Готовый перевод The Amazing Spider-Man S3 / The Amazing Spider-Man S3: Глава 11

В понедельник, 11 апреля, в доме Уотсонов Мэри Джейн вела вниз ее тетя Анна с повязкой на глазах.

"Тетя Анна, ты не можешь просто сказать мне, что все это значит?" Спросила Мэри Джейн.

"Извини, дорогая, но я не могу". Сказала Анна. "Теперь расслабься? Мы почти на месте ".

Она привела Мэри Джейн в гостиную, которая была затемнена.

"Хорошо, просто закрой глаза, пока я сниму эту повязку?" Спросила Анна.

Мэри Джейн закрыла глаза, когда Анна сняла повязку с глаз, затем включила свет.

"Сюрприз!" - кричали люди.

Мэри Джейн открыла глаза и увидела Питера, Гвен, Гарри, Майлза, Аню, Флэша, Лиз, Глорию и Рэнди.

"С днем рождения!" - кричали они.

Майлз и Глория устроили вечеринку, а остальные аплодировали и приветствовали.

"Ну, что ты думаешь?" Спросила Анна.

Мэри Джейн улыбнулась, вспомнив, что сегодня ее 17-й день рождения.

"Мне это нравится". сказала она. "Спасибо всем".

Глория и Аня смеялись и бросали в нее блестки, заставляя всех смеяться, прежде чем Питер вручил ей подарок,

"Это от меня". сказал он.

"Спасибо, тигр". Сказала Мэри Джейн, принимая его.

Она открыла его и увидела, что это была фотография их, Гарри и Гвен, стоящих вместе.

"О, Питер, это замечательно". сказала она, крепко обнимая его. "Спасибо".

Она поцеловала его в щеку и отстранилась, заставляя Гвен подойти к ней.

"Это мой парень, Эм-Джей", - сказала она, поддразнивая.

"Я знаю, Гвен". Мэри Джейн заверила.

Вскоре она развернула остальные свои подарки. Гвен подарила ей набор для макияжа для ее актерской карьеры, в то время как Гарри подарил ей ярко-красное

платье, в то время как Лиз и Глория оба подарили ей украшения, Лиз ожерелье, Глория браслет. Флэш и Рэнди не подарили ей ничего, кроме открытки, но это

потому, что они не знали, что ей подарить, и она согласилась. Аня купила ей набор женских туалетных принадлежностей, состоящий из шампуня, геля для душа,

крема для лица, жидкого мыла и жидкости для полоскания рта.

"Подумал, что ты захочешь хорошо пахнуть, когда выступаешь на сцене". Аня объяснила.

"Что ж, это очень заботливо с твоей стороны". сказала Мэри Джейн.

Что касается Майлза, он нервно протянул ей небольшой пакет, который она взяла.

"Я не был уверен в этом". он сказал. "Я узнал об этом всего несколько недель назад".

Мэри Джейн задумчиво улыбнулась, затем открыла его, показывая, что это была маленькая коробка шоколада.

"Ну, с шоколадом ты не ошибешься, Майлз". она заверила. "Я это одобряю".

Вскоре пришла ее тетя с праздничным тортом, шоколадным, на котором, как и на последнем торте Питера, горели две свечи в форме 1 и 7.

"Ну, задуй их, Мэри Джейн?" - сказала она.

Мэри Джейн радостно задула свечи.

"Ух ты!" все остальные приветствовали и хлопали.

Некоторое время спустя, после того, как они все съели свой кусок пирога, Питер и Гвен тихо разговаривали друг с другом, пока Майлз стоял рядом, пока Гарри

разговаривал с Рэнди, в то время как другие девочки болтали между собой. Анна ушла наверх, чтобы что-то найти, а Флэш тем временем подошел к телевизору и

включил его, показывая новостной репортаж, когда репортер сидел за своим столом.

"Эй, новости идут". сказал он. "Возможно, что-то связано с тем парнем, который убил твоих родителей, Питер".

Все подростки с нетерпением повернулись к телевизору, большинство сели на пол, Аня, Глория и Лиз на диване, а Мэри Джейн в кресле. Флэш подошел к дивану и

сел рядом с Лиз, когда репортер начал свой репортаж.

"В связи с недавними событиями и ростом преступности в городе ..." - начал он.

Экран изменился, показывая часть разрушенного здания, рядом с которым стояла Дейзи Джонсон, одетая в черную кожаную одежду с фиолетовыми пятнами, а

кончики ее волос тоже были окрашены в фиолетовый цвет. Она помогла женщине подняться, а Нова и Патриот летели над землей рядом с ними - поскольку щит Патриота обладал способностью зависания, на котором он стоял, - прежде чем он спрыгнул с него.

Обзор (https://translated.turbopages.org/proxy_u/en- ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c -

74722d776562/https/www.fanfic tion.net/s/14137001/11/The-Amazing-Spider-Man-S3) Просто в

(https://translated.turbopages.org/proxy_u/en- ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c -

74722d776562/https/www.fanfic tion.net/s/14137001/11/The-Amazing-Spider-Man-S3) Сообщество

(https://translated.turbopages.org/proxy_u/en- ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c -

74722d776562/https/www.fanfic tion.net/s/14137001/11/The-Amazing-Spider-Man-S3) Форум

(https://translated.turbopages.org/proxy_u/en- ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c -

74722d776562/https/www.fanfic tion.net/s/14137001/11/The-Amazing-Spider-Man-S3) Бета-версии

(https://translated.turbopages.org/proxy_u/en- ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c -

74722d776562/https/www.fanfic tion.net/s/14137001/11/The-Amazing-Spider-Man-S3)

История Поиск

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

Комиксы (https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c-74722d776562/https/www.fanfiction.net/comic/) Человек-паук

(https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.5723197f-640df69d-8907e88c-74722d776562/https/www.fanfiction.net/comic/Spider-Man/)

+ -

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"... новая команда героев известна ..."

Патриот помог мужчине подняться, когда Нова выпустила лучи из его рук, открыв дверь машины и освободив пойманную в ловушку женщину внутри.

"... поскольку Секретные воины помогали ..."

Power Man поддерживал стену, которая вот-вот рухнет, когда Белый Тигр и Железный Кулак помогли четырем людям отойти от нее.

"... очистите город".

Мисс Марвел протянула руки и помогла поднять несколько обломков с пойманного в ловушку человека, позволив ему встать.

Журналистка стояла с микрофоном, когда Нова пролетела мимо нее.

"Я знаю, что ты имеешь в виду, Люк". сказала она. "Учитывая темпы развития событий, я чувствую, что городу - и, возможно, миру - нужно больше героев, чем

когда-либо".

Мальчик в черно-оранжевом, с символом огня на груди и чем-то похожим на красноватую кожу, выстрелил из своих рук, который попал в дверь и сжег люки с двери,

сбив ее, затем пять человек пробежали через нее.

Девушка с черными волосами, одетая в цвета флага США, подлетела к рухнувшей стене и подняла ее, освобождая из нее пойманного в ловушку маленького

мальчика, когда его мама побежала к нему.

"Мама!" - воскликнул он, вставая.

Он подбежал к своей матери и обнял ее, когда она присела на корточки.

"Команда пополнилась этими двумя новыми участниками, которые только недавно присоединились к ним". объяснила журналистка.

Питер и Гвен улыбнулись, когда Дейзи сказала им, что она и ее команда сами нашли еще несколько рекрутов для своей команды Secret Warriors, как, похоже,

окрестили их СМИ.

"Из того, что я узнал, насколько нам известно, эти люди помогут городу так же, как и Дуэту пауков". журналистка продолжила. "Я надеюсь поговорить с некоторыми

из них об этой команде".

Она обернулась, когда Дейзи и Белый Тигр подошли к ней.

"У вас двоих есть что сказать о вашем?" она спросила.

"Отчасти из-за дуэта пауков у меня есть несколько членов моей команды". Объяснила Дейзи. "Видишь ли, я лидер".

"О, понятно". сказала журналистка.

"Это включает меня". Белый тигр уверен. "Человек-паук спас меня от того, о чем я бы сожалел всю оставшуюся жизнь. Я действительно в долгу перед ним ".

Питер и Гвен улыбнулись друг другу, довольные своей работой.

"Дуэт пауков помог завербовать нескольких из этих парней?" - Спросил Флэш.

"Конечно, это было мило с их стороны". сказала Мэри Джейн. "Миру нужно больше героев, особенно после того, что произошло в ночь, когда его роботы взбесились".

"Аминь". Лиз согласилась.

"Ты это сказал". Аня согласилась.

Питер и Гвен улыбнулись друг другу, счастливые узнать, что люди думают о них.

"Из других новостей: след за Боливаром Траском, начавшийся почти три недели назад, подошел к концу". сказал репортер.

Экран изменился, показав, как Боливара Траска выводят из зала суда двое полицейских, а люди фотографируют его.

"Он был признан виновным во всех преступлениях, в которых его обвиняли, и был приговорен к пожизненному заключению".

Копы погрузили Траска на заднее сиденье полицейского фургона.

Все улыбались, особенно Питер, радуясь, что убийца его родителей наконец предстал перед правосудием.

"Что ж, приятно это знать". Сказал Гарри. "Ты рад это слышать, Пит?"

"О, я." заверил Питер. "Обычно я не говорю плохо о людях, но, учитывая все, что он сделал, я надеюсь, что он гниет там вечно".

"Вот, вот". Гвен согласилась. "По крайней мере, он больше не сможет никому навредить".

Питер улыбнулся, когда зазвонил его телефон, заставив его вынуть его из кармана, увидев, что это Дейзи.

"Я должен это принять". сказал он. "Я буду на кухне".

"Хорошо, Пит". Сказала Гвен, целуя его в щеку.

"Быстро вернешься?" Спросила Мэри Джейн.

Питер улыбнулся, встал, а затем вошел на кухню и приложил телефон к уху.

"Привет". - сказал он.

"Паркер, у тебя все в порядке?"Спросила Дейзи.

"Да, я в порядке". Сказал Питер. "Я только что видел вас и вашу команду в новостях".

"Хорошо. Я так понимаю, вы видели наших новых участников? "- Спросила Дейзи.

"Да, я сделал, и Гвен тоже". Питер заверил. "Как их зовут?"

"Данте Пертуз, ОН ЖЕ Инферно, мальчик, который разжигает огонь, и Америка Чавес, она ЖЕ Мисс. Америка."Дейзи объяснила. "Не спрашивайте имя последнего. Она

не хотела, чтобы ее называли как-то иначе ".

"Правильно. Но я так понимаю, есть причина, по которой ты звонишь? " - Спросил Питер.

"Да. Я слышал слухи о том, что вы с Гвен нашли кого-то другого? "Сказала Дейзи.

"Ну, мы это сделали". Сказал Питер. "Но есть одна вещь ..."

"Этот человек - еще один мутант, похожий на предыдущего?"Спросила Дейзи.

"Нет. Он... На самом деле он похож на меня и Гвен." Питер объяснил. "Мы думаем, что было бы лучше, если бы мы обучали его сами, поскольку у него точно такие же

способности, как и у нас".

"О, я понимаю".Дейзи поняла. "Я думаю, это имело бы смысл, если бы это было так. Ну, вот почему я позвонил. Итак, до следующего раза ".

"Здесь то же самое. Теперь я могу вернуться к дню рождения моего друга ". Сказал Питер.

Он повесил трубку и убрал телефон, прежде чем повернулся и увидел приближающегося к нему Гарри.

"Кто это был?" Спросил Гарри.

"О, просто кто-то из the Bugle". Питер солгал. "Я им сейчас ни для чего не нужен, но они хотят убедиться, что я буду доступен через несколько дней".

"О, я понимаю". Гарри понял. "Давай. Мы все собираемся играть в музыкальные статуи ".

"Я прямо за тобой". сказал Питер.

Они оба вошли в гостиную, как раз в тот момент, когда к ним подошел Майлз.

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"Эм, Пит, могу я поговорить с тобой наедине?" он спросил. "Речь идет о ..."

"Ох... О, конечно. Почему бы вам, ребята, просто не начать без нас. " Сказал Питер, привлекая всеобщее внимание. "Мы будем снаружи".

"Хорошо, тигр". Сказала Мэри Джейн. "Просто убедитесь, что вы вернулись, прежде чем мы начнем есть. Не хотел бы, чтобы твои части были уничтожены. "

"Мы будем". Питер обещал.

Он слегка повернулся к Гвен и подмигнул, объясняя ей, зачем он нужен Майлзу, затем она кивнула.

"Флэш, ты уверен, что сможешь играть из-за своей ноги?" Спросила Мэри Джейн.

"Нет. Я думаю, что я буду судьей и разберусь с музыкой ". Сказал Флэш, направляясь к проигрывателю компакт-дисков.

Он сел на диван, затем включил его, затем все начали танцевать.

Чуть позже Питер и Майлз стояли снаружи и разговаривали друг с другом, поскольку Майлз решил быть похожим на Питера и Гвен после того, как они, вероятно,

обучили его; будучи героем на тему паука.

"Майлз, ты действительно уверен в этом после того, как мы с Гвен научили тебя контролировать свои силы?" Спросил Питер.

"Я уверен". Сказал Майлз. "Я боготворил вас обоих в течение нескольких месяцев. Я просто хочу знать, когда мы начнем тренироваться? Становится все труднее

случайно не держать руки прилипшими к чему-либо ".

"Майлз, я обещаю тебе, я начну тренировать тебя завтра". Питер обещал. "Гвен не сможет помочь, хотя она обещала помочь Эмджею кое с чем".

"Хорошо". Майлз вздохнул.

"И это все?" Спросил Питер.

"Ну, нет. Я также хотел бы знать, как вы, ребята, делаете эти паутины? " Сказал Майлз. "Я смотрел ваши видео на YouTube, но, похоже, у меня не получается

правильно копировать движения".

Он сделал движение паутиной правой рукой, но паутина из него не вышла.

"Э-э, это потому, что наша паутина не органическая". объяснил Питер. "Я сделал их сам, когда получил свои силы, а затем Гвен забрала мою запасную пару".

Майлз повернулся к нему.

"О, ну, это все объясняет". он вздохнул, оживленный.

"Вот почему мы еще не начали". Питер заверил. "Я все еще работаю над созданием твоего набора".

"О, я понимаю". Сказал Майлз.

"Но ты уже определился со своим костюмом?" Спросил Питер. "Тебе это понадобится, когда ты выйдешь".

"I'm... Я все еще работаю над этим." Майлз вздохнул. "Но, честно говоря, Пит, я не очень-то разбираюсь".

"Ну, если тебе нужна помощь, дай нам дизайн, и мы с Гвен сделаем его для тебя". Питер пообещал.

"Правда?" Спросил Майлз, когда Питер кивнул. "О, спасибо, Пит".

"Хорошо, что начались Пасхальные каникулы, а это значит, что у нас будет больше времени, чтобы тренировать тебя, по крайней мере, до тех пор, пока снова не

начнутся занятия в школе". Сказал Питер.

"Да." согласился Майлз. "Итак, мне прийти завтра с дизайном, если я его закончу?"

"Да. На завтра ничего не запланировано, если только Горн не захочет меня." заверил Питер.

"Хорошо". Сказал Майлз.

"Давай. Давайте вернемся и присоединимся к вечеринке ". Сказал Питер.

Они оба подошли к дому, увидев танцующие тени своих друзей, готовые хорошо провести с ними время сегодня.

Тем временем в небоскребе Кингпина Хаммерхед находился в лифте, спускаясь вниз. Как только это прекратилось, дверь открылась, затем он вошел в лабораторию

Алистера Смайта, пройдя мимо нескольких столов и панелей.

"Смайт, ты здесь?" он позвонил.

Алистер подошел к нему на своем парящем кресле.

"Да". - сказал он. "Чего ты хочешь?"

"Вор в законе хочет знать, как ты работаешь над своим новым Истребителем Пауков?" - Спросил Молотоголовый.

"Я почти закончил". Алистер заверил. "Завтра он будет полностью готов к работе".

"Хорошо". Молотоголовый сказал. "Кингпин уже больше года хочет, чтобы что-то пошло правильно. Прошло так много времени с тех пор, как Человек-паук появился

на сцене. "

"Я знаю, и с Призрачным пауком рядом, это было нелегко для него". сказал Алистер.

Он развернул свое парящее кресло и отодвинул его, когда Хаммерхед пошел за ним. Они оба остановились и уставились на нового Истребителя пауков, который был

серым и напоминал Паука-волка, и был примерно того же размера, что и Паук-Тарантул.

"Волк здесь сильно отличается от моих предыдущих". Алистер заверил. "Я построил его из более прочного металла. Если бы у меня было это прошлым летом, когда Дуэт Пауков установил мою собственную бомбу на других, эта, скорее всего, осталась бы нетронутой ".

"Ты уверен в этом?" - Спросил Молотоголовый.

"Уверяю вас и Кингпина, так и будет". Алистер заверил.

Молотоголовый повернулся к нему, слегка не убежденный.

"Пусть он начнет обыскивать город, как только заработает". он проинструктировал. "Приказ Кингпина!"

"Я понимаю". Сказал Алистер.

Молотоголовый развернулся и пошел обратно к лифту, когда Алистер развернул свое парящее кресло и уставился на него. Затем он перевернул его обратно и

посмотрел на своего нового Истребителя пауков.

"Я отомщу за тебя, отец. Скоро город избавится от этих двух угроз ".он обещал, хотя Дуэт Пауков не убивал его отца год назад, но он этого не знал.

На следующее утро Питер завтракал с тетей Мэй, когда они услышали стук в дверь.

"Я достану". сказал Питер, вставая.

Он подошел к двери, затем открыл ее, показывая Майлза с другой стороны.

"Майлз, ты здесь?" он сказал, что ожидал его.

"Да". сказал Майлз. "Итак..."

"Просто подождать в гостиной?" Спросил Питер. "Мы с тетей Мэй все еще завтракаем".

"ХМоыриосшпоо"л.ьСзукеамзафлайМлаыйлcoзo. kie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

Он вошел в дом и сел в гостиной на диван, когда Питер вернулся на кухню.

"Это Майлз". Сказал Питер. "Я обещал, что помогу ему кое с чем сегодня, но я не думал, что он придет так рано".

"О, хорошо, Питер". Тетя Мэй сказала. "Я буду сегодня на ПИРУ, если понадоблюсь".

"Я понимаю". Питер заверил.

Как только они закончили завтракать, оба Паркера стояли у двери, тетя Мэй надевала пальто.

"Я вернусь позже вечером, Питер". Тетя Мэй объяснила. "Хорошо провел время со своими друзьями?"

"Я буду, тетя Мэй". сказал Питер, прежде чем поцеловать ее в щеку. "Увидимся".

Тетя Мэй улыбнулась, прежде чем выйти из дома, как улыбнулся Питер. Вскоре он повернулся и вошел в гостиную, увидев Майлза, стоящего у камина и

рассматривающего фотографии своей семьи.

"Видишь что-нибудь интересное?" Спросил Питер.

Майлз повернулся к нему.

"Да". - сказал он. "У меня никогда не было возможности взглянуть на это раньше".

Он снова повернулся к фотографиям, когда Питер подошел к нему.

"Я вижу твое сходство с твоим отцом". Майлз заметил.

"Да, и не только в одном смысле". Сказал Питер.

"Придешь еще?" - Спросил Майлз, поворачиваясь к нему.

"Долгая история". Питер заверил. "Итак, зачем ты пришел. Я знаю, что обещал помочь тебе сегодня, но я не думал, что так рано. "

"Ну, у мамы сегодня работа в больнице, а папа на вокзале, поэтому я решил, что лучше начать раньше, чем позже. Я просто не рассчитывал, что ты получишь свой

завтрак, когда я доберусь сюда ". Майлз объяснил.

"Правильно". Сказал Питер. "Что ж, давайте поднимемся наверх и начнем".

"Хорошо". Сказал Майлз.

Оказавшись в спальне, Питер и Майлз повернулись друг к другу.

"Итак, ты закончил свой дизайн?" Спросил Питер.

"Да". сказал Майлз.

Он положил свой рюкзак, затем достал из него альбом для рисования, а затем передал его Питеру. Затем Питер открыл его и увидел дизайн костюма Майлза, который

был почти таким же, как его собственный костюм, с некоторыми отличиями, поскольку он был в основном черным, а не красно-синим. У него также был красный

рисунок с паутиной вокруг маски и области туловища, большая красная линия под рисунком с паутиной на груди, заканчивающаяся под символом красного паука,

красные линии вокруг очков и красные пальцы на перчатках.

"Приятный дизайн". Питер признался.

"Спасибо". Сказал Майлз. "Я привел воинов, чтобы вы могли попробовать и поработать над этим".

Он достал их из своего рюкзака, а также лист бумаги.

"Мои размеры, просто чтобы это помогло". он объяснил, отдавая его Питеру.

"Спасибо, Майлз". Сказал Питер. "Хорошо, я поработаю над этим, а потом принесу его вам, как только закончу. А пока ты просто подожди внизу. "

"Хорошо". Сказал Майлз.

Он повернулся и вышел из комнаты, затем спустился вниз, пока Питер за своим столом разрабатывал костюм Майлза.

"Я действительно надеюсь, что он готов к этому, и ему понравится, когда я закончу".Питер задумался.

Тем временем проф. Уоррен был в своей лаборатории под своим домом, одетый в лабораторный халат, во время анализа образцов ДНК животных, которые Черный Кот

украл для него. В данный момент он смотрел в микроскоп и видел крошечный образец ДНК медведя, который был на маленьком предметном стекле.

"Хм? Интересно." он задумался.

Он поднял голову, затем взял маленькое предметное стекло из микроскопа.

"Доктор Коннорс демонстративно знал, что он делает с этой ДНК животного", - признал он. "Интересно, что он все же планировал с ними сделать?"

Он опустил слайд и направился к лестнице, ведущей наверх.

"Если я смогу использовать это, чтобы создать больше существ, подобных Расплавленному Человеку, и только я смогу вылечить их, я смогу получить то, что я ценю

больше всего", - думал он, поднимаясь по лестнице.

Он открыл дверь и вошел в свою гостиную, прежде чем направиться к лестнице, ведущей наверх.

"И будем надеяться, что, в отличие от случая с Алланом, одному из этих глупых людей действительно удастся убить Паркера". думал он, поднимаясь по лестнице.

Он подошел к двери и открыл ее, затем вошел в комнату и включил свет, с вожделением глядя на фотографии Гвен на стене.

"И как только Паркер уберется с дороги, ты скоро будешь моей, Гвен, так или иначе". он ухмыльнулся.

В тот день Человек-паук и Майлз сидели вместе на крыше, Майлз был одет в свой новый костюм, а у Человека-паука за спиной был рюкзак.

"Вау. Я дам тебе это, Пит, ты действительно умеешь шить ". Сказал Майлз, глядя на себя через лужу.

"Спасибо. И когда мы в костюмах, это Человек-паук или Спайди, понятно? " - Спросил Человек-паук.

"Э-э, да. Извините. " Сказал Майлз, поворачиваясь к нему.

"И еще, тебе тоже понадобится имя". Сказал Человек-паук. "Я имею в виду, они тоже не могут называть тебя Человеком-пауком".

"Эм ... я подумаю об этом". сказал Майлз. "Я никогда не думал об этом раньше".

"Ну, что-нибудь придет к тебе". Заверил Человек-паук. "Призрак все-таки сделал?"

"Она сделала?" - Спросил Майлз.

"Да. Женщина-паук была уже захвачена к тому времени, когда она получила свои силы, поэтому она не могла их использовать. "Человек-паук объяснил.

"Женщина-паук из Мстителей?" - Спросил Майлз.

"Ага". Человек-паук кивнул. "В конце концов, она назвала себя Призрачным пауком из-за того, как она спроектировала свой костюм. Сказал, что она выглядит как

призрак из-за белых кусочков. "

"О, я всегда удивлялся, почему она взяла это для своего имени?" Сказал Майлз. "Может быть, я сделаю что-то подобное, потому что мой костюм в основном черный".

"Да". Человек-паук согласился. "Теперь снимешь перчатки?"

Майлз снял перчатки, когда Человек-паук снял свой рюкзак и открыл его. Он полез в него, затем достал два веб-шутера, похожие на его и Гвен, затем встал.

"ЭМтыоитсвпооильвзеуебм-шфуатйелрыы"c.ooоkнieо.бИъсяпсонлиьлзу, япнеаршедиасвеарявиосдыи,нвыМапйолдзтув.ерждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"Вау". сказал Майлз, принимая его. "Это то, что ты используешь, чтобы снимать паутину?"

"Да". Человек-паук подтвержден.

Майлз сначала надел правую, затем взял левую и надел ее, затем посмотрел на них обоих.

"Мне нравится дизайн". он признался.

"Они не слишком отличаются от моих и Призрака". Человек-паук объяснил.

Он снял левую перчатку и показал Майлзу свой веб-шутер.

"О, я понимаю". Сказал Майлз.

Они снова надели перчатки, затем Майлз огляделся.

"Итак, с чего мы начнем?" спросил он, поворачиваясь к Питеру. "Я имею в виду, я практиковался ползать по стенам, когда моих родителей не было дома, поэтому я

знаю, что мне нужно держать язык за зубами, когда я это делаю".

"Ну, да, ты знаешь". сказал Человек-паук.

Он снова полез в рюкзак, затем достал пояс, похожий на его и Гвен.

"Тебе тоже лучше надеть это", - объяснил он, передавая его Майлзу.

Майлз взял его и посмотрел на него.

"Он заполнен запасными патронами для ваших веб-шутеров". Человек-паук объяснил.

"Закончился?" - Спросил Майлз. "Ты имеешь в виду..."

"Да. Призраку и мне всегда приходится перезаряжать оружие, когда оно заканчивается, вот почему нам это нужно ". Человек-паук объяснил.

"Хорошо". Сказал Майлз. "Но, не могли бы вы помочь мне надеть его?"

Человек-паук кивнул и задрал рубашку, затем Майлз надел на него пояс, прежде чем Человек-паук опустил рубашку.

"Итак, ты готов начать?" - Спросил Человек-паук.

"О, да". Сказал Майлз. "Я готов, Пи- я имею в виду, Спайди".

Человек-паук вздохнул и поднял свой рюкзак, затем подвел его к краю крыши, встав рядом с ним. Он огляделся на минуту, увидев справа здание, более высокое,

чем то, в котором они находились.

"Хорошо, теперь ты видишь вон то здание?" спросил он, указывая на него.

"Да". Сказал Майлз.

"Ну, я хочу, чтобы ты делал то, что я делаю?" Человек-паук объяснил.

Майлз кивнул, затем Человек-паук выстрелил паутиной в здание, попав в него, затем Майлз сделал то же самое, его приземление немного ниже Человека-паука.

Затем Человек-паук спрыгнул с крыши и направился к зданию, а Майлз наблюдал.

"Здесь ничего не происходит". он нервно подумал.

Он спрыгнул с крыши и помчался за Человеком-пауком.

"ААА!" - закричал он.

Человек-паук приземлился на стену здания, затем развернулся, когда Майлз бросился к нему, который затем врезался в стену.

"О!" - простонал он.

Человек-паук схватил его, когда он начал падать, а затем помог ему держаться за стену.

"Спасибо". Сказал Майлз.

"Давай, пойдем на крышу". Сказал Человек-паук.

Они оба поднялись на крышу, затем Майлз упал на колени, когда Человек-паук повернулся к нему.

"Ты в порядке?" - Спросил Человек-паук.

"Да, но... Меня тошнит". Сказал Майлз.

"Ну, не делать же это в своей маске?" Человек-паук посоветовал.

Майлз поднес маску к носу, затем выглядел так, будто его сейчас стошнит, но изо рта у него ничего не вырвалось.

"Ты или Призрак так страдали в первый раз?" он спросил.

"Нет", - сказал Человек-паук. "Я скажу вам вот что: Призрак раньше боялась высоты, пока не начала размахивать паутиной. Ты привыкнешь к этому".

"Я надеюсь на это". сказал Майлз. "Если бы ты и ее обучил, я полагаю..."

"Я ее не тренировал". Сказал Человек-паук.

Майлз выглядел смущенным, когда прорези для глаз на его маске опустились.

"Я тренировался сам, и она делала то же самое". Человек-паук объяснил. "К тому времени, когда мы сказали друг другу, кто мы на самом деле, мы уже были хорошо

обучены".

"О, точно. Значит, я, по сути, твой первый ученик?" - Осведомился Майлз, скрестив руки на груди.

"Да". Сказал Человек-паук.

"Ну, если это так, я пойму, если ты ужасный учитель, как и Гвен". Сказал Майлз. "Я имею в виду, Призрак. Извините. "

"Эм. Просто попробуй и не запоминай настоящие имена, если мы на публике? " Спросил Человек-паук, касаясь области между глазами на своей маске.

"Извините". Сказал Майлз.

"Хорошо, ты готов к следующему заходу?" - Спросил Человек-паук. "Уверяю вас, все станет лучше".

"Я поверю тебе на слово". сказал Майлз. "И, просто дай мне минуту?"

Он обернулся, когда Человек-паук скрестил руки и уставился на него.

Два часа спустя, в небоскребе Кингпина, Алистер был в своей лаборатории, рассматривая своего завершенного убийцу пауков-волков, когда Кингпин и Хаммерхед

вышли из лифта позади него.

"Ты закончил свою работу, Алистер?" Кингпин спросил.

"О, у меня есть". Алистер заверил. "Он полностью работает и готов".

Он отодвинул свое кресло назад, когда все посмотрели на него.

"Впечатляющий дизайн". Кингпин заметил. "Ради вашего же блага, я надеюсь, что это сработает лучше, чем ваши предыдущие Spider Slayers".

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"О, уверяю вас, Волк не подведет вас, как предыдущие". Алистер заверил. "Я сделал его из более прочного металлического сплава, который, надеюсь, затруднит

дуэту Пауков его уничтожение, как мои предыдущие. И я позаботился о том, чтобы установить в него дополнительную огневую мощь, чтобы противостоять каждому

их движению ".

"Вот почему ты следил за их боями в течение последних нескольких месяцев?" - Спросил Хаммерхед.

"Да. Волк сможет противостоять всему, что в него бросят ". заверил Алистер.

"Ну, почему ты не отпускаешь его, чтобы найти их?" Кингпин спросил.

"Потому что мне нужно быть рядом с экраном монитора, показывая камеры Spider Seekers, чтобы я мог следить за его движениями". Алистер объяснил.

"У него есть хорошая точка зрения, босс". Хаммерхед рассуждал.

"Достаточно справедливо". Кингпин сказал. "Я дам тебе полдюжины Искателей Пауков, которые помогут тебе в этом".

"Спасибо". сказал Алистер. "Я запущу Wolf через полчаса, потому что к тому времени я буду готов и готов".

"Хорошо". Кингпин ухмыльнулся, хрустнув костяшками пальцев. "Я с нетерпением жду, когда, наконец, дуэт Пауков встретит свой конец".

Он и Хаммерхед ухмыльнулись, когда Алистер посмотрел на своего нового Истребителя пауков.

Час спустя Человек-паук и Майлз оба катались по городу, в настоящее время на Таймс-сквер, прежде чем они приземлились на крыше рядом с большой неоновой

вывеской.

"Ну, как тебе пока нравится раскачивать паутину?" - Спросил Человек-паук.

"Честно говоря, у меня ... кружится голова". Сказал Майлз. "Но я не болен, как тогда".

"Я говорил тебе, что ты привыкнешь к этому". Заверил Человек-паук. "Что касается твоей позолоты, я думаю, мы оставим это на другой день. Шаг за шагом. "

"Хорошо... Подожди, позолота?" Майлз задал вопрос.

Он посмотрел на золотые крылья под мышками на своем костюме.

"Это то, для чего они нужны?" он спросил. "Я не включал их в свой дизайн".

"Да. Иногда, когда у нас заканчивается паутина, нам нужно что-то, чтобы замедлить наш темп, чтобы убедиться, что мы не разобьемся и не поранимся. " Человекпаук объяснил. "Они пригодились много раз".

"Э-э, верно". Сказал Майлз.

Они оба повернулись к городу, увидев движущиеся по улицам машины.

"Человек. Я никогда не знал, насколько потрясающе город выглядит отсюда ". Сказал Майлз.

"Призрак сказал то же самое". Сказал Человек-паук. "Бывают моменты, когда мы вдвоем просто сидим и смотрим на город, когда он тихий".

"Несколько романтических свиданий?" Майлз задал вопрос. "Я удивлен, что СМИ не узнали, что вы двое больше просто партнеры".

"Честно говоря, мы тоже". Человек-паук признался. "Мы можем только представить, что сказал бы Джеймсон, если бы узнал".

"Интересно, почему он не видит вас двоих, как другие репортеры". Сказал Майлз. "Называть тебя угрозой и все такое после всего, что ты сделал".

"Несколько лет назад какие-то люди в масках убили его жену". Человек-паук объяснил. "С тех пор он терпеть не мог людей в масках".

"О ..." - сказал Майлз.

"Тем не менее, есть люди, которых он считает хуже нас". Человек-паук рассуждал.

"Что ж, приятно это знать". сказал Майлз.

Они оба повернулись к главной неоновой вывеске, когда началась трансляция новостей Джеймсона.

"Это репортаж Дж. Джона Джеймсона. У нас складывается ситуация в Мидтаун-Ист ". сообщил Джеймсон.

Экран изменился, показывая Убийцу пауков-волков, бушующего на улице в

"Только не еще один убийца пауков!" Человек-паук воскликнул. "Я думал, Смайт отказался от всего этого?"

Паук-Волк двинулся по улице, остановившись возле группы многоквартирных домов на Лексингтон-авеню.

"Тот, кто создал эту штуку, вероятно, тот же парень, который создал предыдущих роботов-истребителей пауков, которые бесчинствовали по всему городу прошлым

летом".Джеймсон сообщил. "И я точно знаю, что это не Дуэт Пауков, как я надеюсь, потому что эти твари в итоге захватили их в прошлый раз".

Оба паука повернулись друг к другу, Майлз выглядел смущенным.

"Кто такой Смайт?" он спросил.

"Это долгая история". Человек-паук уверен.

"Ну, мы должны добраться туда и остановить это". сказал Майлз.

"Ты все еще новичок в этом!" - возразил Человек-паук. "Я собираюсь позвонить Призраку".

Он коснулся края своей маски.

"Так вот для чего нужен встроенный телефон; чтобы нам не доставать телефоны, если нам нужно позвонить друг другу?" Майлз понял.

"Точно". Сказал Человек-паук. "Это очень удобно, особенно когда нам приходится разделяться .."

"Что ж, приятно это знать". сказал Майлз.

"Призрак, заходи?" - Спросил Человек-паук. "У нас что-то происходит в Мидтаун-Ист. Вы можете помочь? "

"Я даже близко не в этой области".Гвен ответила с сожалением. "Мне потребуется несколько часов, чтобы добраться туда. Нравится вам это или нет, вы либо сами

по себе, либо берете Майлза с собой. Прости, Пит."

"Хорошо. Спасибо, Призрак ". Сказал Человек-паук, опуская руку. "Ее и близко нет в этом районе. Мы намного ближе ".

"Тогда позволь мне помочь?" - Спросил Майлз. "Я знаю этот район, так как жил там, когда был маленьким".

"Ты уверен, что можешь вспомнить это после стольких лет?" - Спросил Человек-паук.

"Я уверен". Майлз уверен.

"Хорошо... Но ты сделаешь именно то, что я скажу, когда мы доберемся туда, понял? " - Спросил Человек-паук.

"Ты понял". Майлз понял.

"Правильно. Поехали. - сказал Человек-паук.

Они оба спрыгнули с крыши и начали раскачиваться в сторону района.

В Мидтауне Убийца пауков-Волков маршировал по улице, распугивая людей, в то время как другие прятались в зданиях и переулках.

(Небоскреб Кингпина)

Алистер наблюдал за движениями своего робота с камеры в его глазах.

"Выходи, выходи, где бы ты ни был, Дуэт пауков?" пробормотал он.

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

Оригинал

One step at a time."

Предложить перевод

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

(Город)

Паук-Волк остановился и огляделся.

Неподалеку два Паука приземлились на крышу позади Волка, глядя на него, сидя на земле.

"Ну вот и все". сказал Майлз. "Итак, давайте сделаем это".

"Ждать?" Сказал Человек-паук, касаясь его плеча. "Подожди, пока я не дам тебе сигнал. Если Смайт смотрит это, я думаю, лучше шокировать его тем, что ты

приедешь, когда я скажу. Просто прячься, пока я не скажу ".

"Хорошо". Сказал Майлз.

Человек-паук прыгнул и полетел вниз к улице, прежде чем приземлился на ноги.

"Кого-то ищешь?" он спросил.

Убийца пауков-волков обернулся и уставился на Человека-паука.

"Ах, Человек-паук". сказал Алистер."Рад снова тебя видеть".

"Ты так сильно скучал по мне?" Человек-паук пошутил.

"Я так долго ждал этого момента!"Алистер зарычал. "Я работал над этим с тех пор, как ты и Призрачный Паук уничтожили моих предыдущих Истребителей Пауков!"

(Небоскреб Кингпина)

Алистер заметил, что Призрачного Паука с ним не было.

"В любом случае, где твой напарник?" он спросил. "Я надеялся на вас обоих".

"О, Призрак сейчас занят, но я не один, Смайт".Человек-паук пошутил.

(Город)

Майлз улыбнулся под своей маской, прежде чем спуститься к Человеку-пауку, приземлившись рядом с ним.

"Что?" - Воскликнул Алистер. "Кто это?" - спросил я.

"Познакомьтесь с новым героем-Пауком". Человек-паук пошутил.

(Небоскреб Кингпина)

Алистер зарычал. "Кингпину это не понравится", - подумал он.

(Город)

"Возможно, это не то, чего я ожидал, но вы оба погибнете!"Алистер взревел. "Я разберусь с Призрачным Пауком позже!"

Паук-Волк поднял переднюю левую ногу вверх, затем двинулся, чтобы ударить ею обоих Пауков, но промахнулся, когда они отпрыгнули в сторону.

"Ух ты!" - Взвизгнул Майлз.

Он прилип к стене и немного прополз вокруг нее, в то время как Человек-паук приземлился на фонарный столб, оба уставились на него.

"Ладно, нехорошо".Майлз сглотнул.

Человек-паук спрыгнул с фонарного столба и спустился к Волку, приземлившись на спину, присев. Волк двигался и стрелял лазерами изо рта в Майлза, который

ахнул и спрыгнул со стены.

"Ах!" он взвизгнул.

Ему удалось приземлиться на ноги, когда его Чувство паука покалывало, шокируя его.

"Ха?" - пробормотал он.

Он слегка огляделся, когда со стены на него начали падать обломки, и Паучье чувство Человека-паука покалывало, заставляя его поднять глаза.

"Берегись!" - закричал он.

Майлз обернулся и увидел, что на него падают обломки.

"АХ!" он взвизгнул.

Он нырнул вперед, прежде чем обломки могли попасть в него, промахнувшись на несколько дюймов, затем он приземлился на грудь.

"Фух. Это было близко ".Подумал Майлз, оборачиваясь.

Волк повернулся, когда Человек-паук ударил его кулаком по спине, но даже не помял ее.

"АХ!" - простонал он, тряся рукой. "Я вижу, ты сделал броню сильнее, Смайт".

"Ты не уничтожаешь Волка, как ты сделал с остальными!"Алистер взревел.

Волк поднялся на бустерах под ним, затем быстро развернулся, отправив Человека-паука в полет.

"ААА!" - закричал он.

Он сильно ударился спиной о землю.

"О! О-кей, вот это действительно больно! "он застонал, потирая голову.

Он подтянулся, когда Волк повернулся к нему, но затем ни один из них не заметил, что Майлз был рядом.

"Похоже, твой новый напарник струсил". - Пошутил Алистер.

Человек-паук огляделся, заметив слабое движение, которое выглядело невидимым, ползущим по стене.

"Это...?" - подумал он.

Его паучье чувство покалывало, заставляя его поднять глаза, увидев, как Волк двигает своей передней правой ногой в мою сторону.

"Вау!" - взвизгнул он.

Он отклонился назад и приземлился на стену, прилипнув к ней, затем он выстрелил паутиной в Волка, который просто упал с нее.

"Ха?" он ахнул.

"Ладно, я забыл тебе сказать. Сплав, из которого я сделал Волка, состоит из чего-то, к чему не может прилипнуть твоя паутина. " Алистер ухмыльнулся.

"Спасибо за новости!" Майлз закричал.

Человек-паук поднял глаза, когда Майлз нырнул к нему, став видимым, когда он это сделал, прежде чем он приземлился на спину Волка.

"Откуда ты взялся?"- Потребовал Алистер. "Я думал, ты сбежал!"

"Нет, я этого не делал!" Майлз спорил.

Он двинулся, чтобы ударить Волка, но Волк схватил его одной из своих правых ног, когда его Паучье чувство покалывало, а затем отбросил его.

"АХ!" - закричал он.

Человек-паук спрыгнул со стены и бросился к нему, поймав его.

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"Я попался!" - сказал он.

Он взлетел с Майлзом, а затем приземлился на крыше вместе с ним, вне поля зрения Волка.

(Небоскреб Кингпина)

"АХ!" Алистер зарычал, ударившись о свое кресло. "Куда ты делся?"

(Город)

Оба паука сидели на корточках за небольшой стеной на краю крыши.

"Ты в порядке?" - Спросил Человек-паук.

"Да. Что случилось?" Спросил Майлз, потирая затылок. "Он говорил так, будто даже не видел, как я приближался, когда я приземлился на его робота?"

"Ну, ты стал невидимым. Я мельком видел, как ты взбирался по стене." Человек-паук объяснил. "Это то, чего у нас с Призраком нет. Вот почему он не заметил твоего

приближения. "

"Круто". Сказал Майлз. "Я действительно поймал его со спущенными штанами".

"Да, ты это сделал". Человек-паук согласился. "Но у нас проблема. Он сделал своего робота из сплава, к которому наши паутины тоже не прилипнут ".

"Я знаю". сказал Майлз. "Может, я и не такой ученый, как ты и Призрак, но я верю в то, что вижу, и я это видел".

"О, приятно это знать". Сказал Человек-паук.

Он заглянул через стену, увидев, что Вольф все еще оглядывается.

"Если мы хотим остановить этого парня, мы должны действовать разумно". сказал он, поворачиваясь к Майлзу.

"Так что, не будем торопиться вслепую?" Майлз предположил.

"Да". Сказал Человек-паук.

Они оба выглянули из-за стены и огляделись, прежде чем заметили поблизости пожарный гидрант.

"У меня есть идея". Сказал Человек-паук.

"Ну, я весь внимание". Сказал Майлз.

"Ты видишь этот пожарный гидрант?" Спросил Человек-паук, указывая на него.

"Да". сказал Майлз.

"Ну, если мы вытащим его и отправим электричество от линии электропередачи в воду ..." Человек-паук начался.

"Это может привести к короткому замыканию". закончил Майлз. "Я видел, как это работает по телевизору".

"Хорошо. Я разберусь с пожарным гидрантом, пока ты будешь занят. " Сказал Человек-паук.

"Почему я?" - Спросил Майлз.

"Потому что это моя идея". Сказал Человек-паук. "Так что просто сделай это".

"Хорошо". Майлз вздохнул.

Они оба спрыгнули с крыши, и Майлз повернулся к Волку, когда Человек-паук скользнул вниз к пожарному гидранту. Он приземлился рядом с ним, затем поднял

глаза, когда Майлз качнулся вперед и приземлился прямо за Волком.

"Эй, сюда!" - позвал он.

Волк обернулся, увидев Майлза, но затем заметил Человека-паука возле пожарного гидранта, затем линии электропередач.

(Небоскреб Кингпина)

"Они действительно думают, что я на это куплюсь?"Алистер ухмыльнулся. "Ha. Я был бы довольно глуп, если бы сделал это ".

(Город)

Волк медленно приблизился к Майлзу, прежде чем все они услышали шум.

"А?" Человек-паук пробормотал.

Он и Майлз наблюдали, как Вулф полностью развернулся, увидев, как сержант Дэвис уводит людей за собой.

"Давай! Давай! " - кричал он, когда люди пробегали мимо него.

"Что здесь делает папа?"Майлз задумался."О, он, должно быть, патрулировал поблизости".

Сержант Дэвис обернулся, услышав шум, увидев, что Волк приблизился к нему.

"О, чушь!" он сглотнул.

"Ах!" - выдохнул Майлз.

Человек-паук запаниковал, прежде чем заметил другой пожарный гидрант прямо на другом конце улицы рядом с сержантом.

"Думаю, мне придется использовать это".он подумал.

Он вскочил и бросился к нему, когда Майлз подпрыгнул и приземлился на фонарный столб. Он обернулся и увидел, как Человек-паук пролетел мимо него, прежде

чем приземлиться возле другого пожарного гидранта, затем повернулся к своему отцу.

"Кем бы ты ни был, ты не можешь этого сделать!" - взревел сержант Дэвис.

"Держись подальше от этого, Коп!"Алистер взревел. "Это тебя не касается!"

Сержант Дэвис слегка отступил, увидев, что включились лазеры Волчьего глаза.

"Нехорошо". он сглотнул.

Он развернулся и убежал, как раз в тот момент, когда Волк выстрелил из своих лазеров, ударившись о землю и сбив его с ног.

"НЕЕЕТ!" Майлз плакал.

Сержант Дэвис кувыркнулся в воздухе и упал на землю спиной, без сознания.

"АААА!" - зарычал Майлз, бросаясь на него.

"Подожди, нет!" Звонил Человек-паук. "Придерживайтесь плана!"

Убийца пауков-волков развернулся, когда Майлз продолжал атаковать его.

"Ты думаешь, что сможешь остановить меня?"Алистер рассмеялся. "У тебя нет шансов!"

Волк выстрелил лазерами из своих глаз в Майлза, который прыгнул к нему, приземлился на спину и коснулся его правой рукой, прежде чем он внезапно выстрелил в

него электричеством, пока Человек-паук наблюдал.

"О! Он тоже получает заряд яда! "Человек-паук пожаловался. "Мне придется попросить Джесс об одолжении".

"НЕЕЕТ!"Алистер плакал.

"Что?" Майлз ахнул.

Мы используем файлы cookie. Используя наши сервисы, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши cookie (/cookies/)-файлы и Политику

конфиденциальности (/privacy/). Принять

www.fanfiction.net Перевод Оригинал

"Сейчас или никогда!"Человек-паук подумал.

Он отбил одну из овальных крышек на пожарном гидранте, выпустив из нее воду, которая попала в Волка.

"АХ! Что происходит ... с ...! - взревел Алистер.

Майлз посмотрел на воду, когда он держал электричество на Волке, видя, что оно работает вместе с Человеком-пауком.

"Вода и электричество никогда не смешиваются". Человек-паук пошутил.

Волк полностью потерял силу и упал на грудь, прежде чем из него начало выходить электричество, и не только от Майлза.

"О, нехорошо!" он сглотнул, заметив это.

"Убирайся оттуда!" Человек-паук закричал.

Майлз кивнул, ему не нужно было повторять дважды, затем он спрыгнул с Волка и перекинулся паутиной на Человека-паука, как раз в тот момент, когда Волк

взорвался, вызвав пожар на улице. Оба паука повернулись и начали взбираться по стене, остановившись на полпути.

"Фух, это было близко". Сказал Майлз.

Они оба повернулись и сели на стену.

"Хорошо, что сейчас рядом с ним никого нет". сказал Майлз.

"Да. Хорошая работа ". заметил Человек-паук.

"Спасибо. Но что это была за электрическая штука, которую я сделал? " - Спросил Майлз.

"Взрыв яда". Человек-паук объяснил. "И прежде чем ты спросишь, у нас с Призраком этого тоже нет, но мы знаем кое-кого, у кого есть".

"О'кей ..." пробормотал Майлз. "Чувак, у меня больше сил, чем у вас двоих?"

"Да". Сказал Человек-паук, когда они уставились на останки Волка. "Это значит, что тренировать тебя будет сложнее, чем мы думали".

В небоскребе Кингпина Алистер отвернулся от большого экрана, когда Кингпин и Молотоголовый подошли к нему.

"Твой новый убийца пауков потерпел неудачу, Смайт!" Кингпин взревел. "Тебе лучше иметь хорошее объяснение?"

"Я верю, Кингпин". Алистер заверил. "Но вам лучше посмотреть самому. Хорошо, что я записал, что сделал Волк и что произошло ".

Он нажал несколько кнопок на своем парящем кресле, затем развернул его, когда загорелся экран, показывающий битву.

Человек-паук уставился на Убийцу пауков-Волков, когда Майлз приземлился рядом с ним.

"Еще один паук?" Воскликнул Хаммерхед, когда Алистер остановил запись.

"Что? Откуда он взялся?" Кингпин потребовал.

"Понятия не имею". Алистер заверил. "Призрачного паука там даже не было. Человек-паук сказал, что она занята. Но это еще не все."

"Что?" Кингпин спросил.

"У этого нового паука есть способности, которых нет у первых двух". Алистер объяснил. "Он может становиться невидимым и стрелять электричеством из своих рук,

что и привело к сбою Wolf, при попадании в него кучей воды".

"Ах!" зарычал Кингпин.

Он развернулся и ушел в раздражении.

"Начинать с Человека-паука в одиночку было достаточно плохо, затем появился призрачный паук. Теперь у нас там третий Паук! - сердито воскликнул он. "Сколько

пауков будет в этом городе? Они начинают размножаться, как мыши! "

Он сердито взревел и ударил кулаком в стену, проделав в ней дыру, а Молотоголовый и Алистер уставились на него.

"На этот раз у тебя есть причина потерпеть неудачу, малыш". Сказал Молотоголовый, поворачиваясь к Алистеру. "Поскольку у этого нового Паука есть способности,

которых нет у первых двух, вы не могли знать, что произойдет. В следующий раз тебе повезет больше, малыш."

Он ушел вслед за своим боссом, когда Алистер уставился на него.

Вернувшись в Мидтаун-Ист, Майлз стоял на крыше, глядя вниз на улицу, где произошла драка, и смотрел на скорую помощь, пока его отца загружали в нее, когда

Человек-паук подошел к нему сзади.

"Ты в порядке?" - Спросил Человек-паук.

"Нет. Я беспокоюсь о своем отце. " сказал Майлз. "Я.. Жаль, что я не добрался до него раньше. "

"С этим ничего не поделаешь. Призрак, вероятно, чувствовала бы то же самое, если бы это был ее отец ". сказал Человек-паук. "Кроме того, ты хорошо справился со

своей первой миссией".

"Спасибо". Майлз вздохнул. "Я надеюсь, что мой папа выживет. Если бы я приложил руку к его смерти, я бы никогда себе этого не простил.

Человек-паук посмотрел на него, зная, что он чувствовал из-за своего дяди Бена, прежде чем машина скорой помощи начала отъезжать.

"Давай поедем в больницу и проверим его". сказал он. "Может, тебе станет лучше".

Майлз повернулся к нему. "Спасибо. Поехали. " сказал он.

Оба Паука спрыгнули с крыши и помчались вслед за машиной скорой помощи.

http://tl.rulate.ru/book/78711/2788557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь