Готовый перевод An unexpected twist / Гарри Поттер: Неожиданный поворот: Глава 13

Постепенно туман перед глазами рассеялся, и Джеймс смог разглядеть Пожирателя, бесплодно пытавшегося сломать щит. Он усмехнулся его бесполезным действиям. По телу прокатилась волна адреналина. Он был готов к сражению.

******

— Ай! — очередное заклятие попало юноше прямо в грудь, и он упал, задыхаясь от охватившего его удушья.

— Акцио, Гарри!

Поттер приподнялся над землей и поплыл в сторону призывающего голоса. Внезапно действие заклинания закончилось, и он резко упал на землю, хорошенько ударившись затылком.

— Прости. Я думала, ты без сознания, — Виола поставила защитный барьер и протянула брату руку.

— Сколько ты их насчитала?

— Точно не меньше двадцати.

— Двадцати? Шутишь? Так много для одного переулка?

— Но большинство из них уже побежало громить магазины.

В этот момент щит задрожал, несколько раз мигнул и, ярко вспыхнув, погас. Гарри удивленно взглянул на сестру, собираясь спросить в чем дело, но, заметив испуганное выражение ее лица, проследил за ее взглядом: три Пожирателя Смерти решительно двигались в их сторону.

Юноша не стал медлить:

— Ступефай!

Ответом было три режущих проклятия. Гарри толкнул Виолу на землю и прикрыл своим телом. Одно из заклятий все же зацепило его, но уже не было времени обратить на это внимание: Пожиратели оказались прямо перед ними.

— Экспеллиармус!

Палочка вылетела из рук Гарри и устремилась к одному из мужчин. Но, к счастью, Виола вовремя среагировала и, разоружив врага, отобрала у него обе палочки.

— Поделом тебе, — с ненавистью прошипела девушка.

Гарри быстро оглушил второго Пожирателя и нацелился на третьего. Тот поняв, что остался один, метнулся в сторону и попытался скрыться в соседнем переулке. Поттер послал ему вслед заклятие, которое, впрочем, не достигло своей цели.

Послышались истошные крики. Юноша кинулся за угол, Виола поспешила за ним. Посередине улицы стояла высокая фигура в изящной дорогой мантии. Каждый жест говорил о неслыханном высокомерии:

— А, детки Поттеров!

Гарри просто не мог не узнать этот омерзительный голос. Боль, не проходящая со дня гибели Сириуса, всколыхнулась в нем с новой силой: он не позволит Беллатрикс продолжать безнаказанно убивать!

— Сектумсемпра!

Женщина с легкостью отбила заклинание:

— Глупый мальчишка, такой же слабый, как и твои родители, — и зло добавила: — Я могу читать твои мысли, как открытую книгу.

Это было ложью. С тех пор, как Гарри оказался в этом мире, он старался ни на секунду не снимать мысленный блок. И сейчас он знал, что она даже не пыталась проникнуть к нему в сознание.

— Экспеллиармус! Ступефай! Диффиндо! — начал выкрикивать Поттер, успевая ловко уворачиваться от встречных заклятий.

«Диффиндо» всё же достигло своей цели: женщина не удержала равновесие и рухнула на землю. Чтобы закрепить успех, он быстро послал вслед режущее заклятие. Белая маска раскололась на две части и слетела с лица.

— Беллатрикс Лейстрендж?! — краем глаза Гарри заметил потрясение на лице сестры. На губах Пожирательницы появилась глумливая усмешка, в глазах вспыхнула злость.

Юноша нахмурился, увидев ожесточение во взгляде Виолы.

— Мразь! — выплюнула она.

— О, я вывела малышку из себя? Надеюсь, ты не собираешься закатывать истерику? — губы Беллатрикс скривились. Она старалась довести девушку до белого каления, и, судя по всему, у нее неплохо получалась: побледневшая Виола еле сдерживала гнев.

— Почему Пожиратели напали на Косой переулок? Решили поразвлечься?

— Думай, что хочешь!

Гарри возмутил ее пренебрежительный тон. Она была не в том состоянии, чтобы позволять себе так разговаривать: ведь не она держала его на прицеле, а совсем наоборот.

— Она явно нарывается, — процедила Виола. — Надо ее проучить!

— Нет! — Поттер не собирался уподобляться Пожирателям.

— Пожалуйста, — попросила девушка, хотя то, что она уже подняла на Лейстрендж палочку, говорило о том, что никакое разрешение ей не нужно.

— Не заставляй меня разоружать тебя, — предупредил сестру Гарри. Глаза Виолы злобно прищурились. Шум из соседнего переулка отвлек юношу, и он совершил непростительную ошибку — повернулся к своей пленнице спиной. И в ту же секунду услышал голос сестры:

— Круцио!

Воспоминания вихрем пронеслись в его голове. Когда-то он собрал всю свою боль и ярость и тоже попытался наложить на Беллатрикс это заклятие, но ничего не вышло. Какого же было его удивление, когда Лейстрендж стала извиваться на земле и кричать, стараясь хоть немного уменьшить невыносимую боль.

Гарри повернулся к сестре и в ужасе заметил на ее лице довольную ухмылку. Более того, в ее глазах было то же садистское выражение, какое ранее он видел у Беллатрикс! Поттер точно во сне оттолкнул девушку в сторону, сбивая тем самым ее концентрацию. Но не для того, чтобы помочь Пожирательнице. Единственное, что он сейчас хотел — стереть с лица Виолы безумное выражение.

Женщина перестала дергаться и, вытерев кровь, сочащуюся изо рта, с ненавистью уставилась на подростков.

— Почему ты остановил меня?! — гневно воскликнула Виола.

— Потом поговорим, — Гарри проигнорировал ее недовольство и снова повернулся к Беллатрикс, к тому времени уже приподнявшейся на локтях. Нельзя было позволить ей сбежать. Он собирался обездвижить ее, но стремительно приближающийся красный дым застиг его врасплох. Юноша почувствовал, что ему стало труднее дышать: — Надо уходить.

— Редукто! — заклятие Виолы помогло разогнать дым. Но когда дымка рассеялась, они обнаружили, что Беллатрикс исчезла.

Гарри громко выругался, не заботясь, что кто-то его может услышать.

— Ты... ты знаешь, кто она? — тихо спросила девушка.

— Беллатрикс Лейстрендж, — в его груди всё кипело. — Кузина Сириуса.

Поттеру очень хотелось добавить «и его убийца», но он сдержался.

— Дядя Сириус ненавидит ее, хотя я предполагаю, что они были близки в детстве прежде, чем его стали считать «предателем крови». Я тебе не рассказывала, но однажды я подслушала разговор...

— И?

— Беллатрикс была одной из тех, кто мучил наших родителей. Мама была беременна мной, но это их не остановило. Она очень боялась, что потеряет меня после всех этих пыток… — Виола опустила глаза. — Хорошо, что дядя Сириус и дядя Римус спасли их.

Гарри потерял дар речи. Значит, Поттеров мучили так же, как и Лонгботтомов. Но в отличие от родителей Невилла, они, слава Мерлину, не сошли с ума.

— Сектумсемпра!

Гарри и Виола быстро переглянулись и кинулись в переулок, откуда донеслось заклятье. Они успели вовремя: раненая девушка, лежащая на земле, еще дышала. Вокруг ее тела медленно расползалась лужа крови. У юноши перехватило дыхание, и несколько секунд он не мог оторвать от нее взгляд.

Парвати Патил.

Рядом с ней, спиной к ним, стоял человек в темном плаще, явно не заметивший их появления. Он просто наблюдал, как умирает его жертва. Гарри отметил, что руки Пожирателя слегка подрагивают, а его палочка валяется на земле. Не медля ни секунды, Поттер обездвижил его и, велев сестре следить за ним, направился к однокурснице.

— Парвати?

— Г... Гарри? — казалось, она еле удерживает сознание. — Что с моими р... родителями? — ее начало трясти. — Я пыталась остановить... Падма... Падма... — девушка чуть повернула голову. Гарри взглянул в ту же сторону и заметил еще одно тело.

У него сдавило в груди. В голове неожиданно мелькнуло воспоминание: окровавленный Малфой лежит на полу в туалете Плаксы Миртл. Он пострадал от того же самого заклятия. Снейп смог вылечить его. Но как он это сделал? Гарри прошептал заживляющее заклинание и направил палочку на девушку. Не помогло.

— Ну, давай же! — Поттер закрыл глаза и сосредоточился. Остановить кровь, закрыть раны, исцелить… Палочка начала нагреваться.

Золотое сияние окутало лицо девушки и затянуло порезы. Снейп лечил слизеринца иначе, но Гарри был доволен и этим. Закончив с лицом, он принялся за более серьезные раны. Это отнимало у него слишком много сил, но он решил не останавливаться.

Парвати попыталась благодарно улыбнуться, но улыбка не получилась из-за слабости: она потеряла много крови.

Гарри взглянул на неподвижное тело Падмы.

— Я сейчас.

Девушка лежала на спине. Крови не было, только ожоги на лице. Гарри даже не опустился, чтобы проверить ее пульс. Он знал, что она мертва. Широко распахнутые глаза немигающе смотрели в небо. Эта картина до боли напоминала смерть Седрика. Он тоже был молод, и его время еще не пришло. Поттер сцепил руки в замок, стараясь не сорваться.

http://tl.rulate.ru/book/78854/2410913

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Поттер бесполезный слизняк...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь