Готовый перевод Hedonist Sovereign / Повелитель гедонистов: Глава 420

Глава 419 - Что это за хрень?! Переводчик: BinBin Чрезвычайный редактор: VampireCat К тому времени, как Цинь Фэн закончил поиски Боевых Доспехов Священной Лазури и информационного центра Альянса Боевых Искусников, ночь полностью ушла, и наступил день. Уже почти наступило время занятий, и Цинь Фэн направился в лекционный зал Медицинского колледжа. Придя в лекционный зал, Цинь Фэн в очередной раз поразился открывшемуся перед ним зрелищу. Сегодня он преподавал в столичном университете всего третий день, но количество студентов, пришедших на занятия, поражало его. Число студентов удвоилось, и теперь весь лекционный зал был набит, как сардины, до такой степени, что многие студенты делили места. "Я разозлюсь, если узнаю, что некоторые студенты посещают мои занятия только для того, чтобы потрогать и пообщаться с моими студентками!" Цинь Фэн выбрал место, куда падал солнечный свет, и стоял прямой, как сосна, шутя, чтобы разрядить обстановку.

Безусловно, знания Цинь Фэна в области китайской медицины были непревзойденными, а его способность оживлять атмосферу на занятиях превосходила способности всех остальных преподавателей Провинциального столичного университета. Многие студенты записали видеозапись занятий Цинь Фэна и выложили ее на университетский форум. Видеоролики в одночасье стали вирусными, и Цинь Фэн стал предметом обсуждения всех жителей Провинциального столичного университета. Разумеется, Цинь Фэн не знал об этом и не интересовался этим. Разрядив обстановку, Цинь Фэн начал урок. "На предыдущем занятии ваш самый красивый, юморной и скромный профессор Цинь Фэн рассказал вам о 36 основных акупунктурах и 108 меридианах человеческого тела. Я также попросил всех продолжать их изучать, прочно закрепив в памяти. Все ли выполнили мою просьбу?" "Да, выполнили!"

Всего в аудитории было 350 студентов, из них 100 стояли в проходах и 150 сидели. Все они в один голос, подобно раскатам грома, заверяли Цинь Фэна в том, что он выполнит задание. "Очень хорошо!" Удовлетворенный работой учеников, Цинь Фэн кивнул головой и продолжил: "Сегодня я покажу вам, в чем истинная суть китайской медицины. Я открою вам глаза на величественный мир искусства акупунктуры и приведу вас всех к истине..." "Докладывайте!" "Докладывайте!" "Докладывайте!" "Докладывай!" Пока Цинь Фэн раздувал свою трубу, а студенты кайфовали от его речи, в дверях внезапно появились четверо студентов и прервали их. Это были Фанг Мин и три его приспешника. Стоя в дверях, все четверо закричали во всю мощь своих легких в унисон, как будто враждовали с Цинь Фэном.

Эти четверо прервали хорошее настроение Цинь Фэна, и он был очень недоволен. Он повернулся и холодно посмотрел на них. "Почему вы опоздали на мой урок?" - спросил он. Фанг Мин, не обращая внимания на вопрос Цинь Фэна, хитро ухмыльнулся. Он небрежно ответил: "Других причин нет. Мы просто любим опаздывать на занятия". Фанг Мин и три его приспешника затаили злобу на Цинь Фэна после того, как он жестоко избил их в прошлый раз.

После этого Фан Мин попросил толстяка симулировать свою болезнь, чтобы помешать Цинь Фэну. Однако, к их огорчению, все усилия пошли прахом, так как Цинь Фэн раскусил их уловку и в ответ достал свой меч-сокровище. Тогда Фан Мин, чтобы выместить свою обиду, вызвал хулиганов, чтобы избавиться от Цинь Фэна. Он не ожидал, что Гао Тянь Яо отправится за Цинь Фэном одновременно с вызванными им хулиганами, и более того, они даже ввязались в драку с группой Гао Тянь Яо без всякой причины. В итоге Цинь Фэн ускользнул. Фанг Мин держал в голове эту неприязнь, все время пытаясь придумать, как отомстить за оскорбление. Наконец, у него появилась идея, и сегодня он был здесь, чтобы отомстить. "Цок-цок, господин Фанг Минг, вы действительно своевольный человек. Какое совпадение, что я тоже своевольный человек... Поэтому, начиная с сегодняшнего дня, вам четверым больше не нужно посещать мои занятия. Вы четверо можете проваливать!"

Перед лицом угрозы Цинь Фэна Фан Мин и его три приспешника остались непоколебимы, а вместо этого лукаво ухмыльнулись. Затем Фан Мин сказал: "Профессор Цинь Фэн, если мне не изменяет память, в прошлый раз вы не прогнали госпожу Цяо Ши Ши, когда она опоздала на урок. Более того, вы даже дали ей второй шанс". "Какая у вас хорошая память, мистер Фанг Минг. Да, вы абсолютно правы. Однако это особое правило распространяется только на студенток; я даю второй шанс каждой студентке, если она опоздала на урок. Что касается студентов мужского пола, то я буду изгонять вас всех из класса, если вы хоть раз опоздаете на занятия!" Цинь Фэн изменил свое выражение лица быстрее, чем перелистывал книгу. И он пересмотрел свое правило еще быстрее, чем изменил выражение лица. Лица Фанг Мина и трех его приспешников потемнели. Им никогда не догнать бесстыдство Цинь Фэна.

"Профессор Цинь Фэн, вы уверены, что хотите изгнать нас из своего класса?" Фанг Минг с улыбкой на лице спросил. "Я, Цинь Фэн, человек слова. Я никогда не возьму свои слова обратно!" Цинь Фэн ответил с величественным величием. Он говорил так же смело, как Бао Цин Тянь, могучий и свирепый, заставляя студентов смотреть на него с обожанием. [ТН: Бао (包) Цин (青) Тянь (天) или широко известный как Бао Гун (包公) был правительственным чиновником во времена правления императора Рензуна (宋仁宗) китайской династии Сун. Он отличался исключительной честностью и прямотой, совершая такие поступки, как осуждение собственного дяди, импичмент дяди любимой наложницы императора Ренцзуна и наказание влиятельных семей, и почитается как культурный символ справедливости в Китае].

Вдруг Лю Цзе, сидевшему на третьем последнем ряду, что-то пришло в голову, и он закричал: "Черт, старший брат... Э, нет, профессор Цинь Фэн, второй дядя Фан Мина - один из высших чиновников в университете. Он точно доложит о вас своему второму дяде, если вы выгоните его из класса!" "Черт возьми, почему ты не сказал мне раньше?!" Лицо Цинь Фэна резко изменилось. Он посмотрел на группу Фан Мина, которая уходила, и сказал: "Кхм, кхм. Господин Фан Мин, профессор Цинь Фэн всегда относился к моим студентам ровно и справедливо и никогда ни к кому не будет пристрастен. "Это правило распространялось и на всех студентов мужского пола. Вам четверым будет дан второй шанс, и в следующий раз больше не будет! Проходите и присаживайтесь!" Фан Мин остановился, повернулся к Цинь Фэну и злобно ухмыльнулся. "У профессора Цинь Фэна такой переменчивый нрав. Ваше лицо меняется быстрее, чем перелистывается книга. Ну что, теперь мы можем идти в класс?"

"Конечно, вам разрешено войти в мой класс. Вам не подобает слушать мои занятия за пределами аудитории". Все студенты в аудитории чуть не упали в обморок, увидев, как быстро Цинь Фэн изменил свое отношение. У всех в голове были одни и те же сомнения. В прошлый раз, когда Богиня Цяо Ши опоздала на занятие, профессор Цинь Фэн был так строг и наказал ее. Он даже заставил ее стоять у входа в аудиторию в течение всей лекции. Тогда почему профессор Цинь Фэн стал таким снисходительным, когда Фан Мин и его группа приспешников опоздали на занятия сегодня? Только потому, что второй дядя Фан Мина - один из высших чиновников в университете? Но как такое может быть? Профессор Цинь Фэн - настолько смелый человек, что даже осмелился дважды ударить Гао Тянь Яо по лицу. Как он может бояться простого руководителя университета?

Вид опустившегося Цинь Фэна удовлетворил самолюбие Фан Мина и трех его приспешников. Они с гордо поднятыми головами пронеслись в лекционный зал. На этот раз их план состоял в том, чтобы нарушить ход лекции и разозлить Цинь Фэна. Если Цинь Фэн разгневается или побьет их, Фан Мин доложит второму дяде, и тот исключит Цинь Фэна из университета. Фан Мин и его три приспешника выглядели как кошки, съевшие канарейку. Они заняли четыре места у других студентов и сели. Цинь Фэн же закрыл глаза на их действия и начал лекцию. "Вернемся к нашей сегодняшней теме. Только что мы говорили о том, насколько обширно и безгранично китайское искусство акупунктуры, переданное нам от наших предков. Сейчас я покажу вам всем, как лечить болезнь с помощью акупунктуры. Нужен доброволец, есть желающие?" После того как Цинь Фэн закончил свое выступление, студенты были во всеоружии.

Все студенты подняли руки вверх, желая, чтобы Цинь Фэн выбрал их в качестве своих помощников. Цинь Фэн, видя энтузиазм учеников, не обрадовался, а грозно посмотрел на студентов-мужчин. Его лицо стало холодным, и он многозначительно кашлянул. Поняв его слова, половина студентов с мрачным выражением лица опустила руки. Это было связано с тем, что на предыдущем занятии Цинь Фэн сказал, что только студентки имеют право быть его помощницами. Ди! Ди! Ди! Когда студентки стали протискиваться к трибуне, чтобы стать ассистентками Цинь Фэна, по аудитории разнесся дикий и резкий игровой голос. Фанг Минг и трое его приспешников сидели в самом центре лекционного зала, держа в руках по мобильному телефону. Играя, они установили громкость своих телефонов на максимум, создавая такой шум, что Цинь Фэн не мог продолжать урок.

Действия квартета привели всех в замешательство, все студенты бросали на них злобные взгляды. Однако квартет не обратил на них внимания и продолжил кричать и играть в игру. "Молодой мастер Фанг, вы должны вести нас за собой, ведь вы уже 56-го уровня!" "Толстяк, ты идиот! Поторопись и вылечи меня. Ты священник, а не воин. Ты должен оставаться в задней части команды, лечить и поддерживать своих членов, а не бросаться прямо на монстров!" "Босс идет! Приготовьтесь! Используйте все свои навыки и победите его!" Четверо из них играли в игру, не переставая кричать, как будто находились не в аудитории, а в киберкафе. Каждый из студентов был очень зол на их безжалостные действия и прерывание занятия. Но Цинь Фэн ничего не сказал, и они не могли ничего сделать.

"А? Профессор Цинь Фэн, почему вы прерываете занятие? Нам больше всего нравится слушать, как вы трубите в свою трубу. Ваша способность дудеть в свою трубу настолько велика, что вы даже можете опрокинуть поезд. Мы, четверо, специально приходим на твои занятия, чтобы получить от тебя опыт... Ты не должен останавливаться на полпути!" Фанг Минг с дьявольской заботой смотрел на Цинь Фэна и ухмылялся. Оставшиеся три приспешника тоже присоединились к крестовому походу и пытались заставить Цинь Фэна сорвать куш. Фан Мин приготовил диктофон, чтобы снимать на видео, как Цинь Фэн ругает или бьет их. Затем он мог передать улики второму дяде и попросить его наказать Цинь Фэна... Если ему удастся избавиться от Цинь Фэна, то Медицинский колледж вернется под его контроль, и он снова сможет править Медицинским колледжем! "Господин Фан Мин, нехорошо играть в игры во время лекции". Цинь Фэн совсем не сердился. Он улыбнулся Фанг Мину.

"Почему нет? Кто сказал, что мы не можем играть в игры во время лекций? Я видел, что многие студенты тоже играют в игры. Кроме того, что плохого в том, что я играю со своим телефоном? Вы недовольны мной? Если я тебя не устраиваю, будь мужиком и побей меня!" Фанг Минг болтал, изо всех сил пытаясь спровоцировать Цинь Фэна. Студенты уже были на грани того, чтобы выйти из себя, желая дать несколько пощечин наглецу Фан Мину. Они смотрели на Цинь Фэна и надеялись, что он что-нибудь предпримет против группы Фан Мина. Однако, к их удивлению, на Цинь Фэна не подействовала провокация Фан Мина, он сохранил свое обычное спокойствие, а его улыбка стала еще шире. "Господин Фанг Мин, не стоит просить людей побить вас. Вы можете в конце концов превратиться в шавку... И мой совет не потому, что я не хочу, чтобы вы хорошо провели время со своим телефоном, а из-за чего-то другого. Я просто боюсь, что от длительных игр твой телефон может перегреться и взорваться".

"Хаха! Вы думаете, это подделка? Это роскошный золотой телефон. Он не взорвется, даже если я разряжу его батарею..." Бах! Роскошный золотой телефон в его руке внезапно взорвался, прервав его слова и окрасив лицо в черный цвет. Три приспешника Фанг Мина подпрыгнули в шоке. Они быстро отступили от Фанг Мина, боясь, что их тоже накроет взрывом. "Видите, я уже сказал вам, что он взорвется. Почему вы мне не верите?" Цинь Фэн говорил с добрым и сострадательным убеждением. Брови Фан Мина сгорели дотла, а челка растрепалась от пламени. Он выглядел ужасно и жалко, что вызвало смех у студентов. "Над чем вы смеетесь?!" возмутился Фанг Минг. Он указал на Толстяка и проворчал. "Толстяк, кто просил тебя выключать игру? Сделай звук по максимуму и продолжай..."

От взрыва у Фатти по позвоночнику пробежал холодок; ему стало страшно. Однако он не мог ослушаться приказа молодого мастера Фанга и, не имея другого выхода, взял в руки телефон и продолжил играть в игру на максимальной громкости. "Господин Толстяк, я советую вам не играть на телефоне, иначе ваш телефон может постигнуть та же участь, что и телефон господина Фан Мина!" сказал Цинь Фэн, глядя на Толстяка. Фатти почувствовал, что находится под прицелом злобной змеи. Он уже собирался поддаться на угрозу Цинь Фэна и положить телефон, но тут его внимание привлек ледяной взгляд Фанг Мина, который перечеркнул все его намерения. Ему ничего не оставалось делать, как снова взять телефон в руки и продолжить игру. Бах! Внезапно по аудитории разнесся приглушенный взрыв. Телефон Толстяка тоже взорвался, напугав его настолько, что он бегал по залу с дикими криками, как будто увидел привидение. Фух! Два мобильных телефона взорвались один за другим, заставив всех студентов глубоко вздохнуть.

Вероятность взрыва сотового телефона была достаточно мала. Но теперь два телефона взорвались подряд, и больше всего их напугало то, что оба телефона взорвались сразу после предупреждения Цинь Фэна. "Обезьяна, Большеголовый, не останавливай свои руки и продолжай играть. Я не верю!" Фанг Мин был в полной ярости, его глаза налились кровью. Я не верю, что он настолько могущественен, что даже мобильные телефоны подчиняются его приказам!

http://tl.rulate.ru/book/78717/3204094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь