Готовый перевод BJ Villainess Lady / BJ Злодейка: 70. Промежуточные экзамены (5) [иллюстрация]

70

 

С тех пор я добивалась своих оценок словно неудержимая лавина.

<Волшебные существа>: A

<Алхимия>: A-

<Магия преобразования>: A-

<Происхождение и история магии>: A-

Когда осталось всего несколько оставшихся экзаменов, наконец-то были выставлены оценки по основной специальности.

<Атрибутивная магия>: В-

— Невероятно!

Учитывая, что средняя оценка лекций по <Атрибутивной магии> была «C», это определённо было отличным развитием событий и большим достижением.

Но я хотела хотя бы «B+».

Это было связано с тем, что только тогда можно было бы покрыть счёт деятельности по уничтожению демонов.

В настоящее время все миссии Студенческого совета были взяты хитрыми и проницательными людьми.

Не было никакого способа повысить оценку деятельности по уничтожению с «C+» хотя бы до «A-», если вдруг внезапно не произойдёт неожиданное событие.

Нет, правда?

Ситуация была срочной, так что я даже подумала о том безумии, на которое не решилась бы в обычной ситуации:

— Можно ли попросить Клайда о личной просьбе?

 

[Созвездия, поддерживающие маршрут «Клайд», согласны с мнением BJ.]

[Созвездия, поддерживающие маршрут «Иллия», не согласны с мнением BJ.]

 

«Хм. Похоже, фракции начинают разделяться».

Из-за характера игры «обратный гарем» было естественно поддерживать главного героя в зависимости от вкуса. Но было жаль.

«Истинное содержание <Игры Бога> ещё даже не началось».

Нет, сейчас не время беспокоиться об этом.

Как бы то ни было, в данный момент не было ничего важнее моих оценок.

Я пошла в комнату Студенческого совета, приготовившись к враждебному отношению.

Но Клайда не было в комнате Студсовета.

— Он пошёл в библиотеку?

На всякий случай я сходила в библиотеку, где часто должен был появляться Клайд, и он действительно был там.

Окружённый молодыми людьми его возраста в белых одеждах, расшитых красочными гербами, символизирующими семью Уиллоу.

— Вы собираетесь пропустить это мероприятие, старший брат?

— Это место гармонии великих аристократических семей. Как наследник семьи Уиллоу, вам следует присутствовать.

— Поскольку у вас ещё нет невесты, старейшины семьи и вассалы очень обеспокоены.

Они задавали вопросы вежливым тоном, как подобает аристократам, но не могли должным образом скрыть подспудную ревность и бдительность.

Они смотрели на Клайда, читающего, и даже не притворяющегося, что слушает их.

— Старший брат, пожалуйста, подумайте о своей семье. Если вы снова не придёте, другие семьи…

Затем Клайд, который читал, сказал, не поднимая глаз:

— Разве вы не знаете, что в библиотеке нужно вести себя тихо?

— Конечно, мы знаем. Но мы ведь семья, верно?

Если в планы входит говорить такие вещи уверенным тоном, то нужно закрывать дверь библиотеки.

Действительно.

Если бы у них была хоть толика мозгов, они бы не одели одежды своей семьи, выставляя себя напоказ.

Я вздохнула и постучала в дверь.

Тук-тук.

Затем все, кроме Клайда, одновременно посмотрели на меня угрожающими глазами.

— Вы, должно быть, Принцесса Сквай.

Я ненавижу, когда на меня так смотрят, но ещё больше я ненавижу их реакцию.

Они смотрели на меня и либо смеялись надо мной, либо презирали, либо восхищались мной.

— Что привело вас сюда?

В то время мужчина, который, казалось, заботился о своей внешности, подошёл ко мне с улыбкой, которая не соответствовала лицу человека, едва сдерживая смех надо мной:

— А. Я Энтони из семьи Херисс. Герцог Уиллоу – мой дедушка.

Энтони Херисс.

Он был старшим сыном Графа Херисса, наиболее вероятного преемника семьи Уиллоу, если не считать Клайда.

Я заговорила с Клайдом, не глядя на него:

— Клайд, мне нужно с тобой поговорить секунду.

Выражение лица Энтони сразу исказилось, как будто ему было неприятно, что его игнорируют.

— Принцесса? Если вам есть что сказать, скажите мне. Мой брат сейчас ведёт важный разговор о семейных делах.

Энтони облёк свои слова в мягкую и джентльменскую манеру, но это не означало, что он имел право вмешиваться в дела Уиллоу по поводу Принцессы Сквай.

Я посмотрела на Энтони с раздражённым выражением на лице:

— Как ты смеешь приветствовать меня?

— …Э?

— Я спросила, почему старший сын Графа Херисса Уайта поздоровался первым без моего разрешения, Принцессы Сквай.

Аристократ низкого ранга не может первым поздороваться с аристократом высокого ранга, если он его не знает.

Это был здравый смысл.

— …Извините меня. Однако мой отец знаком с Принцессой, а я здороваюсь только потому, что лично встречался с вами в банкетном зале.

Энтони обвинил меня своим языком, гладким, как у змеи.

Но что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Я не помню твоего лица.

У Терезе были проблемы с запоминанием и распознаванием лиц.

Но были и исключения.

Это было в случае с высоким статусом или выдающейся внешностью.

Это был хорошо известный факт в обществе.

Таким образом, неспособность Терезе вспомнить была доказательством того, что внешность Энтони была плохой, а его статус низким.

Когда я оскорбила Энтони, ребята из семьи Уиллоу тут же встряли в разговор:

— Ни одна Принцесса не может быть так груба с мужчиной, в котором течёт кровь Уиллоу.

— Извинитесь за неуважение. В противном случае это официально-!..

Я приложила указательный палец к губам и сказала:

— Ш-ш-ш.

Все погрузились в молчание.

— ?!.

Они все сжали свои губы со озадаченными лицами.

Все они пытались открыть рты так сильно, что кровь бросилась к лицу (1), но никто не смог издать ни звука.

Я просматривала их один за другим, как будто наблюдала за ними:

— Хм. Мне было интересно, насколько эффективной будет улучшенная магия безмолвия против студентов Вальхаллы, но она работает хорошо. Ребята, какой у вас уровень магии?

— ―! ――!

Я была удивлена их молчанием и сказала:

— Ой, вы не можете сейчас ничего сказать?

Дилинь!

 

[Созвездие «Сторонник теории заговора» спонсирует 10,000 монет.]

[Отаку магии или психопат воу]

 

Магия безмолвия была настолько проста по структуре, что её можно было быстро снять, если хорошо высвобождать магию.

Но Уиллоу не смогли снять мои чары.

— Магическая цепь существующей магии безмолвия и этой похожи, но вы и с этим разобраться не в силах? Я-то думала, что у неё нет практического применения.

Тск-тск. Я улучшала свои заклинания и усердно изучала новые способы завершения магии, чтобы дополнить низкий интеллект.

— Вы на первом курсе, верно? Думаете, что можно остановиться в совершенствовании после поступления в Вальхаллу? Вы знаете, насколько важно самостоятельное обучение? Вы должны усердно трудиться! Работайте усердно!

Дилинь!

 

[Созвездие «Бумерезе (2)» спонсирует 10,000 монет.]

[Странно, но с каждым днём ты становится всё больше старикашкой…]

 

Пока я доминировала, Клайд, который отключился от мира, ни на кого не обращая внимания, поднялся со своего места:

— Ты счастлива, что победила первокурсников? Ты одна говоришь громче, чем они трое.

— …

Он заставил меня замолчать без всякой магии.

Клайд совсем недавно был равнодушен к окружающему, но, когда он посмотрел на меня, мне стало неловко.

Он хотел игнорировать меня до самого конца, но план не удался, и его раздражение, казалось, росло.

Неужели я пришла сюда зря?

«Нельзя проявлять слабость. Мой соперник – Клайд, который обладает щедростью солнечной рыбы, но для меня это вопрос выживания».

Я сказала, не дрогнув, даже наблюдая, как приближается Клайд, угрожающе двигаясь своим огромным телом:

— Эй, я знаю хорошее место, не хочешь пойти со мной?

Дилинь!

 

[Созвездие «Факт – это насилие» спонсирует 10,000 монет.]

[Действительно… слова очень некрасивые]

 

«Почему?»

Хорошим местом, о котором я говорила, была библиотека только для Профессоров.

Там будет тихо, так что Клайд сможет наслаждаться чтением, без шанса быть побеспокоенным.

— Ха, — Клайд вздохнул, сжимая виски, как будто у него пульсировала голова. — С этой дурацкой штукой…

В его низком декламирующем голосе чувствовалось глубокое чувство стыда.

Дилинь!

 

[Созвездие «Ставка жизни на Терезе» спонсирует 10,000 монет.]

[Король милый, когда глупит!]

 

«Нельзя заблокировать это Созвездие?»

Клайд нахмурился и махнул мне рукой, чтобы я выходила из библиотеки, как будто хотел, чтобы я убралась восвояси.

Я чувствовала себя мухой, загнанной в угол.

Затем он вышел и взялся за ручку двери.

Это было похоже на закрытие двери.

«Что ты пытаешься сделать?»

Клайд оглянулся на своих кузенов, прежде чем закрыть дверь.

Хмыль.

— Да, вам следует вести себя тихо в библиотеке.

— ?!

Уиллоу поздно заметили что-то странное и побежали, но Клайд первым закрыл дверь.

— Запрись.

Щёлк!

Эта дверь никогда не откроется, пока не придёт волшебник уровня Профессора.

«Страшный человек».

Клайд пошёл, как будто закончил свои дела.

Я поспешила догнать шаги Клайда и смущённо сказала:

— Я ещё не сказала тебе, что хотела!..

— Тогда перестань откладывать и говори.

Что за невезение?

Ты просто доверяешь своему лицу, способностям, семье, телу и игнорируешь людей?

Мне было не по себе, поэтому я быстро сказала то, что было нужно:

— У меня недостаточно баллов для повышения деятельности по уничтожению демонов.

Могу я получить личный запрос?

Клайд остановился и спросил меня нападающим тоном:

— Что ты сделаешь, если я помогу тебе?

Дилинь!

 

[Созвездие «Клуженёк» спонсирует 10,000 монет.]

[Выйдет за тебя замуж]

 

«Что ты имеешь в виду под браком?..»

Я никогда не выйду замуж за этого парня, если только не окажусь в аду.


 

(1) Состояние внезапного гнева, сильного возбуждения, которое сопровождается приливом крови к лицу, напряжением жил шеи.

(2) Это составное слово из бумера и Терезе; «꼰레제»: «꼰» сокращение от «꼰대» – бумер, а «레제» сокращение от «테레제» – Терезе. Вообще, звучит смешно

http://tl.rulate.ru/book/78693/2909388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь