Готовый перевод Гарри Поттер: Судьба / Cудьба: Глава 30

POV Рональда Уизли

«Что все это значит?» – скомандовала профессор МакГонагалл. «Мисс Гринграсс сказала мне, что произошла ужасная драка… Мистер Уизли и мистер Малфой немедленно объяснитесь». Рон хотел открыть рот, но голос Малфоя прервал его.

«Он напал на меня, профессор», – взвизгнул Малфой, звуча как беспомощная жертва. «Мы просто спорили о шахматах, и он напал на меня».

При этом Рон уставился на хнычущее и испуганное лицо Малфоя. Этот придурок… Панси и гориллы с энтузиазмом закивали. Мадам Помфри собиралась сказать МакГонагалл правду, но Миллисент заговорила первой.

«Это неправда, профессор», – тихо сказала Миллисент, чувствуя себя неловко из-за того, что все уставились на нее. «Драко назвал Трейси грязной полукровкой, и только тогда Рон ударил его. Драко лжет насчет шахмат».

Рон не смог сдержать ухмылки, расползающейся по его лицу. Сначала Дафна, а теперь Миллисент… Они заступаются за меня? Профессор МакГонагалл повернулась к остальным друзьям Рона.

«Это то, чего не хватает. Булстроуд сказал правду?» – спросила она, ее хмурый взгляд был еще более заметен, чем раньше. Блейз и Тео просто кивнули, в то время как Дафна и Трейси с большим энтузиазмом подтвердили историю Миллисент. Профессор Макгонагалл повернулась к Малфою.

«Двадцать баллов со Слизерина, мистер Малфой, за использование отвратительных оскорблений и ложь профессору».

Малфой не стал спорить, а просто посмотрел себе под ноги и что-то проворчал. Затем она повернулась к Рону.

«Двадцать очков и от вас, мистер Уизли, за нападение на другого ученика с намерением причинить вред». Рон застенчиво посмотрел на нее, но заметил, что ее хмурый взгляд слегка дрогнул, и на его месте появилась улыбка.

«После всего хорошего, что я слышала и видела о вас, мистер Уизли, это очень разочаровывает. Задержание для вас обоих, которое состоится со мной завтра вечером после ужина».

С этими словами она отвернулась от Рона и вышла из больничного крыла, но не раньше, чем Рон увидел натянутую улыбку на ее губах. Она даже не злится на меня… Это доказывает, что я был прав, врезав Малфою!

Драко встал и тоже вышел, сопровождаемый своими дружками. Таким образом, Рон и его друзья остались с мадам Помфри, которая вздохнула, прежде чем отправиться проверять других своих пациентов.

«О чем ты только думал?» – громко спросил Тео, хмуро глядя на Рона. «Ты хочешь сделать всех своими врагами, или ты просто не способен все продумать?»

Рон не знал почему, но он чувствовал себя немного виноватым из-за пронзительного взгляда Тео. Я не сделал ничего плохого… Мерзавец это заслужил.

«Не кричи на него!» Трейси защищала Рона с оглушительным криком. Значит, теперь их уже трое!

«То, что сказал Драко, было…» – она замолчала, и крупные слезы потекли по ее лицу. «Никто из вас не сказал ни слова…» Она посмотрела на Дафну. «Даже ты…» – всхлипнула она, а затем со всех ног бросилась прочь из больничного крыла.

«Трейси!» Дафна побежала за плачущей девочкой. Сразу за ней последовал Тео, который еще раз хмуро посмотрел на Рона, прежде чем уйти. Рон сидел тихо, чувствуя себя немного неловко из-за того, что только что произошло.
Почему они ничего не сказали …? Малфой оскорбил их друга, а они даже не выглядят так, будто им все равно? Что не так со всеми этими людьми? Кашель Блейза вернул Рона к реальности, и Рон посмотрел на него. На секунду они задержали зрительный контакт.

«Кстати, адский хук справа», – ухмыльнулся Блейз, заставив Рона открыть рот. Он серьезно?

«Да, Рон», – тихо вмешалась Миллисент. «Я хочу пойти и проверить Трейси, увидимся за обедом, ребята». С этими словами она улыбнулась Рону, который улыбнулся ей в ответ, а затем ушла, чтобы найти свою подругу и утешить ее.

Это оставило Блейза и Рона одних, чему Рон был весьма доволен. Блейзу было удобно молчать, и Рон ничуть не возражал против этого, ему сейчас не помешали бы тишина и покой. Они просидели в тишине почти десять минут, прежде чем прозвенел звонок на обед. Они встали и молча направились к большому залу. Когда они подошли ближе, Блейз, наконец, нарушил уютное молчание.

«Тео не ошибается, ты знаешь», – сказал Блейз тихо, но настойчиво. Рон собирался возразить, но Блейз заставил его замолчать, подняв руку к лицу Рона.

«Ты напал на товарища по Слизерину из-за оскорбления, которое довольно часто встречается в лексиконе каждого слизеринца. Это будет иметь последствия для старших учеников, Рон. Они усомнятся в твоей преданности нашему дому и могут даже встать на сторону Драко из-за твоих действий». Это заставило Рона замереть от осознания. Что, если Блейз и остальные оставят меня?..

«Не беспокойся о том, что мы бросим тебя», – продолжил Блейз, как будто прочитав мысли Рона.

«Мы связали с тобой свою судьбу совершенно публично, и это было бы… бесчестно… бросить тебя из-за чего-то подобного. Однако это также означает, что твои действия отражаются и на нас. Ты не просто отталкиваешь и ставишь мишень себе на спину, ты делаешь это и с нами…» – Блейз замолчал и больше ничего не говорил.

После этого они продолжили идти в тишине, разум Рона пылал от информации, которую только что дал ему Блейз. В этом был смысл. Если гном вторгается в ваш сад, вы не можете просто убрать его одного. Вы убираете всех остальных, кто с ним… даже если они еще не вторглись в сад. Теперь Рон понял, почему Тео был зол на него, это было не потому, что Тео и другие дружили с Малфоем намного дольше, чем с Роном. Тео был расстроен, потому что Рон поставил его друзей в очень трудное положение, и все потому, что он вышел из себя… снова.

Несколько минут Рон и Блейз ели молча, пока к ним не присоединился Тео и сел напротив Рона. «Где девочки?» – спросил Блейз у Тео.

«Они в своем общежитии», – тихо ответил Тео, накладывая еду себе на тарелку. «Трейси все еще расстроена, а двое других пытаются ее успокоить».

Праведный гнев Рона на секунду вспыхнул при мысли о его обиженном друге, но он быстро подавил его. Я уже сделал достаточно. Теперь все зависит от Дафны и Миллисент.

«Ей нужна кожа потолще», – беззаботно сказал Блейз. Рон уставился на Блейза за то, что тот сказал что-то подобное, но Блейз просто равнодушно посмотрел на него и поднял бровь, глядя на Рона.

«Блейз прав», – добавил Тео. «В течение следующих семи лет ей придется мириться с гораздо худшим. Будет лучше, если она научится приспосабливаться к своему окружению. А что касается тебя…» – Тео, нахмурившись, уставился на Рона, а затем обреченно вздохнул. «Не бери в голову».

Рон посмотрел на Тео с уколом вины. Действительно ли было правильно помогать одному другу, но при этом подставлять другого? Рон знал, что он может позаботиться о себе, потому что он знал так много проклятий и проклятий, но как насчет Тео и других? Что бы они сделали, если бы весь факультет Слизерина начал преследовать их, потому что Рон напал на товарища по Слизерину? Я сделал неправильный выбор… не так ли?

«Мне жаль, Тео», – тихо прошептал Рон, заставляя Тео посмотреть на него. «Я буду контролировать себя в будущем. У тебя больше не будет проблем с другими слизеринцами из-за меня». Тео слабо улыбнулся и удовлетворенно вздохнул.

«По крайней мере, ты понимаешь», – сказал Тео.

«Это не так», – отчужденно добавил Блейз. «Я объяснил ему это». Тео усмехнулся и продолжил есть.

Они закончили свой обед и направились обратно в общую комнату в уютной тишине. Рон был счастлив оставить все это позади и наконец-то пойти на урок зелий, где он планировал произвести еще большее впечатление на профессора Снейпа.

Эта мысль вызвала улыбку на его лице, когда он вошел в общую комнату. Его улыбка быстро исчезла, когда он заметил, что многие старшие ученики бросали на него странные взгляды и даже несколько свирепых взглядов. Блейз был прав… Я действительно все испортил. Мальчики вошли в свое общежитие и забрали свои книги и наборы по зельеварению.

«Это было приятно», – усмехнулся Тео, но в его смехе не было юмора. Он посмотрел на Рона, который уставился на свои шаркающие ноги. Это немного раздражало Тео, он терпеть не мог, когда люди не доводили свои действия до конца.

«Рон», – позвал Тео, заставив Рона посмотреть на него с очевидной виной на лице. «Держи голову высоко поднятой и не позволяй им увидеть твою слабость. Последнее, что нам нужно, – это чтобы ты показал всем, что действовал импульсивно и теперь сожалеешь об этом. Они могут даже проявить к тебе некоторое уважение, если поверят, что ты действовали в соответствии со своими собственными планами и будешь придерживаться своих действий».

Рон кивнул и высоко поднял голову. Тео прав, слизеринцы ненавидят сомнения и слабость. Думаю, я могу разыграть только ту руку, которую сдал сам. Затем мальчики отправились на урок зелий, который находился довольно близко от их общей комнаты, с высоко поднятыми головами и строгим молчанием среди них.

Когда они вышли из класса, то обнаружили, что девочки ждут их. Трейси лучезарно улыбнулась Рону и помахала им рукой, что мальчики все равно собирались сделать. Теперь, когда Трейси успокоилась, она выглядела намного лучше, а присутствие Дафны и Миллисент рядом с ней, без сомнения, помогало ей чувствовать себя в большей безопасности.

«Привет», – неуклюже поздоровался Рон. Он действительно не знал, что сказать Трейси после его действий и ее вспышки. Рону показалось странным, что Трейси, которая была полукровкой, была такой близкой подругой с людьми, которые явно верили в превосходство крови.

Но после того, как он увидел, как она сломалась, он теперь знал, что ей было нелегко дружить с этой компанией. Но тот факт, что она держалась стойко, заставил Рона странно гордиться девушкой. Это странно, потому что я на самом деле даже не знаю ее…

«И тебе привет», – засмеялась она в ответ на его приветствие. «Хочешь быть моим партнером по зельеварению, Рон?» А?.. Она говорила в такой небрежной манере, что это нарушило ход мыслей Рона.

«Эм… конечно, Трейси», – ответил он, смущенный ее странным поведением. Она что, приняла Глоток Мира? Я знаю, насколько безумным это может сделать человека по собственному опыту.

Прежде чем он успел спросить ее, из-за угла, шаркая ногами, вышли гриффиндорцы. Они громко разговаривали между собой, и Рон заметил, что никто не разговаривал с Гермионой. Она прижимала свои книги к груди и шла с напряженным видом, как будто ей нужно было выполнить какую-то миссию.

Она прищурила глаза на Рона, а затем отвела взгляд в сторону двери класса зелий. Что я сделал с этим футляром для головы? Другие гриффиндорцы болтали о Роне и бросали на него быстрые взгляды, к его большому удивлению, поэтому он посмотрел на Блейза за объяснениями.

«В этой школе слухи распространяются быстро», – Блейз пожал плечами. «Но ты уже знал это до того, как засек Драко». Блейз, казалось, ухмыльнулся при одном этом воспоминании.

Рон глубоко вздохнул и покачал головой. Очевидно, в этой школе люди больше сплетничают, чем учатся… Рон бросил быстрый взгляд в сторону Малфоя и увидел, что мерзавец с платиновыми волосами смотрит на Рона со жгучей ненавистью. Это еще не конец, не так ли?.. Черт возьми, я самый тупой Уизли, который когда-либо рождался, не так ли?

Дверь в класс зелий распахнулась, и на пороге появился хмурый профессор Снейп. Затем он вернулся в класс, и все ученики последовали за ним. Рон сел рядом с Трейси, которая одарила его еще одной широкой улыбкой.

Снейп начал перекличку медленным и протяжным голосом, который заставил его звучать так, как будто он ни капельки не заботился о том, чтобы быть здесь, чтобы преподавать первокурсникам. Он остановился как раз перед тем, как прочитать имя Гарри, и пристально посмотрел на мальчика в очках.

«Гарри Поттер» – Снейп усмехнулся и тихо заговорил. «Наша новая… знаменитость…»

Это вызвало смех у Малфоя и его дружков. Затем Снейп продолжил перекличку тем же способом, которым он ее начал. Затем он положил пергамент, который держал в руке, на стол позади себя и быстро повернулся, чтобы оглянуться на первокурсников.

«Вы здесь, чтобы научиться очень тонкой науке и точному искусству приготовления зелий», – он говорил тихо, но все в комнате могли его ясно слышать.

«Многие из вас не поверят, что приготовление зелий – это магия, из-за маленьких глупых взмахов палочкой и других глупых театральных трюков, которые, без сомнения, привлекают ваши крошечные мозги… Поэтому я не ожидаю, что вы поймете красоту кипящего котла и силу жидкостей, находящихся в нем, которые могут околдовать ваш разум и заманить в ловушку ваши чувства… Я могу научить вас разливать известность по бутылкам, варить славу и даже закупоривать смерть… то есть, если вы все не кучка больших тупиц, которых я обычно вынужден учить каждый год…»

Затем Снейп обвел взглядом мертвую тишину в комнате, остановившись лишь на короткое мгновение, когда его взгляд упал на Рона.

Затем Снейп продолжил свой пристальный взгляд и полностью остановился на Гарри Поттере.

http://tl.rulate.ru/book/78878/2406736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь