Готовый перевод BJ Villainess Lady / BJ Злодейка: 86. Пантеон (3)

86

 

Я продолжила задавать вопросы:

— Что такое бездна?

— Сожаление и жадность. И память.

Настоящая головоломка.

— У граждан Пантеона есть свой собственный мир, бездна. Есть возможность всегда открыть дверь и заглянуть в неё. Но нужно быть острожным.

Я думала, что знаю, почему нужно осторожничать.

— Если долго смотреть в бездну, то бездна начинает смотреть на тебя.

— Это слова Ницше. Неважно, понимаешь ли это.

— Вы знаете Ницше! Значит ли, что и у Озвольда есть своя бездна?

Цзян покачала головой:

— Этого никто не знает. Никто никогда не видел, как он открывает дверь в бездну.

Почему?

Почему Озвольд такой скрытный?

— Это странно. У Озвольда, похоже, много поклонников, так может они что-то выяснили?

— Дело не в том, что их нет. Просто все до одного они такие ненормальные, что это не может не озадачивать.

— Что случилось?

Цзян на мгновение замолчал.

Затем он пробормотал очень тихим голосом:

— Озвольд может быть Богом. Нет… Он тот, кто наиболее близок к Богу. Это более точное выражение.

Чем больше я его слушала, тем больше приходила в замешательство.

— Никто не знает, из какого мира пришёл Озвольд и чем он занимался до того, как стал менеджером каналов. Даже несмотря на то, что он среднестатистический менеджер каналов BJ, таких как ты.

Это было довольно интересно, потому что я впервые узнала об этом.

Цзян предупредил меня:

— Озвольд намного опаснее, чем ты можешь себе представить. Тебе лучше быть осторожной.

Я уже думаю об Озвольде, как о дьяволе, что может быть опаснее этого?

Потому что он был близок к Богу?

Насколько опасно?

Ничего не было выражено в цифрах, поэтому это проплыло передо мной облаком.

В голове пульсировало.

Поэтому я вообще сменила тему:

— Куда мы направляемся?

— В Пантеоне также есть богатая деревня. Мы идём туда. Там живёт Озвольд.

Потом к нам подбежал маленький мальчик.

— Старший! Старший из аптеки… Ыгх!

Бам!

Мальчик ударился о мою ногу и чуть не упал навзничь.

Я быстро помогла ему.

— Ты в порядке?

Когда его с тревогой спросили, мальчик непонимающе посмотрел на меня и глубоко вздохнул:

— Ах, ф-фея!.. Я прав? Вы ведь фея, да?

Я не была этим существом, но мне пришлось лишь неловко улыбнулся, потому что мальчик, казалось, хотел в это верить.

— Чон Ун, если ты будешь там пристально смотреть на даму из знатной семьи, то будешь наказан, — мальчик посмотрел на меня с раскрасневшимся лицом и удивлённо склонил голову, услышав голос Цзяна. Я собиралась сказать, что всё в порядке, но Цзян покачал головой и помешал мне.

— Прошу простить меня, Госпожа. Такой маленький человек, как я, был загипнотизирован, потому что Госпожа прекрасна как фея.

Мальчик, которого звали Чон Ун, говорил с удивительной храбростью и очарованием.

Цзян улыбнулся и потрепала Чон Уна по голове.

— Я, конечно, всего лишь научил тебя вежливости, но где ты научился такой лести?

— Это не лесть, старший! Потому что она и правда фея! — Чон Ун ясным голосом настаивал на том, что я фея, и смеялся. Затем он широко улыбнулся и снова надул щёки, как будто ему пришло в голову что-то сделать. — Ой! Как и сказала старший, я варил лекарство три дня и три ночи, и мой брат проснулся! Спасибо вам!

Цзян с восхищением похлопал Чон Уна по плечу:

— Хорошая работа. Ты хорошо справляешься со своей задачей, как брат.

— Хе-хе.

— Ладно. Купи на это что-нибудь поесть Мистеру Чу. Нет лучшего лекарства, чем хорошая еда.

— Да, старший! Когда я вырасту, то стану помощником в аптеке старшего и расплачусь с этим огромным долгом!

— Говоришь, словно чистая вода, протекающая сквозь зелёную гору (1). Такими темпами ты сможешь занять первое место в первом туре экзаменов на государственную должность.

Чон Ун рассмеялся шутке Цзяна, положил полученную монету в карман и исчез, пройдя дальше по улице.

Я счастливо улыбалась, а потом сказала Цзяну:

— Вы делаете хорошую работу.

— Конечно, это же мой мир.

Лицо Цзяна, произносившего это, окрасилось сожалением.

Это произошло, когда я подумала, что это выражение лица совсем не подходило такому мирному и прекрасному месту.

Мах.

Потом мимо меня промелькнула чёрная бабочка.

— Что?

Неосознанно я перевела взгляд, чтобы проследить за траекторией чёрной бабочки, но бабочка исчезла без следа.

Цзян с любопытством спросил:

— Что-то не так?

— А… Чёрная бабочка только что пролетела перед моими глазами.

— Чёрная бабочка? Это странно. В моей бездне такого нет.

Что? Я что-то не так поняла?

Я наклонила голову, но не подумала, что это имеет большое значение, и пошла вместе с Цзяном.

Мы свернули на просторную уединённую тропинку и остановились перед домом.

Тук-тук-тук.

— Иду.

Затем мужчина, который, по-видимому, был ноби (2), открыл дверь и появился. Увидев Цзяна, он широко улыбнулся:

— О, Молодой Господин! Какими судьбами?

— Не поднимай шума. Я уйду, как только закончу свои дела.

Ноби посмотрел попеременно то на меня, то на Цзяна и покраснел, явно неправильно оценивая ситуацию.

— Да, да! Я отведу вас в пристройку, куда вы постоянно ходите.

Мы прибыли в пристройку, куда раб провёл нас. Цзян поманил меня, чтобы я подошла, и отвёл в комнату.

— Открытие этой двери ведёт обратно в Пантеон.

Щёлк.

Когда я открыла дверь, передо мной открылась роскошная и неповторимая улица, совершенно непохожая на пейзажи Чосона.

Мы снова оказались в Пантеоне.

— Ха-ха! Мы так и знали, что ты будешь здесь!

Люди в ярко-красных капюшонах выскочили перед нами.

На них было написано «Изгнать Озвольда из Пантеона».

— Можно очень легко узнать, где живёт Озвольд!

Я интуитивно поняла, что это были антифаны.

— Это.

Цзян в спешке попытался утащить меня в бездну, но был заблокирован анти.

— А куда это мы направляемся? Нужно быть покорнее~

Затем раздался странный шум.

Ви-и-и-и-нг ―――― па-анг!

Огромный свет пронёсся, как порыв ветра, и охватил всю площадь.

Свет померк быстрее, чем ожидалось.

Когда окружение снова стало видно, людей в красных капюшонах не было.

Я повернула голову в направлении света.

Там были мальчики-близнецы, выходившие из красного классического автомобиля с откидным верхом.

Близнецы были слишком похожи.

Невыразительное лицо, зелёные волосы, подстриженные до линии подбородка, прямая челка, янтарные глаза и кремовые халаты с широкими лентами.

Будто копировать-вставить, похожий внешний вид вызывал чувство диссонанса.

О, было одно отличие. Родинка, выглядящая как слеза.

У одного было родинка, похожая на слезу под левым глазом, а у другого – под обоими глазами.

Цзян сказал:

— Близнецы Кике и Бенито. Они слуги Озвольда.

Мальчик с одной родинкой, похожей на слезу поднял в воздух копьё:

— Цзян. Я только отплачиваю хозяину за его помощь.

— Спасибо тебе, Кике.

«Тогда тот, что с двумя родинками-слезами – это Бенито?»

Бенито подошёл ко мне и протянул руку с ничего не выражающим лицом:

— Мы здесь, чтобы отвести тебя, Мисс.

Ы-ым…

Это была странная полуофициальная речь (3), типа «употреблять еду».

Несмотря на то, что противником был мальчик, выглядевший как ученик средней школы, я чувствовала странно непреодолимое холодное давление.

Я уставилась на руку Бенито и спросила:

— Куда вы собираетесь меня отвести?

Бенито наклонил голову набок:

— Дом хозяина. Есть ещё куда пойти?

Затем подошёл Цзян:

— Бенито. Мисс глупа. Ты не понял этого после просмотра трансляции? Ей нужно объяснять всё постепенно, чтобы она поняла, что ты хочешь сказать.

— О, да. Я переоценил её интеллект.

— …

Странно, но у меня ощущение, что передо мной два Клайда.

Как бы то ни было, я оглянулась на Цзяна, когда засобиралась сесть в классическом открытом автомобиле с откидным верхом в сопровождении эскорта, который не выражал особого уважения.

— Разве вы не пойдёте со мной?

— Я уже сделал всё, что должен был.

Это немного разочаровывает.

— Спасибо вам, Цзян. Увидимся позже, если будет возможность.

Когда я попрощалась с грустным лицом, Цзян подошёл ко мне.

— Подожди.

— ?

Он достал из рукава листок бумаги и ручку и протянул их мне.

— Пожалуйста, подпиши, прежде чем уедешь.


 

(1) Быть красноречивым.

(2) Ноби были членами класса рабов во времена корейских династий Корё и Чосон. Юридически они занимали самое низкое положение в средневековом корейском обществе. Подобно рабам, крепостным и наемным слугам Западного полушария, ноби считались собственностью или движимым имуществом, и их можно было купить, продать или подарить.

(3) «반존대»: «반말» + «존댓말».

«반말» букв. «полуречь» используется при обращении к младшим членам семьи (детям, братьям и сестрам, племянникам и племянницам), друзьям, младшим одноклассникам, или тем, с кем вы имеете близкие отношения. Так как панмаль выражает чувство близости, невежливо использовать его с теми, с кем у вас другие отношения.

«존댓말» – вежливый стиль.

http://tl.rulate.ru/book/78693/3179891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь