Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: Глава 421

Глава 420 - Ослепляющая глаза акупунктура Переводчик: BinBin Редактор: EllisBLV13 Выражения лиц Обезьяны и Большеголового были жалкими, как будто их отец скончался. Оба они некоторое время молчали, а затем возобновили игру на максимальной громкости. Однако ни один из них не был сосредоточен на игре. Вместо этого они настороженно смотрели на свои мобильные телефоны, чтобы не попасть под взрыв, если они вдруг взорвутся. "Аи! Похоже, что у людей из города очень большие карманы. Я говорил вам, что ваши телефоны могут перегреться и взорваться от длительной игры в классе, но никто из вас не принял мой совет близко к сердцу..." Цинь Фэн разговаривал с Обезьяной и Большим Головой как голландский дядюшка. Не успел он закончить свой весомый совет, как сжал руку. Затем в двух направлениях вспыхнули две полосы яркого белого света, пробив аккумуляторы обоих телефонов. Бах! Бах!

Раздались два глухих взрыва. Телефоны Обезьяны и Большеголового внезапно взорвались, напугав их настолько, что они закричали, как призраки, и завыли, как волки. Они прикрыли головы и, как испуганные крысы, разбежались по своим норам, чем немало позабавили остальных студентов, которые не могли сдержаться и разразились непомерным хохотом. "Видишь, вот результат того, что ты меня не слушал. Я говорил вам, что он взорвется, но никто из вас не послушал. Неужели вы настолько тупы, что не слушаете чужих советов?" Цинь Фэн говорил серьезным тоном и искренне. Обезьяна и Большая Голова чуть не расплакались. "Ладно, ладно. В жизни мы наткнемся на нескольких тупиц. Оставим их в покое и продолжим урок", - Цинь Фэн сделал жест руками, и ученики замолчали. Словно клоуны, потешающиеся над собой, студенты почувствовали, что Фанг Мин и его три приспешника больше не стоят их времени, и внимательно посмотрели на Цинь Фэна.

"Я уже говорил, что мне нужен ассистент, который поможет мне показать вам величественное китайское искусство акупунктуры. Я вижу, что каждый студент очень дорожит этим драгоценным шансом, и каждый из вас принял активное участие... А что, если мы сделаем это так? Поскольку телефон господина Фанг Мина только что взорвался, и я уверен, что он сейчас очень растерян. Как насчет того, чтобы дать господину Фан Мину шанс освободиться от чувства потери?" Выражение лица Фан Мина потемнело, как дно кастрюли, после того как он понял, что сказал Цинь Фэн. Он не хотел быть помощником Цинь Фэна. Бог знает, что за трюк сейчас разыгрывал Цинь Фэн. "Господин Фан Мин, поторопитесь и подойдите к трибуне!" Цинь Фэн одарил Фан Мина чеширской ухмылкой. Фан Мин притворился, что не слышал слов Цинь Фэна и не обратил на них внимания.

Затем Цинь Фэн спустился с трибуны с хитрой ухмылкой на лице. Когда он шел, то взмахнул рукой. Из его ладони вырвался холодный луч. Серебряная игла прорезала воздух и вонзилась в коленную чашечку Фанг Мина. В следующую секунду выражение лица Фан Мина резко изменилось. Он понял, что не может пошевелиться. Обе ноги онемели, и он даже не мог встать! "Раз ты не хочешь подниматься на трибуну, то у профессора Цинь Фэна не осталось другого выхода, кроме как спуститься к тебе и провести лечение серебряными иглами... А, а, все... все в порядке. Вам не нужно вставать, достаточно просто сидеть. Профессор Цинь Фэн будет стоять". Цинь Фэн сам руководил сценой, и ему очень понравилось собственное шоу. Его игра была настолько потрясающей, что он заставил всех студентов поверить в то, что Фанг Мин подчинился ему, потому что Фанг Мин оставался на своем месте, не оказывая никакого сопротивления.

Фан Мин запаниковал. Он был уверен, что Цинь Фэн, приближаясь, не имел в виду ничего хорошего, и наверняка готовил какой-то коварный план, чтобы разыграть его. Нет, я не могу позволить ему действовать! Фан Мин открыл рот, чтобы попросить о помощи. Но Цинь Фэн, увидев его намерения, снова взмахнул руками, и в тело Фан Мина вонзилась еще одна серебряная игла, полностью прекратив его борьбу. "Господин Фанг Мин, пожалуйста, оставайтесь на месте, чтобы я мог хорошо рассмотреть ваше лицо и определить скрытую болезнь. После этого я буду лечить вашу болезнь иглоукалыванием. Если я действительно вылечу вашу болезнь, то это докажет, что иглоукалывание действительно работает", - радостно проговорил Цинь Фэн и снова начал свое представление. Остальные студенты внимательно наблюдали за этим обменом. Все они с одинаковым недоумением наблюдали за тем, как Фан Мин сотрудничает с Цинь Фэном. В то же время на лбу Фан Мина выступили крупные бисеринки пота, и Цинь Фэн наблюдал за его лицом.

Цинь Фэн лишил его речи и подвижности. Он мог только переводить взгляд с одного приспешника на другого, но ни один из них не понимал, что он хочет сказать. "Эй, господин Фанг Минг, вы еще так молоды, почему у вас такие слабые почки?" Понаблюдав некоторое время за лицом Фан Мина, Цинь Фэн вдруг заговорил серьезным тоном: "Господин Фан Мин, вы, должно быть, страдаете полиурией, учащенным мочеиспусканием и не можете его сдержать. Наверняка вы постоянно просыпаетесь по ночам от зова природы и до сих пор сталкивались с проблемой намокания постели и штанов. Все эти симптомы говорят только об одном.... "Ваши почки должны быть слабыми - чрезвычайно слабыми. Ваши почки скоро полностью утратят свою функциональность!" Цинь Фэн поставил диагноз Фан Мину с суровым выражением лица, и он говорил серьезно, заставляя всех студентов поверить ему. Услышав, что в свои годы Фанг Минг все еще мочится в постель и ходит в штаны, никто не смог сдержаться и разразился бурным смехом.

Закатив глаза, Цинь Фэн серьезно укорил смеющихся студентов: "Как вы смеете смеяться над ним за его спиной? Господин Фан Мин и так бедный человек. Неужели вы не можете ему посочувствовать? "Вы все должны смеяться над ним в открытую. Я очень разочарован вами!" Слова Цинь Фэна были подобны многотонной ядерной ракете. Она упала и взорвалась на студентов, отбросив их мысли. Все они были ошеломлены на некоторое время, прежде чем закричать от смеха. От ярости рот Фанг Мина сильно дернулся: "Это еще что за чертовщина! Повеселившись с учениками, Цинь Фэн продолжил: "Пожалуйста, не смущайтесь и не унижайтесь, господин Фан Мин. Эта болезнь преследует вас с самого рождения, и с тех пор ваш пенис утратил свою функцию, но будьте уверены, господин Фанг Минг, вы не одиноки. Большинство мужчин также сталкиваются с этой проблемой.

" Дайте мне сигнал, если я правильно поставил диагноз. Тогда я начну лечить вашу болезнь иглоукалыванием". Все студенты устремили свои взгляды на Фан Мина в поисках его сигнала. С другой стороны, выражение лица Фан Мина стало мрачным. Его глаза покраснели и налились кровью от гнева. Однако он не мог ни двигаться, ни говорить, а только позволял Цинь Фэну вести свой фильм. Видя, что Фан Мин не желает подчиняться, Цинь Фэн снова сделал движение ладонью и вонзил серебряную иглу в шею Фан Мина. После этого сопротивлявшийся Фан Мин вдруг склонил голову, чем сильно шокировал студентов. "Ух ты, профессор Цинь Фэн, вы такой удивительный. Достаточно посмотреть на лицо Фан Мина, чтобы понять, что он импотент!" "Это красивые слова, когда говорят, что он импотент. В моей деревне это называется "хочу, но не могу!". "Боже мой, какие же вы отвратительные мужчины. Неужели нельзя быть более цивилизованными?" "Он скорострельный!" "О, это звучит гораздо лучше!"

Слушая споры, Фанг Минг испытывал желание покончить с собой. До прихода Цинь Фэна Фан Мин был тираном в медицинском колледже. Он был тираном в Медицинском колледже до прихода Цинь Фэна, властвовал и терроризировал своих товарищей по колледжу. Он никогда не думал, что однажды станет таким несчастным. "Ребята, а вы знали об импотенции молодого мастера Фанга?" спросил Толстяк у Обезьяны и Большеголового. Даже приспешники Фанг Мина верили в то, что Фанг Мин был импотентом. "Понятия не имею. Я заметил, что молодой мастер Фанг любит пялиться на меня каждый раз, когда мы ходим в туалет, и подумал, что он гей, но теперь все понятно. Он не гей. Он просто восхищался великолепным "размером" моего мужского достоинства!" с гордостью сказала Обезьяна. Цинь Фэн со слабой улыбкой наблюдал за дискуссией. Вдруг он разжал руку, и в ней появилась длинная толстая серебряная игла. Фанг Мин был настолько потрясен, что чуть не выколол себе глаза.

"Ммммм!" Фанг Минг начал бороться, но его тело не хотело подчиняться его команде. Он хотел крикнуть о помощи, но все, что он мог сказать, было не более чем приглушенным звуком, как немой человек, который не может говорить. "Пожалуйста, не бойтесь, господин Фанг Минг. Вы должны верить в мое искусство акупунктуры... Может быть, мы немного изменим правило? Чтобы продемонстрировать безупречность моего акупунктурного мастерства, я буду проводить лечение с закрытыми глазами!" Как только Цинь Фэн закончил фразу, студенты разразились бурными аплодисментами. Студенты были в восторге от его выступления. Они никогда раньше не видели такого трюка и кричали, призывая Цинь Фэна совершить высший подвиг: лечить иглоукалыванием с закрытыми глазами. "Пожалуйста, успокойтесь все!" Цинь Фэн жестом руки заставил учеников замолчать. Затем он добавил: "Господин Лю Цзе, не могли бы вы оказать мне услугу и найти черную ткань?

"И, пожалуйста, сохраняйте полную тишину во время всего лечения. Я должен искать органы и точки господина Фан Мина своим слухом, прикрыв глаза. Если меня будут прерывать, я могу нащупать не те точки". "Маленький промах - это так же хорошо, как миля. Один неверный шаг приведет к большой разнице. Искусство иглоукалывания требует, чтобы человек посвятил ему весь свой ум, иначе можно погубить своего пациента!" Цинь Фэн говорил серьезно, и студенты ему поверили. Все затаили дыхание и замолчали. В этот момент Лю Цзе нашел для Цинь Фэна черную ткань. Цинь Фэн закрыл ею глаза, чтобы ничего не видеть. Затем он активировал Талисман Ясновидения из системы, и его зрение снова стало ясным. "Не двигайтесь, господин Фанг Минг. Я уже начинаю." Протянув руки, Цинь Фэн, спотыкаясь, направился к Фан Мину. Сердце Фанг Мина заколотилось и чуть не остановилось, когда он увидел, каким неуклюжим стал Цинь Фэн после того, как прикрыл глаза.

Студенты были потрясены так же, как и Фан Мин. Все они думали, что профессор Цинь Фэн уже освоил этот прием и сможет с легкостью выполнить его. Однако, как им показалось, Цинь Фэн впервые пытался выполнить это упражнение. "Айя! Я ничего не вижу после того, как прикрыл глаза", - ворчал Цинь Фэн. Он провел толстой, как зубочистка, серебряной иглой по лицу Фан Мина. Иногда он останавливался то возле глаз Фан Мина, то вокруг его носа. Задыхаясь от ужаса, Фанг Минг желал умереть. Его тело было полностью мокрым от пота: ощущение, что он зовет на помощь, а его никто не слышит, мучило его до смерти. "Хорошо! Я уже нашел первую акупунктуру. Это внутренняя поверхность бедра. Она может способствовать циркуляции крови и выработке тестостерона, если воткнуть в нее серебряную иглу. Это поможет вылечить импотенцию господина Фан Мина!"

Серебряная игла в руке Цинь Фэна была направлена прямо на глазное яблоко Фан Мина. Внезапно он скрежетнул зубами и прорычал: "Господин Фан Мин, я собираюсь воткнуть серебряную иглу в акупункт. Не забывайте сохранять полную неподвижность. Не волнуйтесь. Верьте в мое искусство акупунктуры. Вы не почувствуете ни малейшей боли!" Хис! Все глубоко вздохнули, так как от действий Цинь Фэна по спине пробежал холодок. Все увидели, что Цинь Фэн принял глазное яблоко Фан Мина за одну из точек на внутренней стороне бедра. Более того, он даже планировал воткнуть иглу в глазное яблоко Фан Мина! Взмах! Из брюк Фанг Мина вдруг потекла теплая жидкость, а затем появился резкий запах мочи. Фанг Минг полуобморочно бросился в кресло, и ему показалось, что он только что вернулся из самых глубин ада. "Айя! Что это за запах?" Серебряная игла все еще оставалась в руке Цинь Фэна.

Он снял черную ткань, закрывавшую глаза, и указал на Фанг Мина: "Айя, мистер Фанг Мин, похоже, ваш старый друг снова пришел навестить вас... Так-так, мы должны отложить ваше лечение до следующего раза. Как насчет после занятий? Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет, чтобы я мог продолжить лечение. А пока, пожалуйста, идите домой и смените брюки. Будет плохо, если вы простудитесь". Цинь Фэн говорил с Фан Мином искренне и терпеливо, как заботливый старец, отчего Фан Мин чуть не расплакался.

http://tl.rulate.ru/book/78717/3204192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь