Готовый перевод Прекрасный облик, преследующий во снах / Прекрасный облик, преследующий во снах: Глава 2.

В то время, пока Лани беззаботно исследовала морские глубины в поисках новых сокровищ. На поверхности Арон пытался найти возможность встретиться со своей супругой, следуя её курсу по водной глади. Он за прошлый мир уже успел соскучиться по ней и теперь был просто рад тому, что их разделяет лишь небольшое расстояние. Путешественник неоднократно вглядывался в воду, представляя, как его возлюбленная проплывает по морскому дну. Иногда ему даже казалось, что он видел отблеск чешуи под водой, но его ожидания оказывались напрасными.

Свои поиски Арон совмещал с патрулирование водных просторов от лица вице-адмирала военного флота. Когда в очередной раз на их пути оказалось торговое судно главного героя, путешественник не выдержал и приказал своим солдатам устроим полный досмотр судна. Опытные военные сразу же обнаружили запрятанный пиратский флаг, а вместе с ним и неучтённый груз на борту. При этом самого капитана судна на месте не оказалось. Его обнаружили с помощью подзорной трубы на рыбацкой лодке. Казалось, что он упорно пытался выловить из морских глубин диковинную рыбу, но всё безрезультатно.

«Сиси, проверь мир на аномалии», — сразу же нахмурился Арон, увидев в далеке героя, скидывающее в море рыболовные сети.

«Морская колдунья повернула время вспять, за счёт собственной жизни и жизни детей», — выдала система механическим голосом. — «Из-за кровного родства магия подействовала и на главного героя.»

«Ему бы лучше с ней не встречаться», — протянул путешественник, убрав подзорную трубу и взглянул в морскую глубину.

Ничего не подозревающая Лани в это время следила за своим супругом из-под толщи воды. В мгновение, казалось, что они встретились взглядом. Вот только из-за глубины это было невозможно. Она также хотела встретиться со своим мужем и выйти на сушу, но для этого оказалось было необходимо создать особое зелье.

Когда новоявленная ведьма впервые увидела рецепт, то чуть не выкинула оставленное старой колдуньей записи в окно. Лишь ингредиентов было необходимо около двадцати, уже не говоря о последовательности действий. Если бы не знание того, что прежней владелице всё же удалось её создать, то Лани даже не принялась бы за это дело, предпочитая оставаться в морских просторах. Несмотря на то, что на поверхности ожидал её супруг. По её мнению, ему лучше самому найти способ погрузиться в морские просторы и отрастить хвост. Ну, не ей же одной стараться ради встречи?

Как-то после этого Лани также представила какой длины может понадобиться рецепт для того, чтобы появились на свет две икринки без её вмешательства. Она подозревала, что даже если это окажется не зелье, а заклинание, то это как минимум займёт не меньше половины книги. Осознание этого сразу же уменьшил её энтузиазм в поисках.

Нынешний же день для новоявленной ведьмы оказался удачным. Кто-то из торгового судна успел скинуть в море контрабанду. Среди этих вещей Лани и обнаружила книгу по магии крови. Остальное также выглядело не совсем безобидно, но она их просто закинула в пространственный карман. Зато в той книжке был очень простой метод, для которого требовалась лишь кровь родителей и утроб с плодом.

Было понятно, что метод был немного жутковатым. Возможно Лани даже не стала бы рассматривать этот способ. Вот только она в точности знала, что русалки в кладку откладывает до пяти икринок. Среди них оплодотворенным может оказаться лишь одна или же две. Пустые икринки не могут развиваться, поэтому их убирают в ракушки и оставляют в самой глубокой долине. Лани была рада найденному решению и решила навестить своего супруга, несмотря на позднее время.

Арон привычно разглядывал морские глубины, размышляя о своей жене, когда он внезапно услышал всплеск. В следующее мгновение он уже почувствовал мокрый след на своих губах. Он попытался подхватить свою супругу, чтобы притянуть к себе ближе, но та как рыбка выскользнула из его рук и скрылась в воде.

— Как всегда неуловимая, — радостно улыбнулся путешественник, потрогав собственные губы, будто пытался прочувствовать поцелуй.

— Пусть сердце любовь тебя ведёт, — вскоре прозвучал прекрасный голос с ближайшего рифа. — Верный путь он тебе укажет. Как закат наше чувство пылает, пусть никогда она не угаснет.

— Красиво поёт, — глубоко вздохнул молодой юнга, заворожено слушая песню. — Интересно для кого?

— Продолжай драить палубу, — взлохматил волосы юнцу Арон, слегка улыбнувшись, — и готовься к шторму.

В ту же ночь разыгрался шторм. Хотя ранее казалось, что звёздное небо было ясным и совершенно спокойным. Все моряки знали, что русалочье пение являлось предзнаменованием сильного шторма. Даже если в действительности в их существование верил лишь каждый третий. В действительности же это была примитивной магией русалок, которые могли призывать и управлять водой. Для этого вызова дождя им даже не нужно было учить основы магии.

Лани, конечно же, об этом знала. Прежняя владелица неоднократно предупреждала капитана готовиться к шторму после спетой ею песни, но тот убеждал её, что это пустые суеверия. Наверное даже если прочесть перед ним заклинание, он вначале подумает о причудливом фокусе. Хотя сердце русалки для чего-то ему всё же понадобилось. Увы, ни Розалина, ни сама Лани не подозревали в чём же была ценность этого органа в их теле.

Когда начался шторм, ведьма-колдунья находилась поблизости от корабля своего супруга и оберегала его от столкновения с рифами. Лишь на заре, когда выглянуло солнце, погода стала утихать. Лани виновато выглянула из толщи воды и взглянула на своего супруга, который до этого всё также неотрывно следил за морской глубиной.

— Что я получу за прошлый украденный поцелуй? — протянул Арон, посмотрев на свою супругу весёлым взглядом.

— А что ты хочешь? — загорелись глаза девушка, которая решила подшутить над мужем.

— Разве русалки в таком случае не дарят жемчужину? — улыбнулся путешественник, встретившись взглядом со своей супругой.

— Обычно они приносят икринки, — изобразила Лани смущенный вид. — Ты хочешь их получить?

— Какая икринка? — приподнял бровь её супруг, попытавшись рассмотреть её живот.

— Если поделишься со мной своей кровью, то ты получишь сразу две, — заулыбалась она, подняв брызги на поверхности моря своим хвостом.

— Поцелуя в таком случае может оказаться недостаточно, — усмехнулся Арон, сообразив что к чему.

— Что же в таком случае отважный капитан желает получить? — протянула Лани, слегка наклонив голову.

— Провести с тобой время на берегу от заката до рассвета, — произнёс путешественник, неотрывно смотря в глаза своей супруги.

— Я по твоему ноги из воздуха достану? — проворчала девушка, надувшись.

— Могу ли я чем-то помочь? — предложил Арон, видя недовольство жены и понимая почему она всё это время скрывалась.

— Всё водиться на морском дне, — вздохнула Лани, слегка покачав головой, — но если заприметишь книги с заклинаниями, то побереги их для меня. Загадывай другое желание.

— Тогда я всё ещё хочу получить жемчужину, — загорелись глаза путешественника.

— Что в нём особенного? — удивилась девушка, достав одну из своего пространственного кармана.

— У моряков есть примета, — протянул Арон своим глубоким голосом, — если встретишь русалку, то обязательно попроси у неё жемчужину в подарок для своей суженной, тогда вы будете жить в мире и согласии до гробовой доски.

— Ха-ха-ха, — зазвучал звонкий смех русалки над морским простором. — Тогда ты забыл осчастливить русалку, морячок.

— Поцелуй был украден и я лишь требую плату, — улыбнулся путешественник, протянув руку в сторону своей супруги.

— Сначала флакон с кровью, — покачала головой Лани, убрав жемчужину за спину и наполняя её собственной магией, лишь благодаря этому они могли стать такими особенными.

— Хорошо, — кивнул Арон, достав кинжал с флаконом из собственного пространства и порезал собственную ладонь.

— Мог бы просто палец надрезать, — проворчала русалочка, подпрыгнув и зацепившись за борт корабля.

— Этого достаточно? — спросил путешественник, закупорив флакон и показав супруге.

— Достаточно, а теперь протяни мне руку, — поторопила его Лани, сама схватив его за руку. — Не хватало ещё, чтобы на запах крови налетели хищные рыбы.

— Говорят, что в океане обитает огромный кракен, — протянул Арон, слегка улыбнувшись. — Думаешь, это правда?

— Правда, — вздохнула русалочка, припомнив обязанности своей сестрицы во дворце короля-тритона. — Он охраняет подводное царство.

— Когда мы вновь увидимся? — спросил путешественник, протянув супруге флакон и всмотревшись в её глаза.

— Когда у меня появятся икринки, — усмехнулась Лани, чмокнув мужа в губы и нырнув обратно в море.

— Это уже второй украденный поцелуй! — попытался возмутиться Арон вслед, но в этот момент обнаружил в собственных руках две жемчужины.

— Что вы только что сказали? — спросил молодой юнга, поднявшись на палубу.

— Одна жемчужина за один поцелуй, — протянул путешественник, повертев в руках жемчужины в руках.

— Это была вчерашняя русалка? — с интересом спросил юнец, вглядевшись в белоснежные бусины. — Я бы тоже хотел подарить жемчужину русалки своей суженной.

— Подрасти для начала, — щелкнул его по носу Арон. — К тому же думаешь русалки эти жемчужины тебе просто так дарят?

— А для чего они это делают? — нахмурился юнга, взглянув на своего капитана.

— Это значит, что она выбрала тебя и доверилась тебе. — вздохнул путешественник, посмотрев на бусины в своих руках и убрав его карман, чтобы сразу же закинуть в собственное пространство. — Если сумеешь сохранить её в своем сердце и собрать сотню жемчужин, то ожидает тебя русалочья свадьба.

— Вы ведь пригласите меня на эту вашу свадьбу? — спросил юнец, даже не сомневаясь, что человек перед ним сумеет сохранить свою верность.

— Что за разговорчики? — усмехнулся Арон, взлохматив волосы юнге. — Ты палубу уже отдраил?

— Есть драить палубу, — тяжело вздохнул парнишка, направившись искать швабру с ведром.

Лани в это время плыла в сторону русалочьего поселения. Где ещё ей нужно было искать свежие икринки? Правда, при этом она старалась избегать встречи с родителями прежнего тела, которые уже не раз заводили с ней разговор о браке. К счастью, у неё были ещё трое незамужних сестёр. Иначе бы ей не удавалось отвлечь внимание родителей всё это время. Хотя в последнее время у них в доме участились смотрины, поэтому она домой возвращаться особо и не спешила.

Впрочем, ведьма-колдунья уже имела представления, в каком именно доме были дозревающие кладки с икринками. О таких вещах обычно знало всё поселение. Родители будущих малышей сами приглашали друзей и близких, чтобы проводить пустые икринки по всем традициям с молитвами. Лани нужно было лишь проследить за подобной процессией и закинуть пару икринок в пространственный карман, где они могут находиться достаточно долгое время. Самой лезть в глубокую впадину она не собиралась. На этот раз её возвращение в поселение оказалось действительно удачной и она встретила традиционную процессию.

http://tl.rulate.ru/book/78623/2416137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь