Готовый перевод The Amazing Spider-Man S3 / The Amazing Spider-Man S3: Глава 10

В четверг, 7 апреля, в Мидтауне проф. Уоррен стоял снаружи рядом с автобусом, в котором находились Майлз, Аня, Ша-Ша и Дженис Линкольн, поскольку пришло время их поездки.

"Ладно, а теперь все садитесь в автобус", - сказал он.

Весь класс зашел в автобус, поскольку проф. Уоррен уставился на школу, не видя никаких признаков Гвен ни в одном из окон. Он сел в автобус, когда все студенты начали занимать

свои места, когда Аня заметила, что Майлз был один.

"Дженис, ты не возражаешь, если я сяду рядом с Майлзом?" спросила Аня, поворачиваясь к ней. "Он все еще новичок и не очень хорошо знает большинство из нас".

"Ладно, продолжай", - сказала Дженис немного холодно.

Аня была ошеломлена тоном своего партнера по лаборатории, прежде чем села рядом с Майлзом, который покраснел.

"Все еще нервничаешь?" она спросила.

"Да." Майлз кивнул. "Я просто надеюсь, что ничего не случится, такой уж этот город".

"Я знаю, что ты имеешь в виду". Сказала Аня, когда автобус начал отъезжать.

Когда автобус отъехал, Питер увидел их всех из окна класса, возле которого он сидел, надеясь, что они хорошо провели время, но в то же время немного волновался.

"Я надеюсь, доктор Коннорс не набросится на них как ящерица, пока они там". он надеялся.

Он повернулся к Гвен, которая сидела рядом с ним, у которой было такое же выражение лица. Она написала небольшую записку на какой-то бумаге и передала ее ему, в которой говорилось:

"Я знаю, о чем ты думаешь. Я тоже не хочу, чтобы Док превратился в Ящерицу, пока они там. Я знаю, прошло много времени, но нам все еще нужно найти способ вылечить его."

Питер посмотрел на нее и кивнул в знак согласия.

Позже автобус был припаркован возле Университета Эмпайр Стейт, тогда проф. Уоррен и весь класс вышли гуськом, Майлз и Аня были последними.

"Хорошо, все здесь?" спросил профессор.

"Да, профессор. Уоррен." сказал класс.

"Тогда ладно. Давайте зайдем внутрь", - сказал профессор.

Он и весь класс вошли внутрь, когда Дебра Уитмен подошла ко всем ним.

"Добро пожаловать в Университет Эмпайр Стейт, все", - сказала она. "Я Дебра Уитмен, студентка-интерн Курта Коннорса, и я отведу вас к нему, чтобы показать вам все вокруг".

"Эм, где доктор Коннорс?" Профессор - спросил Уоррен. "Когда я привел сюда свой класс в прошлом году, он ждал нас у входа?"

"О, у доктора Коннорса было дело, которым ему нужно было заняться в последнюю минуту, но он уже должен был закончить". Дебра объяснила. "Теперь, если вы все последуете за мной?"

Класс и проф. Все Уоррены начали следовать за ней, в то время как Майлз нервно оглядывался по сторонам.

“ты в порядке?” спросила Аня.

"Да, просто нервничаю". Заверил Майлз.

Дебра повела класс в одну из лабораторий, когда доктор Коннорс подошел ко всем.

"Как он потерял руку?" - пробормотал мальчик, заметив это.

"Ты меня понял?" - пожал плечами другой.

"Проф. Уоррен, рад снова тебя видеть", - сказал доктор Коннорс.

"Взаимно, доктор Коннорс". Профессор - сказал Уоррен. "Ваш студент-стажер был любезен показать мой новый класс".

"Что ж, рад это знать", - сказал доктор Коннорс. "Итак, меня зовут доктор Курт Коннорс, и я проведу вас по этому месту с помощью Дебры. Итак, если вы все последуете за мной, пожалуйста?"

Через полчаса доктор Коннорс и Дебра показали классу большую часть кампуса, прежде чем они вошли в зону для экспериментов с животными.

"Вау!" - воскликнули несколько студентов.

"Круто". сказала Дженис.

Некоторые девушки слегка испугались, включая Ша-Ша, в то время как Аня выглядела изумленной.

"У вас здесь потрясающая работа, доктор Коннорс". она заметила.

"Что ж, спасибо", - сказал доктор Коннорс. "Некоторые студенты в прошлом году говорили то же самое".

Все они подошли к клетке, разделенной на 15 частей - той, в которой находились генетически измененные пауки, - но никто не испугался.

"Ну, это отличается от прошлого года", - сказал доктор Коннорс. "Большинство девушек в прошлом году взбесились. Я думаю, что только одного изначально не было."

«действительно?» спросила Аня. "Кто?"

"Я думаю, ее звали Гвен", - сказал доктор Коннорс. "Да, Гвен Стейси. Это была она, не так ли, профессор?"

Профессор Уоррен проигнорировал его, так как смотрел на пауков, и ему в голову пришла идея.

"Проф. Уоррен?" сказал доктор Коннорс.

Просматривайте только в разделе Сообщество Форум Бетаверсии Поиск по истории

Комиксы (/comic/)  Человек-паук (/comic/Spider-Man/)

 +  -    

"О, да. Она была." Профессор - сказал Уоррен. "Извините, в последнее время у меня было кое-что на уме

". "О". сказал доктор Коннорс. "Итак, эти 13 пауков - экспериментальный случай. Все они генетически улучшены и модифицированы, так что, надеюсь, однажды они смогут помочь миру ".

"Почему 13?" - спросил Майлз.

"Да, разве это не несчастливое число?" - спросил мальчик.

"Ну, изначально у нас было 15, но в прошлом году мы потеряли двух из них", - объяснил доктор Коннорс. "Хотя и не знаю как".

Он не лгал, потому что двое, которые укусили Питера и Гвен, наделив их паучьими способностями, умерли вскоре после того, как укусили их.

"Эм, 12". Поправила Аня, внимательно разглядывая клетку. "Одного не хватает, доктор Коннорс".

Доктор Коннорс посмотрела на клетку и увидела, что она была права, так как одного не хватало.

"О, опять? Это случилось в прошлом году с другим." он вспомнил. "Думаю, это тестируется прямо сейчас. Давай просто надеяться, что он не умрет, как предыдущий".

Однако без его ведома это было не так, поскольку оно ползло по потолку.

"А теперь, если вы все хотите немного осмотреться, валяйте. Я буду ждать в другом конце комнаты", - сказал доктор Коннорс.

Он двинулся к двери, когда класс и проф. Уоррен огляделся.

"Мужчина. Гвен не шутила, когда сказала, что это место потрясающее." сказала Аня.

"Ну, я думаю, что кое-что из этого круто". Майлз признался. "Но я не уверен, в отличие от тебя".

"О, да ладно?" Сказала Аня, похлопывая его по руке. "Я могу демонстративно понять, почему это место классное. Просто дать этому шанс?"

"Я не приму окончательного решения, пока не увижу остальное место". - сказал Майлз.

"Ладно, прекрасно". сказала Аня.

Она повернулась и пошла прочь, чтобы получше осмотреть это место, находя его очаровательным.

Профессор Уоррен не сводил глаз с 12 пауков, затем огляделся по сторонам.

«хмм? Поскольку мой первый эксперимент с мистером Алланом провалился, возможно, пришло время для другого подхода". он подумал. "Я уверен, что старый добрый Курт не будет возражать потерять часть своей работы".

Он злобно ухмыльнулся, сложив руки за спиной, прежде чем уйти.

Пока Майлз осматривал кое-что из вещей, 13-й паук медленно опустился вниз и приземлился ему на плечо сзади, но из-за его темной одежды этого никто не увидел.

"Ладно, все, если вы закончили осматриваться, пришло время двигаться дальше", - сказал доктор Коннорс.

Весь класс направился к нему, и он улыбнулся им всем.

"Хорошо, теперь, если вы все пойдете со мной, мы можем перейти к следующему участку", - сказал доктор Коннорс.

Он повернулся и открыл дверь, затем повел класс по коридору, а Майлз сзади, скрестив руки на груди.

"Ладно, может быть, дальше будет что-то более интересное". он подумал.

Пока он думал, паук медленно прополз по его руке без его ведома, затем переместился на его руку и укусил его.

"Ой!" - взвизгнул он, встряхивая ее.

Паук улетел, когда он посмотрел на свою руку, не увидев следа укуса, что сбило его с толку.

"Я знаю, что паук укусил меня?" он подумал, что видел это, когда оно летело.

Он последовал за остальной частью класса, у него слегка кружилась голова, прежде чем они вошли в другую комнату.

Как только поездка закончилась, весь класс снова сел в автобус обратно в школу, а профессор ухмылялся.

"Я сделаю свой ход сегодня вечером". он подумал. "Но мне понадобится некоторая профессиональная помощь. И я думаю, что знаю, кого использовать, так как я видел ее работу раньше".

Когда водитель развернул автобус прямо по улице, Майлз начал прикасаться к своей голове, так как он начинал гореть.

"О!" - простонал он.

"Майлз, ты в порядке?" - спросила Аня, садясь рядом с ним.

Некоторые из студентов обернулись и заметили, что Майлз неважно выглядит, включая Ша-Ша, который сидел перед ними. Однако другие, включая Дженис, этого не сделали, поскольку их не было рядом с ним.

"Да, Майлз. Ты выглядишь не так уж сексуально." Ша-Ша заметила.

"Я... Я в порядке. Наверное, это просто головная боль." Заверил Майлз.

Аня опустила его руку и пощупала его лоб.

«хмм? Ты весь горишь, Майлз." она сказала. "Может быть, тебе лучше пойти домой, как только мы вернемся

". "Я.. Я посмотрю, как у меня дела, когда вернусь", - сказал Майлз.

"хорошо." Аня вздохнула.

"Ты уверен, что с тобой все в порядке?" спросил Ша-Ша.

"Да, я в порядке". Заверил Майлз.

Ша-Ша вздохнула, повернулась и села обратно, за ней последовали все остальные, в то время как Майлз прислонил голову к окну.

"Мужчина. Почему я так сгораю?" он задумался.

Аня обеспокоенно посмотрела на него, поскольку у нее возникла близость с ним, поскольку он был на ее месте, когда они впервые встретились, новичком в новой школе.

"Надеюсь, с ним все в порядке", - подумала она.

Позже Майлз отправился прямо домой, в свою семейную квартиру, из-за того, что его головная боль стала намного сильнее с тех пор, как он вернулся в школу.

"О, чувак, это хуже, чем раньше?" думал он, идя по коридору. "Может быть, Аня и Ша-Ша были правы. Может быть, я болен".

Он остановился перед квартирой своей семьи, затем открыл дверь и вошел внутрь. Он поставил свою сумку на землю, чтобы снять куртку, когда Рио подошел к нему.

"О, хиджо мио, ты вернулся", - сказала она. "Хорошо провели время?"

"Ну, вроде того", - сказал Майлз, поднимая свою сумку.

"Тебе показалось это место интересным?" - спросил Рио.

"Ну, все было в порядке". - сказал Майлз. "Ане практически понравилось это место. Ты же знаешь, я никогда не увлекался наукой так, как Ганке."

"О, Майлз, я уверена, ты нашел там что-то интересное". - сказал Рио. "А теперь, я собираюсь приступить к ужину, так что бы ты хотела, мио?"

"Эм, мам, я на самом деле не очень хорошо себя чувствую". - сказал Майлз.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Рио.

"Я... С тех пор как поездка закончилась, у меня сильно болит голова, и становится все хуже". Майлз объяснил.

Рио ахнул и подошел к Майлзу, прежде чем прикоснуться к его лбу.

"О, ми, ты вся горишь", - сказала она. "Может быть, тебе лучше пойти прилечь".

"Это то, о чем я думал, мам", - сказал Майлз. "Вообще-то, я мог бы пропустить ужин".

"Хорошо, я оставлю что-нибудь в микроволновке на случай, если тебе станет лучше и ты чего-нибудь захочешь". Рио пообещал.

«спасибо. Мама." сказал Майлз.

Он повернулся и пошел прочь, Рио последовал за ним, прежде чем он добрался до двери своей спальни и открыл ее, закрыв за собой.

Рио посмотрел на дверь спальни своего сына, гадая, что с ним не так.

"Я надеюсь, у него нет температуры". она подумала. "Я лучше позвоню Джеффу и скажу ему".

В своей спальне Майлз разделся до нижнего белья, так как ему было невыносимо жарко, а затем рухнул на кровать и заснул. Чего он не знал, так это того, что его тело и ДНК изменились из-за укуса паука.

Тем временем Питер был в "Дейли Багл", в офисе Джеймсона, который просматривал несколько недавних фотографий дуэта "Паук", которые он сделал.

"Хмм?" - пробормотал Джеймсон. «Хорошо. Хорошо. Дерьмо."

Он бросил их вниз, и Питер увидел, что у первых двух Дуэт Пауков был на стене здания рядом с телемагазином, в то время как у третьего они были на фонарном столбе.

"Дерьмо. Дерьмо. Мусор." - сказал Джеймсон, бросая их на землю.

Питер видел, что у этих троих был просто Дуэт Пауков, раскачивающийся по городу.

«Хорошо. Хорошо. Ууу. Мне нравится вот это." сказал Джеймсон.

Он показал это Питеру, на котором был изображен дуэт пауков на крыше бронированной машины, уставившийся на нескольких грабителей. Двое других просто заставили их вместе карабкаться по стене. Джеймсон бросил

снял еще два, не сказав ни слова, каждый с крупным планом Человека-паука и Призрачного Паука, качающихся в сторону камеры, когда он добрался до последнего.

"Вау. Этот последний просто потрясающий." сказал Джеймсон.

Он показал это Питеру, на котором дуэт Пауков был вместе возле банка, когда оттуда вышли несколько грабителей.

"Дай угадаю; ты думаешь, они помогают ограбить это место?" предположил Питер.

"Ну, я бы так не сказал", - сказал Джеймсон. "Я бы сказал, что более вероятно, что они собирались ограбить этих людей с денежными мешками для себя".

"Но эти парни были мошенниками". Питер объяснил. "Я видел, как они выбегали из магазина до того, как появился дуэт Пауков".

"По-моему, это не так", - сказал Джеймсон. "Я дам тебе за это 300 долларов".

Он протянул Питеру чек, затем Питер вздохнул и вышел из офиса.

"Я думаю, он никогда не изменится". он подумал.

Он повернулся к Бетти и протянул ей чек.

"Ты в порядке, Питер?" она спросила. "Ты выглядишь немного подавленным".

"О, я в порядке". Заверил Питер. "Просто сейчас у меня много дел на шахте".

"О, я понимаю". сказала Бетти. "Ну, вот, держи".

Она вернула ему чек, и он улыбнулся.

"Увидимся позже". сказал Питер, уходя.

"Увидимся, Питер". - сказала Бетти, помахав рукой.

Питер улыбнулся, взглянув на свои часы, которые показывали 4:30 вечера.

"Гвен не выйдет с работы еще 2 с половиной часа". "подумал он, останавливаясь. "Думаю, я сам по себе, если только что-нибудь не случится в Чайнатауне".

Он повернулся и пошел прочь, готовый к своему дневному патрулированию, прежде чем отправиться домой.

Той ночью в E.S.U., когда снаружи была припаркована машина, все казалось тихим, в то время как Черная Кошка была на крыше напротив, поскольку кто-то нанял ее, чтобы ограбить это место.

"Все еще не понимаю, почему кто-то хочет ограбить это место?" - подумала она. "Тем не менее, выплата в размере 5000 долларов является удовлетворительной".

Она достала свой абордажный крюк, затем метнула его в сторону здания, в которое ее попросили проникнуть, затем она спустилась по нему, как по зиплайну. Она приземлилась на крышу,

затем схватила свой абордажный крюк и подняла его, прежде чем повесить на пояс. Затем она подбежала к световому люку и заглянула в него, увидев внизу лабораторию.

"Нужно убедиться, что это тот, кого я ищу", - подумала она. "Мужчина сказал, что там было полно животных, включая пауков".

Она открыла люк в крыше, затем обернула свой крюк вокруг талии, затем прикрепила другой конец к краю люка в крыше, затем начала спускаться сама. Она вытянула руки, как делала, ноги вместе, остановившись на полпути к полу, затем огляделась, увидев, что это то самое место, так как клетка с 12 пауками была в комнате.

"Что ж, это то самое место", - подумала она. "А теперь приступим к работе".

Она опустилась еще немного, затем отцепилась от своего абордажного крюка, опустив ноги на пол. Она подошла к клетке с пауками, затем подняла ее и отошла назад

к своему абордажному крюку, затем она схватила его. Она нажала на кнопку на нем, поднимая себя и клетку к световому люку, затем она вышла и поставила клетку рядом с ним.

"Он сказал мне также взять несколько образцов животных", - вспомнила она. "Я лучше вернусь внутрь".

Она схватила крюк и спустилась обратно в лабораторию, прежде чем спрыгнуть с него, приземлившись на ноги. Она огляделась и достала несколько шприцев из

свою сумку, затем направилась к клеткам с животными. Она ходила среди них, пытаясь решить, у каких животных взять ДНК для мужчины, поскольку он не просил. Затем она остановилась

и заметила шакала в одной маленькой клетке, затем маленького носорога в другой, пчелу в одной, которая спала, и маленького медведя в одной.

"Я думаю, это подойдет", - подумала она.

Она воткнула шприц в спину медведя, взяв из него немного ДНК, затем проделала то же самое с носорогом, затем с шакалом. Она двинулась к пчеле, затем сделала то же самое, поскольку она не двигалась, удивив ее.

"Должно быть, мертв", - подумала она. "Что ж, пора убираться отсюда".

Она положила шприцы в свою сумку, затем подошла к своему крюку для захвата, затем нажала на нем кнопку и поднялась на крышу. Оказавшись на нем, она взяла свой крюк для захвата и прицепила его к поясу, затем подняла клетку и побежала по крыше.

Внизу, на стоянке, машина оставалась неподвижной, внутри нее находилась мужская фигура, когда перед ней показался Черный Кот, присевший на корточки, держа клетку.

"Ну, вот все, что тебе было нужно". сказала она, вставая.

Мужская фигура вышла из машины, показав, что на нем была темно-черная одежда, на нем был капюшон, который был задран, на лице маска, которая закрывала все, кроме глаз.

"Хорошо", - сказал мужчина. "И, как и было обещано, тебе деньги".

Он подошел к задней части машины, затем открыл багажник и достал оттуда футляр, который поставил на землю.

"Просто помоги мне все сложить, и это твое". он сказал.

Черная кошка кивнула и положила клетку в багажник, затем достала шприцы из своей сумки и протянула их ему.

"Вот, держи", - сказала она.

Мужчина поднял маленькую сумку, в которую она положила шприцы, затем он положил ее в багажник, предварительно закрыв его.

"Я все еще не понимаю, зачем тебе это нужно?" сказал Черный кот. "Они просто кучка животных, используемых для экспериментов".

"Но именно поэтому я хотел их заполучить. Пауков для дальнейших исследований, в то время как ДНК других будет полезна мне другими способами". объяснил мужчина. "Кстати говоря,

ДНК каких животных ты мне раздобыл?"

"Шакал, носорог, пчела и медведь". Черный кот объяснил. "Они казались самыми опасными из всех, кто был там".

"Ну, я думаю, они подойдут", - сказал мужчина. "Итак, вот ваши деньги. Итак, ты можешь уходить, Черный кот

". "Спасибо тебе. Я люблю делать что-то за деньги". Черная кошка флиртовала.

Она подхватила свой чемодан, затем побежала к зданию, прежде чем взобралась по пожарной лестнице и добралась до крыши.

Мужчина тем временем сел в свою машину и уехал на ней с места происшествия. При этом он снял свою маску, открыв, что он профессор. Уоррен, который повернулся к заднему сиденью.

"Время начинать мои эксперименты". он ухмыльнулся.

На следующий день в квартире Моралесов Майлз проснулся в своей спальне, весь в поту, прежде чем сел и огляделся. Он вытер ее со лба, увидев, что он горит и головная боль прошла.

"Думаю, что сон был тем, в чем я нуждался". он подумал.

Он посмотрел на часы и увидел, что у него осталось чуть больше часа, чтобы собраться и добраться до школы.

"Должно быть, я спал с тех пор, как упал на кровать", - подумал он.

Он встал с кровати и подошел к своему зеркалу, но затем увидел, что стал немного более мускулистым, чем прошлой ночью.

"А?" - подумал он. "Ладно, это странно?"

Он быстро оделся и вошел в главную комнату квартиры, где находился Рио.

"Доброе утро, мам", - сказал он.

"О, доброе утро, Кариньо". - сказал Рио, оборачиваясь. "Как ты себя чувствуешь?"

"Намного лучше, мам", - заверил Майлз.

"Совсем не болит голова?" - спросил Рио.

"нет. Я думаю, что отдых, который у меня был, был тем, в чем я нуждался". - сказал Майлз.

"Что ж, хорошо". - сказал Рио.

"Где папа?" - спросил Майлз.

"О, ему пришлось уйти пораньше". Рио объяснил. "Прошлой ночью произошло кое-что, что ему нужно расследовать

". "О..." - сказал Майлз.

"Да", - сказал Рио. "А теперь, я почти закончила завтракать, так что ты просто подожди".

Майлз сел за стол и улыбнулся.

Позавтракав тостом с беконом, он пошел умыться, но как только закончил чистить зубы, обнаружил, что зубная щетка прилипла к его рукам.

"А?" - пробормотал он.

Он попытался положить его в чашку, в которую они вошли, но оно все равно не поддавалось.

"Что происходит?" - спросил я. он задумался.

Он положил свою зубную щетку в чашку, но на этот раз она осталась там.

"Должно быть, мне это почудилось", - подумал он.

Он вышел из ванной и подошел к двери, когда Рио подошел к нему.

"Ну, увидимся, мам", - сказал Майлз.

"я знаю. Сегодня вечером школьный спектакль, не так ли?" - спросил Рио. "Тот, в котором твоя подруга Эм Джей?"

"О, да", - сказал Майлз.

"Что ж, я постараюсь быть там". - сказал Рио. "И я уверен, что Джефф тоже это сделает".

"Рад это знать, мам. Увидимся там." - сказал Майлз. "Люблю тебя".

"Я тоже люблю тебя, Мио". - сказал Рио.

Майлз улыбнулся, открыл дверь и вышел из квартиры. Однако, закрыв за собой дверь, он обнаружил, что ручка прилипла к его руке.

"Ха?" - пробормотал он, потрясенный.

Он посмотрел на свою руку, прежде чем медленно снять ее с ручки. Затем он повернулся и пошел прочь, глядя на свою руку, чувствуя, что с ним что-то происходит.

Как только он оказался на улице, его руки больше ни к чему не прилипли, он посмотрел на них, когда шел по улице, когда услышал покалывающий шум в голове.

"А?" - выдохнул он.

Он повернул налево, увидев машину, направляющуюся в его сторону, когда пытался перейти улицу по пути к автобусной остановке. Он отпрыгнул вправо, чтобы избежать столкновения с машиной, прыгнув так высоко, что никто не заметил, как он прижался к стене, что он быстро обнаружил.

"АХ!" - выдохнул он. "Что за?"

Он потерял равновесие и упал, приземлившись на мешок для мусора рядом с мусорным контейнером.

"О!" - простонал он.

Он поднял голову и покачал ею.

"Просто что со мной случилось? Я... Я стал похож на дуэт "Паук". - осознал он. "Но как?"

Он встал и ушел, начав думать о том, что произошло, прежде чем вспомнил вчерашнюю поездку.

"Этот укус паука". он понял. "Доктор Коннорс сказал, что в прошлом году пропали два паука? Должно быть, именно так они получили свои силы."

Он остановился у остановки школьного автобуса в этом районе, где его ждали несколько человек.

"Мне нужно научиться контролировать это", - подумал он. "Но как я собираюсь связаться с ними обоими?"

Он напряженно думал, пока ждал, зная, что ему нужно найти кого-нибудь из Дуэта Пауков и попросить их помочь научиться контролировать это.

В доме Паркеров Питер спустился вниз, надевая джемпер с капюшоном, затем зашел на кухню и увидел, что тетя Мэй готовит завтрак.

"Доброе утро, тетя Мэй", - сказал Питер.

"Доброе утро, Питер". сказала тетя Мэй. "У меня сегодня нет работы на ПРАЗДНИКЕ, так что я обязательно приду на школьный спектакль, в котором играет Мэри Джейн".

"Приятно это знать". - сказал Питер, садясь за стол.

Тетя Мэй повернулась и поставила его тарелку на стол, но он заметил, что это были не пшеничные лепешки, а бекон и вафли.

"У меня закончилась мука, Питер". она извинилась. "Я куплю немного в магазине сегодня, так как у меня нет работы".

"ой... Хорошо, тетя Мэй, - сказал Питер. "Просто немного раздражен, что не могу получить свой любимый в последний день семестра".

"Что ж, мне жаль, Питер". Сказала тетя Мэй, садясь напротив него со своей тарелкой, на которой были тосты.

Они оба быстро позавтракали, затем Питер встал.

"Ну, мне лучше идти". он сказал.

«Хорошо. Увидимся, Питер." сказала тетя Мэй.

Питер улыбнулся и поцеловал ее в щеку, прежде чем подхватить свою сумку и выйти из дома.

"Пора одеваться", - подумал он.

Его телефон запищал прежде, чем он смог уйти переодеваться, заставив его вынуть телефон, увидев, что это было сообщение от Гвен.

"Папа отвезет меня в школу на своей машине. У него срочное дело, а школа уже в пути. Извини, Пит. Увидимся в школе. Люблю Гвен. ХХХ."

Питер вздохнул и убрал свой телефон.

"Думаю, я сам по себе, если на подходе преступление". Он вздохнул, убирая его и уходя, чтобы начать новый день.

Немного позже, в средней школе Мидтауна, Питер и Мэри Джейн оба стояли у шкафчика последнего. Она широко улыбалась, разбирая свои вещи, как в день школьного спектакля, на который она

смотрела.

"О, я не могу дождаться сегодняшнего спектакля". Сказала Мэри Джейн, закрывая дверцу своего шкафчика.

"Я знаю, что ты имеешь в виду". - сказал Питер.

"Ты отлично справишься, детка". - заверил Гарри, подходя к ним.

"Спасибо, ребята". сказала Мэри Джейн. "Уместно закончить школьный семестр пьесой, знаешь ли".

"я знаю." - сказал Питер.

"И прямо перед твоим днем рождения тоже". - сказал Гарри. "Помнишь?"

"Да, я знаю", - сказала Мэри Джейн.

"Ребята!" - позвал знакомый голос.

Трое друзей обернулись, когда Гвен в отчаянии подбежала к ним.

"Привет, Гвен". - сказал Питер. "Что случилось?"

"Вы, ребята, слышали новости?" Спросила Гвен. "E.S.U ограбили прошлой ночью".

«что?» - спросил Гарри. "Ты уверен?"

«Да. Это было в зоне для подопытных животных." Гвен объяснила. "Папа до сих пор не знает почему, но было взято довольно много, включая экспериментальных пауков".

"Кто мог захотеть ограбить это место?" - спросил Гарри.

"Я понятия не имею". сказала Гвен. "Много лет напряженной работы было потеряно за одну ночь. Это ужасно".

Питер коснулся ее плеча, успокаивая.

"Гвен, я уверен, что они выяснят, кто это сделал и почему", - сказал он.

"Я надеюсь на это", - сказала Гвен. "Я могу только представить, как доктор Коннорс был расстроен всем этим".

"Я знаю, что ты имеешь в виду". - сказал Гарри. "Мой отец чувствовал бы то же самое. В прошлом году он был практически в бешенстве, когда кто-то убил его помощника и украл его прошлогоднюю работу. Это было

то, над чем он работал в течение многих лет".

Питер и Гвен хранили молчание, поскольку знали, что Норман Осборн сам украл его после того, как случайно превратился в Зеленого Гоблина в прошлом году.

"Не повезло". сказала Мэри Джейн. "Я уверен, что полиция выяснит, что произошло".

"Ну, мой папа пробудет там некоторое время". сказала Гвен. "Может закончиться тем, что я пропущу твою пьесу, Эм Джей".

"Ну, учитывая то, что произошло, я пойму". сказала Мэри Джейн.

Гвен улыбнулась, прежде чем прозвенел звонок.

"Нам лучше пойти в класс". - сказал Питер. "Мы увидимся с тобой позже".

Питер и Гвен пошли по коридору в сторону истории, в то время как Гарри и Мэри Джейн пошли в другом направлении, так как сначала у них была математика.

"Это та чрезвычайная ситуация, о которой ты мне написал?" - прошептал Питер.

"да." Гвен вздохнула. "Папа сбит с толку тем, что произошло. Я думаю, нам нужно расследовать это позже".

"Хорошо, но у нас все еще есть пьеса. Мы обещали Эм Джей, что будем там, помнишь?" - сказал Питер.

"Да, я знаю". Заверила Гвен. "Мы начнем после школы, а потом вернемся позже, если ничего не найдем".

Питер улыбнулся, когда они шли по коридору, прежде чем заметили Майлза, идущего к ним, который выглядел нервным.

"Эй, Майлз, ты в порядке?" - спросил Питер.

"Да, я в порядке". - сказал Майлз. "Просто не выспался прошлой ночью".

"Ты уверен?" - спросила Гвен. "По-моему, ты выглядишь хорошо отдохнувшим".

"О, хорошо... Я просто неважно себя чувствовал после вчерашней поездки." Майлз объяснил. "Это все".

"Хорошо, мы поверим вам на слово", - сказал Питер. "Увидимся вечером на спектакле".

Когда Питер и Гвен повернулись и продолжили идти, Майлз обернулся и посмотрел на них, прежде чем повернуться и уйти, так как у него был английский первым.

"Может быть, мне стоит хотя бы сказать Питеру", - подумал Майлз. "Поскольку он их фотограф, он должен, по крайней мере, знать, как их найти".

Он вздохнул, подходя к Инглишу, затем осторожно открыл дверь, убедившись, что его рука не прилипла к ней, прежде чем войти.

"Я попробую поговорить с Питером после школы, а если нет, то хотя бы после спектакля", - решил он, подходя к своему месту. "Если я хочу хоть как-то контролировать это, он будет знать, где

их найти".

После школы Питер и Гвен разговаривали на улице, за ними наблюдал профессор. Уоррен, который стоял возле двери.

"Нам лучше поторопиться, если мы собираемся провести расследование". сказала Гвен.

"Да, и если у меня тоже есть, я могу притвориться, что веду расследование для the Bugle". - сказал Питер.

"Привилегии быть фотографом". - поддразнила Гвен.

Питер рассмеялся, когда проф. Уоррен уставился на них обоих.

«хмм? Я думаю, пришло время разделить их. И я все равно знаю, как это сделать на сегодняшний вечер", - подумал он.

Он сделал несколько шагов вперед и прочистил горло, привлекая внимание Питера и Гвен.

"О, проф. Уоррен." сказала Гвен. "Что случилось?"

"Гвен, я хотел спросить, не могла бы ты остаться и помочь?" Профессор - спросил Уоррен. "Нам нужно еще несколько человек, чтобы помочь подготовиться к игре".

"Эм..." - сказала Гвен. "Хорошо, проф. Уоррен."

«хорошо. Я буду ждать тебя внутри." Профессор - сказал Уоррен.

Он развернулся и пошел обратно внутрь, пряча ухмылку от обоих подростков, которые повернулись друг к другу.

"Думаю, ты сам по себе". Гвен вздохнула. "Извини, Пит".

"Все в порядке, Гвен". - сказал Питер. "Я увижу тебя".

Они оба коротко поцеловали друг друга, затем Питер развернулся и убежал, а Гвен вздохнула и пошла обратно к школе. Оказавшись внутри, она начала следовать за профессором. Уоррен

спустился в зрительный зал, где шел спектакль.

"Это должно пока разлучить их", - подумал он.

В E.S.U. несколько копов и криминалистов-аналитиков были по всему кампусу, расследуя ограбление Black Cat прошлой ночью. Среди них был капитан. Стейси, лейтенант Ватанабе и сержант Дэвис, капитан, стояли рядом с офицером по имени Карли Купер, который был с криминалистами, в лаборатории.

"Это странно". сказала Карли. "Я не понимаю, кому могло понадобиться красть кучу пауков".

"Я тоже", - капитан. Стейси вздохнула. "Я все еще сбит всем этим с толку".

Сержант Дэвис вошел в лабораторию и подошел к ним обоим.

"Я тоже этого не понимаю", - сказал он. "Это странно".

Капитан. Стейси вздохнул, когда он обернулся, увидев, что некоторые студенты проявляют любопытство, стоя за полицейской лентой, удерживающей их на расстоянии, когда двое копов двинулись к ним.

"Извините, дети. Здесь не на что смотреть", - сказал один из них.

"Давай, иди в класс", - сказал другой.

Студенты вздохнули, когда все они повернулись и пошли прочь.

"Где Юрий?" - спросил я. - спросил капитан.

"Разговаривал с людьми, которые работают в этой лаборатории, преподавателями и студентами", - сказал сержант Дэвис.

"Ну, хорошо", - раздался знакомый голос. "Это только начало".

Все копы оглянулись, когда увидели Человека-паука, свисающего с потолка вниз головой, как йо-йо.

"Человек-паук?" Капитан. сказала Стейси. "Я так понимаю, ты слышал?"

"Я сделал". сказал Человек-паук, спрыгивая на землю. "Я бы пришел раньше, но у меня были дела

". "Ну, а где Призрачный Паук?" - спросила Карли, приближаясь. "Вы двое почти все делаете вместе".

"Она помогает некоторым нашим друзьям". Человек-паук объяснил, что не было полной ложью.

"Карли, возвращайся к работе с остальными". сказал капитан.

"Понятно". сказала Карли.

Он повернулся и ушел, в то время как капитан и сержант Дэвис оба подошли к Человеку-пауку.

"Это Карли Купер, он из криминалистики". капитан объяснил.

“правильно”. сказал Человек-паук. "Ты имеешь в виду, если я осмотрюсь?"

"Конечно", - сказал капитан.

Человек-паук огляделся вокруг, прежде чем остановиться там, где раньше была клетка с Пауком. Он положил руку на подбородок, когда доктор Коннорс и лейтенант Дж. Ватанабэ подошел к нему.

"Человек-паук, удивлен, что ты здесь?" сказал лейтенант.

"Подумал, что тебе может понадобиться некоторая помощь". сказал Человек-паук.

"Что ж, хорошо", - сказал лейтенант. "Поскольку вы имели дело с подобными вещами, у вас может быть представление о том, кто мог это сделать".

"я делаю. Это похоже на работу Черного кота", - сказал Человек-паук. "Она известная воровка-домушница".

Капитан. Стейси и сержант Дэвис подошли ко всем им.

"Вы встречали эту женщину раньше?" - спросил капитан.

"да. У нас с Призраком было несколько встреч с ней раньше, но она всегда от нас ускользала." Человек-паук объяснил.

"Что ты видел, как она грабила раньше?" Капитан. - спросила Стейси.

"Ювелирные магазины и золотая статуя". Человек-паук объяснил. "Но Призрак сказал мне, что она крала только то, что ее наняли украсть".

"А это значит, что кто-то нанял ее, чтобы она украла эту клетку?" - сделал вывод сержант Дэвис. "Доктор Коннорс, вы знаете кого-нибудь, кто вас ненавидит?"

"Я... я знаю нескольких людей". Доктор Коннорс вздохнул. "Электро, например, с тех пор, как я случайно превратил его в это, но я все еще работаю над его лечением. На самом деле я рад, что ничего из этого

Я использовал, по крайней мере, для того, чтобы это было принято."

"Есть ли кто-нибудь еще, о ком ты можешь вспомнить?" Капитан. - спросила Стейси.

"хорошо... Нет, я не могу." Доктор Коннорс вздохнул. "Кто бы это ни сделал, я его не знаю".

"Вероятно, ревнивый соперник или что-то в этом роде". Человек-паук сделал вывод.

"Да, тот, кто помалкивает об этом", - сказал сержант Дэвис. "Вероятно, кто-то, кого ты меньше всего подозреваешь".

«хмм? Я думаю, вы оба правы." Доктор Коннорс вздохнул. "Однако проблема сейчас в том, что собирается делать E.S.U.? Это многолетняя работа, которая пошла насмарку. Возможно, мы никогда не сможем полностью

заменить то, что было изъято".

"Тебе просто придется постараться изо всех сил". Капитан. Заверила Стейси. "В этом месте есть комната охраны?"

"Да, это так", - заверил доктор Коннорс.

"У нас там уже работает человек, сэр", - заверил лейтенант Ватанабе.

"Вы остаетесь здесь с Купером и остальными, лейтенант", - сказал капитан. сказала Стейси. "Человек-паук, ты идешь со мной и сержантом Дэвисом".

"хорошо." сказал Человек-паук.

"Отведите нас в комнату охраны, доктор Коннорс?" Капитан. - спросила Стейси.

Чуть позже Человек-паук, капитан. Стейси, сержант Дэвис и доктор Коннорс вошли в комнату, заполненную компьютерными экранами, где сидел мужчина.

"Я думаю, у меня что-то есть". он сказал. "Да, вот оно".

Все они посмотрели на один из экранов.

Черная кошка вытянула руки, когда опускалась на свой крюк для захвата, поставив ноги вместе, остановившись на полпути к полу, затем она огляделась, увидев

, что это то самое место, поскольку клетка с 12 пауками была в комнате.

"Ты узнаешь ее?" Капитан. - спросила Стейси.

"Да, это Черный кот". - сказал Человек-паук.

"Ну, по крайней мере, мы знаем, как она выглядит", - сказал сержант Дэвис.

"Верно". Капитан. сказала Стейси.

"Но это еще не все, сэр", - сказал мужчина.

Черный кот воткнул шприц в спину медведя, взяв из него немного ДНК, затем проделал то же самое с носорогом, затем с шакалом. Она подошла к пчеле, затем сделала то же самое, поскольку она не двигалась.

"Она также брала ДНК у животных?" - спросил Человек-паук.

"Похоже на то", - сказал мужчина.

"Кто бы ее ни нанял, он должен быть таким ученым, как ты, Курт". Капитан. сказала Стейси.

"Я согласен, Джордж, но кто?" - недоумевал доктор Коннорс. "Я понятия не имею, кто мог нанять ее для этого".

"Думаю, тогда мы больше ничего не сможем сделать". Человек-паук вздохнул.

"Согласен, во всяком случае, на данный момент". Капитан. сказала Стейси. "Тем не менее, я думаю, тебе лучше сказать директору, чтобы он усилил охрану вокруг этого места".

"Я сказал ему об этом ранее", - заверил доктор Коннорс. "И после того, как он увидит это, он обязательно согласится".

Немного позже Человек-паук улетел прочь от кампуса, прежде чем приземлиться на крышу неподалеку. Затем он достал свой телефон и написал Гвен, чувствуя, что это безопаснее, чем телефонный звонок, поскольку она будет в окружении кучи людей.

"Гвен, я только что закончил переговоры с твоим отцом и другими копами, включая отца Майлза. Из того, что мы собрали и увидели, это была Черная Кошка, которая сделала все это, но из того, что мы видели, как она делала, я думаю, что она, скорее всего, была нанята кем-то другим, поскольку это не ее тип цели. Доктор Коннорс понятия не имеет, кто мог это сделать. Увидимся

позже, как раз к спектаклю. Люблю Питера. ХХ."

Он подождал несколько минут, затем получил ответ Гвен.

«Хорошо. Похоже, папа какое-то время ничего не добьется. Нам придется держать ухо востро на случай, если позже произойдет что-то подобное. Увидимся позже. Люблю Гвен."

Человек-паук посмотрел на часы на своем телефоне, которые сказали ему, что было 4:35, что означало, что у него было более 2 с половиной часов, чтобы попрактиковаться и добраться домой, поскольку спектакль начинался в 8 вечера.

"Что ж, лучше извлечь из этого максимум пользы", - подумал он.

Он спрыгнул с крыши и начал раскачиваться, надеясь, что сегодня вечером ничего особенного не произойдет ради Мэри Джейн.

В тот вечер шел школьный спектакль, и Питер, Гвен, Гарри, Аня и Майлз сидели в первых рядах со своими семьями и Анной Уотсон. Только Нормана Осборна там не было, так как у него была встреча. Дальше в толпе были Флэш, Рэнди, Салли, Лиз и Хоби со своими семьями, поскольку Глория участвовала в спектакле вместе с Мэри Джейн и Ша-Ша.

Три девочки стояли на сцене с четырьмя другими мальчиками, играя других персонажей, поскольку это была последняя сцена, и все ждали, какой будет концовка. В то время как Мэри

Джейн была мисс. Скарлет и Ша-Ша были миссис Пикок, Глория была миссис Белый. Что касается мальчиков, то там был Джейсон Ионелло, который играл Уодсворта, Си Джей Фогель, который, как известно, любил пошутить, который был мистером Грином, в то время как двое других были неизвестны. Один был белым, с фальшивыми усами, который играл полковника. Горчица, в то время как другой, который

выглядел наполовину ливанцем и носил фальшивые очки, был проф. Слива.

Салли уставилась на Джейсона - испаноязычного мальчика с черными волосами - как на того ребенка, которого попросили заниматься с ней. На протяжении всей пьесы она видела, насколько он талантлив, что шокировало ее, поскольку он был немного занудой.

"Может быть, Лиз права". она вздохнула, когда сцена погрузилась во тьму. "Может быть, не все ботаники плохие. Я начну вести себя лучше с Паркером и всеми остальными после пасхальных каникул".

“ты в порядке?” - тихо спросила Лиз, которая сидела рядом с ней.

"Да", - прошептала Салли.

Все наблюдали, как пьеса подходила к концу, поскольку это был финал номер 2, в котором виновницей была миссис Пикок. Джейсон уставился на Ша-Ша, Си Джей зажал рот рукой, в то время как Мэри Джейн, Глория и двое мальчиков уставились на них.

"Все это сделала миссис Пикок", - сказал Джейсон.

"И нет никаких доказательств этого?" раздраженно сказал Ша-Ша.

"Ну, пистолет пропал". сказал Джейсон. "Итак, тот, у кого это есть, и есть убийца. Все, выверните свои карманы и опустошите кошельки, чтобы мы выяснили, у кого это есть".

Остальные сделали это, Ша-Ша вытащил бутафорский пистолет для спектакля.

"Ладно, ты меня поймал", - сказала она. "Но что ты собираешься делать?"

"Ничего". сказал Джейсон. "Я не одобряю убийства, но, похоже, вы оказали миру большую услугу, избавившись от этого шантажиста и его отвратительных информаторов".

"Но полиция будет здесь. Что происходит потом?" Сказал Си Джей.

"Ну, им никто не звонил", - сказал Джейсон.

"Ты имеешь в виду?" спросил Ша-Ша.

"да. Теперь, я предлагаю, мы сложим тела в подвале, затем тихо уйдем по одному и притворимся, что ничего этого не произошло." сказал Джейсон.

"Отличная идея". Сказал Ша-Ша. "Я уйду первым, если ты не возражаешь".

Она жестом велела Мэри Джейн и остальным подойти к Джейсону и Си Джею, что они и сделали.

"Будь моим гостем", - сказал Джейсон.

Ша-Ша повернулась к другим звездам, попятилась и ушла со сцены, скрывшись из виду.

"Я сказал вам всем, что я этого не делал!" раздраженно сказал Си Джей.

"Но что, если власти узнают, что произошло?" - спросил белый мальчик.

"ФБР разберется с этим", - сказал Джейсон, слегка отходя в сторону.

"Ты имеешь в виду?.." - сказал мальчик.

"Мой телефонный звонок мистеру Гуверу. Я работаю на него. - сказал Джейсон, поворачиваясь к остальным. "Как еще я мог бы знать все обо всех вас".

"Есть еще одна вещь, которую я не понимаю?" сказал мальчик.

"Одна вещь?" - спросила Глория.

"От кого миссис Пикок брала взятки?" - спросил мальчик.

"Иностранная держава. Ее муж, сенатор, имеет влияние на контакты с министерством обороны." Джейсон объяснил.

"Разве это не будет прикрытием?" - спросил ливанский мальчик.

"Ну, а чего мог бы добиться разоблачитель?" сказал Джейсон. "ФБР возглавляет человек по имени Гувер".

"Отпусти меня?!" воскликнул Ша-Ша.

Они все обернулись, когда двое парней, играющих в полицейских, вытащили ее обратно на сцену, а за ними стоял третий, на котором был фальшивый серый хлеб.

"Мы поймали ее", - сказал он. "Отличная работа, Уодсворт".

"Видишь ли, мы всегда получаем своего мужчину". сказал Джейсон.

"Миссис Пикок была мужчиной?" - спросил Си Джей.

Белый мальчик дал ему пощечину, а Мэри Джейн скрестила руки на груди.

"Конечно, нет, дурачок". она сказала.

Си Джей покачал головой, когда занавес опустился над сценой, когда спектакль закончился. Минуту спустя он снова поднялся, показывая, что на сцене был весь актерский состав, который поклонился, а

зрители захлопали в ладоши и зааплодировали, немного присвистнув.

"Ууу!" - воскликнули несколько девушек, включая Гвен, Лиз и Аню.

"Так держать!" Гарри вскрикнул.

Все актеры подняли головы вверх, затем улыбнулись и помахали рукой, когда все они пошли налево вдоль сцены, исчезая из виду.

Немного позже Мэри Джейн и Глория обе подошли к своим друзьям в коридоре - ожидайте Аню, Салли, Флэша и Рэнди.

"Ну, что вы, ребята, думаете?" - спросила Мэри Джейн.

"Ты была великолепна, Эм Джей", - заметила Гвен. "Как и ты, Глория".

"Довольно удивительно". сказала Лиз.

“спасибо”. сказала Мэри Джейн.

"Здесь то же самое". сказала Глория.

"ЭМ Джей, ты вызывающе была великолепна". - сказал Гарри. "Я действительно могу рассматривать это как твою карьеру".

"Спасибо, Гарри". сказала Мэри Джейн.

Она поцеловала его в щеку, прежде чем повернуться к Питеру.

"Ну, что ты думаешь, Пит?" она спросила.

"Ты была потрясающей, Эм Джей", - сказал Питер. "Вы все были такими".

“спасибо”. сказала Мэри Джейн.

Она обняла Питера, как брата, заставив всех улыбнуться, прежде чем Глория повернулась к Гвен.

"Ты не ревнуешь?" она спросила.

"Не-а. Они как брат и сестра". - прошептала Гвен. "К тому же, она моя лучшая подруга. Я знаю ее."

Глория улыбнулась, когда Питер и Мэри Джейн отстранились друг от друга, прежде чем Аня подошла к ним всем.

"Эй, вы, ребята, идете!" - позвала она. "Мы все должны уйти, ты же знаешь".

"Мы приближаемся". заверил Гарри.

Майлз уставился на Питера, Гвен и остальных, когда все они собирались уходить.

"Ладно, сейчас или никогда". Майлз вздохнул.

Он подошел ко всем им, когда они повернулись к ним.

"Привет, Майлз. Понравилась пьеса?" - спросила Мэри Джейн.

"Да, это было здорово. Послушай, Питер, мне нужно с тобой поговорить?" - спросил Майлз. "Один?"

Питер растерянно посмотрел на Майлза, но затем вздохнул.

"Хорошо", - сказал он. "Я вернусь, ребята".

"Не задерживайся слишком надолго?" - спросила Гвен, целуя его в щеку.

"Я не буду". Питер пообещал.

Он ушел с Майлзом, пока они не остались совсем одни в спортзале, который показался Майлзу лучшим местом, чтобы рассказать Питеру.

"Итак, в чем дело, Майлз?" - спросил Питер.

"Ну, я чувствую, что могу доверить тебе это", - начал Майлз. "Со мной кое-что случилось".

«что?» - спросил Питер.

"Меня укусили...от паука." Майлз объяснил.

"Паук?" - спросил Питер. "Когда?"

"День поездки в E.S.U.", - объяснил Майлз. "После этого у меня была сильная головная боль, но на следующее утро я обнаружил, что изменился".

Питер посмотрел на него, потому что у него было чувство, что он знал, что случилось с Майлзом, поскольку это звучало так же, как то, что случилось с ним и Гвен в прошлом году.

"Что ты имеешь в виду?" он спросил.

"хорошо... Я думаю, будет лучше, если я просто покажу тебе, - сказал Майлз.

"Ну что, продолжай?" - сказал Питер.

Майлз глубоко вздохнул, затем подпрыгнул и ударил в потолок, шокировав Питера, который отодвинулся.

"Я так и знал", - подумал он.

"Довольно странно, не так ли?" - спросил Майлз.

"Я... не был бы так уверен". - сказал Питер.

"Слушай, я подумал, раз ты их фотограф, ты мог бы попросить их встретиться со мной, чтобы помочь мне научиться контролировать это, чтобы я не попал в аварию". Майлз объяснил.

Питер посмотрел на него, зная, что он мог бы также признаться во всем, поскольку Майлз теперь был таким же, как он и Гвен. И поскольку этот отличался от других новых героев, которых они находили

за последние несколько недель, он знал, что было бы лучше, если бы они тренировали его, а не группу Дейзи.

"Ну, я думаю, это может быть проще, чем ты думаешь". он сказал.

Майлз выглядел смущенным, прежде чем Питер подпрыгнул и прилип к потолку рядом с ним.

"О, боже мой? Ты Человек-паук?" - спросил Майлз.

"Да", - сказал Питер.

Они оба спрыгнули вниз и приземлились рядом друг с другом.

"Итак, вы будете..." - начал Майлз.

"Я обещаю, Майлз. Но прямо сейчас мне нужно кое с чем разобраться". Питер объяснил. "И Гвен тоже".

"Гвен? Подожди, она Призрачный Паук?" - спросил Майлз.

"Да." Питер кивнул. "Я поговорю с ней, и как только у нас появится немного свободного времени, мы начнем тренировать тебя. А пока, просто будь осторожен, чтобы случайно ничего не сломать?"

"Ладно, Пит". - сказал Майлз. "И спасибо".

Питер улыбнулся, когда они оба повернулись и пошли прочь, удивленный и обрадованный тем, что теперь в городе появился еще один герой-паук или, по крайней мере, скоро появится.

http://tl.rulate.ru/book/78711/2757322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь