Готовый перевод I’m Not Even an Otome Game Mob Character / Я даже не персонаж-моб из отомэ игры: Глава 2

Почему это произошло? Дочь герцога, Лидия фон Эрнест, была возмущена, набивая лицо сладостями после обеда. Обычно она следила за своими манерами и ела понемногу, но сегодня ей это было не важно. Она все еще была в ярости из-за грубого юноши, которого видела утром. К тому же, нельзя было уволить горничную. Даже сейчас, напуганную, ей подают черный чай. Чайный лист меняли в зависимости от дня и настроения, и его подавали, когда температура была идеальной. Что касается чая, то из всех слуг горничная была самой опытной.

Нынешним ранним вечером, на террасе в саду, Лидия была единственной, кто пил чай. Герцог, ее отец, был занят делами, а ее мать только что родила младшую сестру и вся была сосредоточена на этом. Лидия проходила обучение у нескольких наставников, но у нее было очень мало времени для себя. Ей не требовалось много горничных, а вторая половина дня была свободна. Обычно она готовилась к урокам на следующий день, читая в своей комнате, но на этот раз снова жаловалась на грубого молодого человека.

Слуги не возражали, ведь она сегодня утром не могла найти слов, а теперь, казалось, была полна желания поговорить с ним свысока. Интересно, откуда этот грубиян? Она вспомнила, что встречалась с его отцом и решила, что он слуга, но не знала, чем он занимается, и потому не могла найти его в огромном поместье.

- Эй, кто тот грубиян, что был сегодня утром?

Она немного посмотрела на горничную и прислушалась. Горничная на мгновение замерла и ответила:

- Этот парень...? Он пришел вместе с Баумгартнер-саном, в таком случае, он, наверное, ученик садовника?

После ее слов Лидия вспомнила, что в соседнем доме есть человек, похожий на медведя, крупнее ее отца. Он был Баумгартнером, не так ли? Значит, он тоже сегодня в саду? Переведя взгляд на другую сторону террасы, она улыбнулась, увидев мужчину, напоминающего Баумгартнера, который подстригал кусты. Обшаривая взглядом окрестности, она заметила маленькую фигурку, склонившуюся над ней. Лидия отложила вилку и поднялась после того, как допила остатки черного чая.

- Я совершу небольшую прогулку.

Непроизвольно она просила горничную не следовать за ней, но та, понимая, попросила позаботиться о ее безопасности. Лидия была еще очень молода и не покинула бы территорию поместья без родителей. Цель ее «прогулки» заключалась в том, чтобы исследовать участок поместья.

Выйдя из сада быстрым шагом, Лидия наконец нашла мальчика, которого искала. Он не заметил ее и склонился над каким-то цветком, молча что-то делая. Мало-помалу он переместился горизонтально. Если честно, Баумгартнера здесь не было. Похоже, они были заняты каждой своей работой.

- Эй, ты!

- ...Что случилось? Я запыхался, - ответил мальчик, подняв голову и увидев Лидию, тяжело дышащую. Он не заговорил сразу, так как у него перехватило дыхание. Предполагалось, что такая как Лидия не должна утруждать себя таким расстоянием в своем саду, однако это был первый раз, когда она ушла далеко от террасы, за пределы своей привычной прогулки. Отчасти из-за спешки она какое-то время не могла произнести ни слова.

- Почему ты в таком далеком месте?

- Это твой большой сад, - пожаловался он, переводя взгляд на свою работу. Ученику садовника предстояло находиться в саду.

- И что ты там делаешь?

Хотя он опускал взгляд на свое занятие, казалось, он прислушивается к разговору. Его голос направился к ней.

- Ах, я вышел, чтобы дать тебе возможность извиниться.

- То есть, раз твой отец заговорил, я избавилась от неприятностей, но решила пройтись специально для тебя... У тебя есть свободное время, да?

- Сегодня у меня, к счастью, нет уроков. - Он не стал изображать человека, у которого много времени, и сразу ответил.

- Как и положено знати, ты с детства погружен в учебу. Это трудно, да?

Несмотря на то, что для аристократии это было вполне естественно, Лидия почувствовала недоумение, впервые услышав подобное. Она подсознательно понимала, что проявляет настойчивость и старается изо всех сил.

- Это верно! Но...

- Ах, извините. Я не силен в формальном языке. Очень жаль, - ответил он. Попытавшись потребовать извинений, чтобы не выглядеть растерянной, Лидия услышала лишь это. Его слова прозвучали скромно, но даже с извинениями, с его рыжевато-каштановыми волосами, это выглядело грубо. Таким образом, в извинении не было истинного сожаления.

- Вы должны смотреть на меня, когда извиняетесь! Кроме того, вы должны сказать, за что извиняетесь, не так ли?

- Эх, это неразумно. Я не могу закончить квоту, установленную моим отцом...

Он произнес это, предполагая, что должен закончить работу к закату. Его руки неспешно делали что-то, повторяя действия.

- ...Что напоминает мне о старых временах, что ты делаешь?

- Я выпалываю сорняки. Позже я буду отбирать переросшие травы для отпугивания насекомых.

При внимательном взгляде рядом с ним стояли две корзины, в которых по правилам были разделены травы.

- Почему нужно выдергивать даже зелень?

Лидия не понимала, почему необходимо сокращать количество натуральных средств против насекомых.

- Эта трава тоже сорняк, она быстро размножается.

Если трава была сорняком, Лидия не знала об этом. Эта неожиданная правда удивила ее, и она замерла в полном молчании. Пока она так стояла, мальчик, сидевший на корточках, продолжал выдергивать сорняки и раскладывать их по корзинам. Лидия заметила, что среди трав были какие-то, похожие на мяту. Кажется, в корзинках была мята? Корзина с сорняками еще не полна, но их уже довольно много.

- ...С таким количеством трав, что ты с ними собираешься делать?

Лидия представляла лишь небольшую щепотку или травы для чая.

Увиденное количество не соответствовало тому, для чего это использовали.

- Хм... Сначала мы спрашиваем на кухне, не нужно ли им чего-нибудь. Остатки я доверяю своей маме. Возможно, сегодня вечером мы воспользуемся травами для приготовления, а после высушивания используем их как чайные листья, понимаешь?

Лидия поняла, что он готовит это для сегодняшнего ужина. Ей казалось, что блюда можно менять, если она просто попросит. Но относительно приготовления чайных листьев у нее не было общего понимания. Парень, стоящий перед ней, был настолько другим, что она не раз удивлялась этому.

- Тогда, помимо этого, извинись как следует!

Мысли, которые терзали её в тот момент, заставили её отвлечься от разговора, но она всё еще настаивала на извинениях.

- Как я могу сказать, что твой характер ужасен?

- Это верно!

Когда она потребовала извинений, его руки замерли, и он на мгновение задумался.

- Хм, представь себе ситуацию: король внезапно решает начать войну с соседней страной, и твоему отцу приказывают сражаться. Что бы ты подумал?

Вопрос был резким, но, приведя в пример свою семью, Лидия ответила мгновенно.

- Такой порядок – это тирания! Такой король – глупец! Война наносит огромный ущерб гражданам. Я не могла бы простить подобное, как отправку моего отца на前овую!

- Верно.

- Да?

- То, что ты сказала той горничной, было чем-то вроде того, что она ужасна, да? Для обычных людей работа – это вопрос жизни и смерти, даже если они из знати. Есть причина, по которой они бледнеют.

Лидия не знала горничную, которую пыталась уволить, потому что, развернувшись на каблуках, хотела быстро уйти. Но он мог заметить, как изменился цвет её лица. В тот момент он осознал обстоятельства, в которых оказалась горничная.

Лидия покраснела от стыда. По всем правилам, её поведение соответствовало детскому возрасту, но для неё, выросшей в благородной семье, это было непозволительно. Даже когда она оглядывалась назад и понимала это, она не хотела принимать это и опустила голову.

- Ты знаешь имя этой горничной?

- Нет...

Не обязательно знать её имя, она не запомнила имен горничных. Она узнала её лицо.

- Тогда ты знаешь, чем она хороша?

- Из всех горничных, которых я знаю, она лучше всех готовит чай.

Кажется, она знала даже о своих предпочтениях. Однако для неё это был восхитительный опыт.

- Если бы её уволили, ты бы не смог пить этот чай и столкнулся бы с проблемами, верно?

- Я бы... обеспокоен.

Чай, приготовленный ею, исчез бы, и, размышляя об этом, ей стало грустно. Лидия сожалела о своих намерениях.

- Ммм. Ты присматриваешь за своими подчиненными, не так ли? Это немного, но достойно восхищения.

- Да.

Лидия невольно подняла голову, удивлённая тем, что услышала похвалу. Подняв взгляд, она встретила его бронзовые глаза. Аристократы никогда не замечали такой улыбки в простом смехе.

- К тому же, кажется, это всё. Если честно, я не хотел, чтобы меня увольняли, и, в любом случае, я хочу составить компанию своему одинокому отцу.

- Чт!?

Даже если следующее оправдание будет лучше, его руки в хлопчатобумажных перчатках погладили её по голове с тихим звуком. Когда он коснулся её, её лицо неожиданно стало горячим. Она не осознала этого.

Сказав это просто так, она поняла, что всё равно не нужно больше ничего. Из-за работы её отца и занятости матери, заботящейся о сестре, а также из-за своей учёбы, количество совместных трапез сократилось. Время, когда она оставалась одна, увеличилось. Не может быть, чтобы пятилетняя девочка чувствовала себя одинокой. Хотя сама Лидия, думая, "Я благородная, следовательно...", подсознательно не замечала, что притворялась.

Этим утром ей хотелось встретиться с отцом. Ей хотелось, чтобы он заботился о ней, но по этой причине встреча была бы бесполезной, решила она. Осознав свои истинные чувства, она смутилась от того, что он понял эту реальность раньше неё. Убедившись в этом, она спросила, когда его бронзовые глаза стали строгими.

- У тебя приятный румянец, да?

- Кто в этом виноват!?

С восхищением в голосе, чтобы успокоить её, он убрал что-то с её головы и ответил.

- Я просто говорю нормально, разве нет?

- Такая нормальность странная! Я дворянка, а ты простой человек, понимаешь!?

- На "ты" — это грубый способ обращаться к людям. Правильнее использовать имена. Я – Айзек. Ты – Диа, верно?

- Это прозвище разрешено использовать только членам семьи! У меня есть великолепное имя, которое дал мне отец, Лидия.

- "Лидия"... трудно выкрикивать прозвища... проще придумать другое.

- Это запрещено.

- Эээ, тогда как насчет "Ojou"?

- Ты должен называть меня должным образом!

- Ой, ты как учительница, да?

Лидия чувствовала себя измотанной. Его эмоции то поднимались, то опускались, становясь странно интенсивными. После первой встречи, когда он не проявлял благородства, он общался с ней, как с обычной девушкой.

- Я думаю, что "одзе" неплохо бы быть чуть более детскими. Что он вообще говорит? Даже в этот момент, разоблачив своё ребячество. "Герцогу и вашей семье было бы значительно лучше сказать: 'Я хочу, чтобы вы заботились обо мне'."

"Я не могу это сказать!"

В ответ на предложение, которое ей было трудно принять, Лидия бессознательно повысила голос. Если бы она произнесла что-то подобное раньше, это может вызвать нежелательные последствия. Тогда все могли бы ее возненавидеть. Но пока ее характер все еще можно было считать благородным.

"Причина, по которой это неразумно, заключается в том, что..."

Это было страшно. Неприятие.

"Как? Желание быть рядом с семьей - разве это не достаточно веская причина?"

"Да..."

Причина говорить так? Глаза Лидии были спокойны, она лишь подтвердила свои ощущения.

"Особенно герцог в этом случае, думаю, он будет в восторге."

Других членов семьи она не знала, но доверяла, что с ними все в порядке, и это оправдывало ее мысли.

"Как..."

Как он мог быть так уверен в этом? Если бы она спросила его об этом и взглянула на себя, то могла бы найти ответ.

"Потому что, Одзе, если ты это заметила, другие люди не должны вызывать у тебя отвращения. Ты выросла в хорошей семье." Лидия перестала называть его неприятным именем. Возможно, это также было связано с тем вопросом, который мучил ее этим утром. Но и за это она не смогла извиниться.

"Кроме того, это лучше, чем ругать людей, не так ли?"

"..... Это не то!"

Как будто понимая ее, он рассмеялся с улыбкой. Его умение видеть суть вещей вызывало разочарование. Его неизменные бронзовые зрачки смотрели на нее в ответ, даже если она смотрела на них долго. Если он действительно все понимает, может, новая жалоба тоже подойдет?

"На данный момент, похоже, уже слишком поздно извиняться перед этой горничной..."

Он уловил ее испуганное и тихое бормотание.

"Хотя, по сравнению с тем, чтобы знать ее имя, не извиняться — не так уж и хорошо, верно?"

Это было правдой. Даже не зная имени горничной, она пыталась добиться ее увольнения, понимая, что та, как и она, была человеком. И, возможно, если бы у нее было желание, она могла бы поговорить с ней.

"Тем не менее, Айзеку следует немедленно отозвать свое замечание о "уродливом характере". Сейчас не время. По крайней мере, пока она не завершит свои извинения перед горничной."

Она решила извиниться, и это было неизменно.

"Ах, это..." Начав говорить, он произнес что-то вроде "Ах..." и "Э-э...". Что это значило? "..... У меня плохой язык." Она прекрасно это знала. Говоря с кем-то более высокого статуса, он вообще не использовал формальный язык.

"Вы говорите, что такая манера говорить нежелательна... Я думаю, это хорошо, потому что Одзе особенно мила, но она еще более прекрасна, когда улыбается." Возможно, смущение заставило ее хмуриться, пока она искала слова. Но это были искренние слова без малейшей лести. Она слышала знакомую похвалу, но в этот момент это казалось галлюцинацией.

"Что..."

Кровь кинулась ей в лицо. Сколько раз еще она покраснеет?

"Ты в порядке, Одзе?"

"Я в порядке......"

Когда она забеспокоилась и протянула к нему руку, то коснулась места, где только что поглаживала его. В то время как ее волосы ощущались по-другому. "Странно," - подумала она, затем поднесла руку к глазам и увидела на кончике пальцев легкие коричневые частички. Это была грязь. Почему именно у нее в волосах оказалась грязь?

"Извините. Мои перчатки были в плохом состоянии." Мальчик, ученик садовника, с грязными перчатками после работы с сорняками, говорил это как часть извинения, но в действительности это было неосторожное поведение. В ее душе кипели эмоции, и срываясь, Лидия повысила голос.

"Айзек!!"

В огромном саду герцога скрытый гнев юной леди обрушился на ученика садовника. Какой беспокойный день, казалось, только из-за одного мальчика. Но день еще не закончился. Когда она вернется, ей придется выяснить имя горничной и извиниться, как только смоет грязь со своих волос.

http://tl.rulate.ru/book/78735/4262380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь