Готовый перевод Naruto: My cultivation journey / Наруто: Мое приключение с культивацией: Глава 60. Уход

В деревне в настоящее время было утро, и все шло своим чередом, за исключением чрезмерно суетливых жителей деревни, которые бегали и собирали вещи. Хинами и Рия в данный момент сидели вместе в беседке перед домом Шун.

Сегодня должен был состояться отъезд Шуна, жители деревни знали об этом и собирали вещи для его комфортного путешествия.

Рия пришла как можно раньше, чтобы встретиться с Шуном и провести с ним еще немного времени, прежде чем они уйдут.

К этому моменту времени они начали беспокоиться, так как прошло почти два дня с тех пор, как Шун исчез, и они понятия не имели, что он задумал.

Они обе были обеспокоены и сидели в тишине.

Внезапно из-за спины Хинами раздался голос: — Йо.

— Кья-а-а-а.

*Бум*

----

От лица Шуна.

Выйдя из своего царства, я снова появился на том месте, где оставил Хинами и Рию, и заметил, что прошло уже 2 дня.

Использовав свои чувства, я быстро осмотрел всю деревню в поисках Хинами и заметил, что Рия была с ней, я также заметил, что вся деревня, кажется, по какой-то причине была чрезмерно оживленной.

Не обратив на это внимания, я телепортировался в то место, где чувствовал Хинами, и, увидев, что они были чем-то обеспокоены, сказал: — Йо.

Это, казалось, испугало Хинами, поскольку она мило вскрикнула и мои чувства закричали мне сдвинуться с места, что я и сделал.

За долю секунды до телепортации я заметил, что чакра Хинами активизировалась, и я увидел и услышал взрыв, что был нацелен на то место, где я только что стоял.

К счастью, он был нацелен на меня и не задел Рию, которая сидела рядом с Хинами.

— Черт возьми!..

----

От третьего лица.

— Черт возьми!.. — прокричал Шун и появился перед девушками. — Зачем?

— Ах, Шун, не пугай меня так, — сказала Хинами, испуская вздох облегчения, полностью игнорируя тот факт, что она чуть не взорвала своего будущего мужа.

— Что? Я тебя напугал? И что это был за взрыв? — спросил Шун явно обиженным тоном.

— Ах, не обращай внимания, это, должно быть, одна из тех вещей, о которых ты говорил, когда кто-то пугается, — сказала Рия, защищая Хинами.

Хинами немедленно кивнула головой в знак согласия, выглядя при этом так, словно именно она была жертвой.

«Я явно жертва, но почему никто этого не понимает?» — подумал про себя Шун.

— И тебе все равно это никак не навредит, ты, в конце концов, мой старший брат, — с уверенностью сказала Рия.

«Такого рода уверенность вообще не здоровая», — подумал Шун. — Знаешь, небольшое извинение не повредило бы, — сказал Шун и вздохнул, решив забыть об этом, так как даже если бы её атака попала по нему, он бы от нее никак не пострадал.

— Итак, почему вы сидите здесь с мрачными выражениями лиц этим ранним утром?

— А? Разве не из-за тебя? Ты просто встал и ушел, не предоставив ни малейшей информации о том, куда направляешься, как мы можем не беспокоиться? — спросила Хинами раздраженным тоном.

— А? И это все? Я подумал, что кто-то умер, — пошутил Шун, с неловким выражением почесывая щеки, и продолжил: — Прости, что заставил тебя волноваться, как я должен загладить свою вину?

— Это не шутка, ты знаешь, я волновался, мы волновались, — сказала Хинами, на этот раз грустным тоном.

«Похоже, я снова сделал какую-то глупость. Я думал, что это всего два дня, но Хинами, не имея ни малейшего понятия о моем состоянии, волновалась обо мне».

— Вздох~.

— Что касается того, как ты загладишь свою вину передо мной, то ты не обязан, просто пообещай, что в следующий раз, что бы ты ни делал, ты дашь мне знать об этом, — сказала Хинами.

— Конечно, я обещаю, — ответил Шун и притянул ее в свои объятия.

Они пробыли в них некоторое время, пока в итоге Рия не выдержала и не сказала: — Нет-нет, старший брат, я тоже волновалась, ты знаешь, и ты должен загладить вину передо мной.

Шун отцепился от Хинами, посмотрел на свою милую младшую сестру с улыбкой и спросил: — Конечно, чего ты хочешь?

— Я хочу пойти с вами двумя, — ответила Рия, и в ее глазах заблестели звездочки.

— Отказано, — Шун немедленно отказал ей.

— Но почему? Ты же пообещал, — спросила Рия с убитым горем выражением лица.

— Вздох~, Рия, ты все еще ребенок, и у тебя есть тот, кто несет за тебя ответственность. Я не могу забрать тебя у твоей матери, по крайней мере, без ее разрешения, — ответил Шун.

«Возможно, это из-за моих прошлых жизненных принципов, но я не могу увезти 13-летнюю девочку из дома, черт возьми, я знаю, что у Рии есть чувства ко мне, но я не могу сказать, что это — своего рода детское увлечение или настоящая любовь, и даже сейчас я ни за что не приму ее чувства. Она все еще молода, но к тому времени, когда она вырастет и сумеет разобраться в своих чувствах, она решит, что хочет сказать мне. В любом случае, время все расставит на свои места».

— Но, но... — Рия начала заикаться от навернувшихся на глаза слез.

Шун вздохнул, увидев это, и сказал: — Как насчет такого: я преподнесу тебе сюрприз, который я приготовил, и ты поможешь мне развить эту деревню с его помощью, а потом, когда ты вырастешь и получишь разрешение от своей матери, ты сможешь прийти и найти меня, или я найду тебя. У тебя есть мой жетон для связи, так что это не должно быть проблемой, верно?

— Хм, — Рия кивнула и сказала: — Не забывай отвечать, когда я с тобой разговариваю, слышишь?

Ласково погладив ее по голове, Шун сказал: — Конечно, посмотри сюда, — достав свой жетон, он проделал в нем отверстие, пропустил в него веревку и привязал к своему поясу, и произнес: — Теперь, несмотря ни на что, я узнаю, если ты заговоришь.

— Хорошо, но что за сюрприз ты приготовил, — спросила Рия с волнением.

Шун усмехнулся, увидев, как она изменилась, и взмахнул рукой, заставив появиться десятки книг, которые он создал в своем царстве.

Пока они разговаривали, Шун получил воспоминания от своих клонов, что уведомило его об окончании работ.

— В них заключены знания о сотнях тысячах растений, что существуют в мире в настоящее время, конечно, это не совсем правда, но, по крайней мере, большинство из них существует в этом мире прямо сейчас, и недостающие растения я создам в ближайшее время. Некоторые из них можно использовать для приготовления пищи, лечения травм, придания свежести своей коже, придание ей аромата… И все это заключено в этих книгах. Ты и твоя семья — первые, кто когда-либо увидит их. Я хочу увидеть, что вы сможете сделать с ними за все это время. Заставь меня гордиться моей маленькой гениальной младшей сестрой, — сказал Шун.

Хинами и Рия с благоговением посмотрели на книги. Они обе знали о способности Шуна, и только Хинами знала, что он мог создать любое растение.

— Старший брат, как всегда, великолепен, — пробормотала Рия с восхищением и уважением.

— Как и ожидалось от моего мужа, — с гордостью пробормотала Хинами и в следующий момент покраснела, но тут же успокоилась, ибо этого, кажется, никто не заметил.

Час они втроем расставляли книги в доме Шуна. Свой дом Шун решил использовать в качестве библиотеки, в которую могли бы войти все жители деревни без исключений.

Он также положил в нее несколько книг, что содержали некоторые базовые знания о жизни и сельском хозяйстве.

В библиотеку также была помещена книга, что содержала информацию о металлах и их составах. Пусть сейчас многие металлы и не были найдены, в будущем многое могло измениться.

После того, как все было сделано, Шун поместил все важное для него и Хинами в свое пространственное кольцо и приготовился покинуть деревню после встречи со старейшиной деревни.

Удивительно, но как только он вышел из дома, он увидел практически всю деревню перед своим домом.

— Ого, что происходит, — воскликнул Шун с неподдельным удивлением. Хотя его чувства все так же в пассивном режиме сканировали окрестности, он не обращал внимания на это, когда находился рядом с Хинами или Рией, по крайней мере он не обращал внимания на передвижения тех людей, что уже были ему знакомы, так что сцена, разыгравшаяся перед ним, действительно застала его врасплох.

Нанами, старейшина деревни, вышла вперед и сказала: — Ну, мы знали, что ты уйдешь сегодня, поэтому решили проводить тебя должным образом.

— Что? Вы не обязаны, но спасибо, я ценю это. Я хотел зайти к вам перед отъездом, — сказал Шун.

— Что? Ты снова хотел уйти, как в прошлый раз? — спросила Нанами, указывая на Шуна своей тростью в притворном гневе.

— Что, нет, я бы этого не сделал, — ответил Шун и сухо усмехнулся, отводя взгляд.

— Ты лжешь, не так ли? — громко спросила она, а жители деревни засмеялись, и это вызвало улыбку на лице Шуна.

Впервые он почувствовал подобное с тех пор, как пришел в этот мир. Все время, пока он рос в деревне, он не общался с жителями деревни и просто видел в них своего рода второстепенных персонажей и придавал значение только таким людям, как Хагоромо, Асура, Индра, Гамамару, а иногда и своего рода дворецкому, Итами.

Нанами добродушно улыбнулась и сказала: — Шун-тян, — губы Шун дрогнули, когда он услышал это. — Я не знаю, что происходит в твоей голове, но одно мы все здесь знаем точно — ты оказал огромную помощь нашей деревне, с тех пор как впервые пришел сюда и построил забор, помог нам с чакрой… Наша жизнь стала лучше, мы больше не болеем, а качество наших продуктов значительно возросло. Хочешь ты принять это или нет, но ты — благодетель этой деревни сейчас и в будущем. Никогда не забывай об этом и знай, что тебе всегда здесь будут рады.

Шун не знал, что мог сказать, и просто произнес: — Спасибо.

Шун был очень тронут этим заявлением и, посмотрев на жителей деревни, увидел неподдельную благодарность в их глазах и даже чувствовал ее от них. Некоторым было даже грустно из-за того, что он уезжал. Посмотрев в сторону, откуда он ощущал больше всего грусти, он увидел Юу и нескольких парней его возраста, с которыми он всегда общался, когда они работали на ферме.

Он улыбнулся и сказал: — О чем вы все грустите, вы — мужчины, а мужчинам не положено грустить о таких вещах, знаешь, Юу, хотя я не знаю, когда увижу тебя снова, я верю в то, что ты станешь хорошим старейшиной этой деревни. Никогда не забывай, что они — твоя семья, и относись к ним соответственно. Накамори, Нейхара, Кехира и Шахико, позаботьтесь о себе хорошенько и убедитесь, что вы не переутомляетесь во время работы на ферме.

— Если я начну называть вас всех по именам, я не уверен, что уйду отсюда сегодня, но я должен сказать, что вы должны беречь тех, кто находится рядом с вами, они — самое близкое, что у вас есть, не принимайте за семью только своих ближайших родственников, помните, что эта деревня — самая большая семья, о которой вы только могли мечтать.

— И, наконец, позвольте мне показать вам свой прощальный подарок, — хлопнув в ладоши, Шун закрыл глаза и создал 5 ментальных клонов в своей голове, вместе с этим используя ускорения мышления.

Земля начала сильно трястись. Дети, которые еще не были хороши в управлении чакры, упали на свои задницы, а взрослые, которые уже проходили через нечто подобное, устояли на ногах с помощью чакры.

За пределами деревни и вокруг нее различные разновидности деревьев начали подниматься из земли и раскидываться на сотни метров...

Жители деревни смотрели на это с благоговением, а дети — с большим интересом.

Затем Шун кашлянул, привлекая их внимание к себе, и сказал: — Я задокументировал все эти деревья и растения и оставил всю информацию о них у себя дома, за нее будет отвечать Рия, поскольку она уже начала изучать все это. Любой сможет ознакомиться с этой информацией, и вы должны помнить, что у каждого растения и дерева имеется огромное множество применений. Там есть и другие книги, так что не стесняйтесь использовать их по своему усмотрению.

— Вздох~, Шун-тян, ты такой же нелепый, как и всегда, как ты можешь создавать подобные вещи из ничего, — сказала Нанами и раздражено вздохнула.

Шун знал, что она задала риторический вопрос, но все равно ответил: — Ничего такого, с чакрой вы можете создать намного больше, чем создал я, вам просто нужно лишь попытаться.

После этого у него состоялось несколько коротких бесед со взрослыми и детьми, и вторые, конечно же, выдвигали какие-то нелепые требования, которые он выполнял.

После того, как все было сказано и сделано, Нанами, пожилая леди, показала Шуну их прощальный подарок, который состоял из различных продуктов питания и фруктов.

Каждый предмет из этого подарка принадлежал разной семьей.

Шун еще раз поблагодарил их и, наконец, покинул деревню, в то время как жители деревни махали ему на прощание.

http://tl.rulate.ru/book/78825/2925994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь