тихо сказал Снейп. «Встреча с троллем помутила твой разум? Поблагодари директора должным образом».

«Спасибо, директор», – быстро сказал Рон, боясь вызвать гнев Снейпа.

«В этом нет необходимости, Рональд», – сказал Дамблдор, поднимая руку, чтобы остановить Рона. «Я должен поблагодарить тебя за службу школе и твоим одноклассникам, независимо от их дома. Я желаю тебе и мисс Грейнджер спокойной ночи и сладких снов». Затем Дамблдор и Снейп повернулись, чтобы уйти, но оба остановились прямо у выхода.

«Я также предупрежу ваши семьи о том, что произошло сегодня. Это, конечно, школьное правило». Семья… Мама и папа узнают об этом… А как насчет?..

«Директор», – не задумываясь, позвал Рон. Дамблдор повернулся и с улыбкой посмотрел на мальчика.

«Да, Рональд», – ответил Дамблдор.

«Вы можете… не могли бы вы также, пожалуйста, связаться с Лавгудами? От моего имени, то есть… они и для меня как семья», – четко произнес Рон. Дамблдор улыбнулся и кивнул головой, а затем развернулся и ушел вместе со Снейпом.

«Черт возьми», – пробормотал Рон, ложась в свою кровать.

«Речь, Рон!» – насмешливо выругалась Гермиона. Рон чуть не подпрыгнул от звука ее голоса. Во-первых, он почти забыл, что она была там с самого начала. Я так устал…

«Извини», – сказал Рон, улыбаясь ей. На самом деле он не сожалел, ему нравилось говорить «черт возьми».

«Спасибо, Рон», – Гермиона улыбнулась ему в ответ. «За то, что ты мой друг, и за то, что заступился за меня». Рон мог только кивнуть ей. Честно говоря, он не знал, что на это ответить. Но она, казалось, не возражала, потому что продолжала улыбаться ему.

«Спокойной ночи, Рон».

«Спокойной ночи, Гермиона». Оба они закрыли глаза и больше не произнесли ни слова. Последние мысли Рона были о благодарной улыбке Гермионы и о том факте, что он никогда бы ее не увидел, если бы ему не удалось выкарабкаться. Он блаженно улыбнулся, когда тьма поглотила его.
Я выиграл этот день… Я спас их…

***

К тому времени, как Рон проснулся на следующее утро, Гермиона уже ушла завтракать. Рон почувствовал, как его желудок скрутило от голода из-за того, что он мало ел прошлой ночью, и рвоты после инцидента с троллем. Мадам Помфри улыбнулась Рону и сказала ему, что он может идти завтракать и что его также выписали из больничного крыла.

Рон почти побежал в Большой зал, взволнованный тем, что наконец-то поел. Как только он повернул в Большой зал и начал пробираться к своим друзьям, весь зал замолчал и уставился на Рона. Это встревожило его, и он настороженно посмотрел в ответ. Что это…? Что-то не так? Затем зал разразился приглушенным шепотом и взглядами, которые бросали на него все ученики, которых он мог видеть.

Кто-то сзади похлопал его по плечу, и Рон слегка подпрыгнул, прежде чем повернуться лицом к человеку, который его напугал. Это был Перси, а прямо за ним стояли Фред и Джордж, все они выглядели настороженными и благоговейными одновременно.

«Это правда, Рон?» – спросил Перси, затаив дыхание.

«Что правда?» – спросил в ответ Рон. Это должно быть из-за тролля… Я не вижу другой причины. Но он все еще был осторожен из-за трехлетней паранойи, поддерживавшей его.

«Слизеринцы распространили слух, что ты в одиночку убил тролля прошлой ночью…» – выпалил Фред.

«И Гарри сказал нам то же самое, что и Невилл…» – Джордж добавил.

«Так это правда?» – одновременно спросили близнецы. Рон вздохнул, услышав информацию о том, что слизеринцы распространяют слухи. Это должны были быть мои друзья… Наверное , Тео и его странная привычка хвастаться мной…

«Да», – тихо сказал Рон. Его братья широко раскрыли глаза. «Я использовал Взрывное Проклятие, чтобы снести половину его лица… Послушайте, ребята, я пока не хочу об этом говорить… Я до сих ярко помню насколько это было ужасно…» Рон услышал шаги позади себя.

«Рон, все в порядке?» – раздался спокойный голос Тео из-за спины Рона. Рон обернулся и увидел Тео, Блейза и Миллисент, стоявших там со скрещенными руками.

«Да, мои братья просто хотели узнать о тролле», – улыбнулся Рон своему «дублеру».

«Понятно», – ухмыльнулся Тео. О нет… «Это правда, прошлой ночью Рон убил тролля, чтобы спасти трех гриффиндорцев. Одним из которых был «знаменитый» Гарри Поттер…»

Затем Тео обратился к одному только Перси: «Странно, что слизеринец лучше справляется с обеспечением безопасности гриффиндорцев, чем гриффиндорский префект». На это Рон просто закрыл глаза. Почему он это сделал?.. Тем временем Перси покраснел от смущения, а Фред и Джордж покраснели от гнева.

«Слушай сюда, ты, маленький…» – начал Фред, но Блейз прервал его.

«Пойдем, Рон», – отчужденно сказал Блейз. «Завтрак стынет, ты, должно быть, проголодался после всего, что ты сделал для бедных маленьких гриффиндорцев. Старшие слизеринцы очень заинтересованы в разговоре с тобой».
Ты тоже, Блейз… Неужели? И что он имеет в виду, говоря «заинтересованы»?

«Мы тоже», – процедил Фред сквозь зубы. «Он наш брат, поэтому он…» На этом Тео оборвал Фреда.

«Значит, теперь он твой брат?» – невинно спросил Тео. «Забавно, как ты отвернулась от него, а теперь, когда он знаменит во всей школе, ты приползаешь обратно, как нищий…»
ВАУ! Полегче там… Небольшая часть Рона была счастлива, что его друзья были так преданны ему. Но большая часть его была крайне подозрительна к этому внезапному росту лояльности. Рон обернулся и увидел, как Джордж вздрогнул, как будто ему дали пощечину. Фред покраснел еще сильнее, в то время как Перси просто смотрел на Тео, нахмурив брови. Я действительно не могу беспокоиться об этом, я просто хочу есть…

«Достаточно, Тео», – четко сказал Рон. Затем Рон посмотрел на Перси умоляющим взглядом. «Пожалуйста, Перси, мы можем поговорить об этом после завтрака? Я даже не успел поесть прошлой ночью…»

Перси мгновение смотрел на Рона, прежде чем решительно кивнуть ему. Затем Перси почти потащил близнецов к столу Гриффиндора. Спасибо Мерлину за Перси… подумать только, что когда-то я чувствовала раздражение, просто глядя на него… Я был настоящим мерзавцем!

Затем Рон присоединился к своим друзьям за столом Слизерина и быстро начал накладывать еду себе на тарелку. Он проигнорировал перешептывания и долгие взгляды, направленные в его сторону, ему просто нужно было поесть прямо сейчас.

«Рон?» – раздался голос Трейси напротив него. Рон поднял на нее глаза с набитым яйцами ртом. Трейси усмехнулась при виде этого, а затем глубоко вздохнула. «Я думаю, мы должны предупредить тебя о… о всей школе на самом деле».

«Причём тут вся школа?» – спросил Рон, проглотив яичницу. «Я заметил, что все пялятся и шепчутся обо мне. Ты это имеешь в виду?» Трейси улыбнулась и кивнула головой.

«Вся школа знает о том, как ты… как ты ударил тролля, он… голова…» – медленно произнесла Трейси, запинаясь в самом конце. Она выглядела немного позеленевшей, без сомнения, из-за воспоминаний об ужасной сцене. Даже Рону стало плохо при мысли об этом, особенно когда он подумал о том, каким сильным он чувствовал себя после.

«Я понимаю…» – Рон вздрогнул. «И как школа уже знает об этом? Это случилось прошлой ночью, и я провел в больничном крыле всю ночь». Рон оглядел своих друзей. Все они выглядели немного смущенными, кроме Дафны, которая тихо ела, опустив голову. Рону это показалось крайне подозрительным.

«Кэри Дукту, наша женщина-префект», – начала Миллисент. «После того, как нас всех выписали из больничного крыла, мы вернулись в общую комнату. Все еще не спали, и многие старшие слизеринцы расспрашивали ее о тебе. Она рассказала всем о том, что произошло… о том, что ты сделал с…» – она остановилась, содрогнувшись. Она тоже…

«Многие люди не поверили ни ей, ни нам, если уж на то пошло… Затем Драко начал убеждать всех в том, что предатель кр… о том, что ты не мог сделать ничего подобного», – продолжила Милли.

«Были споры между людьми, которые действительно верили в это, и теми, кто не верил. Но потом появился профессор Снейп и сказал всем то же самое, что Кэри сказала слизеринцам. Он даже упомянул, что сам Дамблдор наградил тебя пятьюдесятью очками! Так что теперь все в Слизерине такие… ну, они демонстрируют тебя другим домам как своего рода трофей…»

Рон просто сидел и пытался переварить все, что только что сказала Милли. Трофей? Я сделал работу, а они хотят пожинать плоды? Чертовы змеи… Кроме того, зачем профессору Снейпу рассказывать всем об этом? Я знаю, он показывает нам предвзятость на занятиях, но на самом деле превратить меня в… в чертов трофей. Думаю, даже он не прочь быть мелочным…

«А еще равенкло хотят тебя препарировать», – добавил Блейз со смешком. Простите?

«Прошу прощения?» – спросил Рон, выпучив глаза.

«О, да», – усмехнулся Тео. «Они хотят знать, какие еще могущественные заклинания ты спрятал в своем разуме. На самом деле… как и все остальные из нас. Не хочешь просветить нас?» – Тео закончил с усмешкой. Рон раздраженно вздохнул.

«Достаточно, чтобы убить еще дюжину троллей…» – пошутил Рон глухим голосом. Без сомнения, он был рад своей славе, но внимание к ней вызвало бы так много вопросов. И ему действительно не хотелось давать ответы на эти вопросы.

http://tl.rulate.ru/book/78878/2417701

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь