Готовый перевод I Woke the Sick and Disabled Prince on Our Wedding Night / Я разбудила больного и искалеченного принца в первую брачную ночь: Глава 45

- Это... - Линь Суйсуй поднялась им навстречу, немного странно смотря на рухнувшего человека, она подняла голову и спросила сержанта, который привел их. - Что происходит?!

 

Смотря на этих людей, понимаешь не только то, что они никогда не видели их в лагерях беженцев, но и то, что они не похожи на членов семей обычных людей.

 

- Лю Нянцзы, это устроила Шизи, чтобы прийти сюда и помочь тебе! По приказу принца, с сегодняшнего дня эти люди будут находиться здесь, заботясь о пациентах внутри, чтобы они ели и пили, а также меняли свои лекарства! Все, что вам нужно сделать, это устроить так, чтобы они что-то делали. Если они не подчинятся приказам и нарушат порядок, принц никогда не простит их легко!

 

Генерал отдал честь Линь Суйсуй, сложив кулаки, и почтительно и вежливо повторил приказ Пэй Гана. Линь Суйсуй нахмурилась, смотря на группу людей на земле, которые плакали в отчаянии, как в трауре, и действительно не знали, какую работу можно было бы организовать для них.

 

- Не волнуйтесь, госпожа Лю, господин Шизи сказал, что если они ничего не могут сделать, мы не растим инвалидов в лагере изгнания. Лучше просто закрыть этот вопрос, как те немногие там.

 

Генерал, казалось, заметил смущение Линь Суйсуй. Он улыбнулся и снова продолжил повышать голос, не столько для Линь Суйсуй и остальных, сколько для парализованного на земле. И, следуя направлению его взгляда, кровь раскачивающегося трупа на деревянной стенке еще не успела стечь до конца...

 

- Если вы прислушаетесь к уговору госпожи Лю, вы, возможно, не умрете, но если вы продолжите тратить здесь время впустую, то исход действительно неопределен.

 

Генерал улыбнулся, а затем, не медля больше, поклонился Линь Суйсуй, прежде чем развернуться и уйти.

 

- У тебя есть какие-нибудь навыки шитья?

 

Поскольку это была договоренность Пэй Гана, Линь Суйсуй не проявила никакой доброты к этим людям, поэтому она спросила это естественным образом.

 

Группа людей, которые были парализованы на земле, хотя большинство из них были напуганы, все еще имели представление о текущих делах. Услышав вопрос Линь Суйсуй, две маленькие девочки слабо подняли руки. Когда кто-то взял инициативу на себя, девушки с другой стороны тоже подняли руки вместе.

 

- Подойди к двери и попроси у охранников немного муслина и иголок, и сначала сделай шарфы и перчатки! Тогда я расскажу вам, на что вам нужно обратить внимание при уходе за больными. Если вы сможете внимательно выслушать мои распоряжения и следовать им, я могу гарантировать, что ваши жизни будут в безопасности. Но если вы не прислушаетесь к уговорам, то я ничего не смогу сделать!

 

Линь Суйсуй не скрывала этого и решительно объяснила людям, стоявшим перед ней, некоторые меры предосторожности, которые необходимо принять при уходе за пациентом, а затем распорядился, чтобы некоторые мужчины принесли воды и нарубили дров, короче говоря, согласно инструкциям Пэй Гана, впускать всех нельзя.

 

Организовав работу этих людей, Линь Суйсуй не сидела сложа руки, она продолжила ходить в палатку и осмотрела всех пациентов. По сравнению с первым днем, несколько больных пациентов были отправлены извне. К счастью, палатки были достаточно подготовлены, и они все еще могли их вместить. Просто рабочей силы, чтобы позаботиться о них, было явно недостаточно, но это решило насущную потребность.

 

Только после того, как эти люди прибыли в зону эпидемии, чтобы помочь в течение двух дней, Линь Суйсуй поняла, что эти люди, которых послали, на самом деле были членами семей чиновников из нескольких близлежащих округов. Поскольку они боялись разозлиться, эти чиновники остались глухи к просьбе Пэй Гана о помощи. Они не только не помогли, но даже выгнали солдат, которые ездили в эти города за лекарствами и другими материалами! У Пэй Гана такой темперамент, что он не может находится в невыгодном положении, поэтому он просто свел членов семей этих чиновников с ума и привел их всех в зону эпидемии в лагере беженцев.

 

В любом случае, это нормально - не помогать, главное - умереть вместе! Похоже, он обеспокоен тем, что этого недостаточно. На третий день Линь Суйсуй увидела, что Ду Юаньруо, который раньше был высокомерным и властным, тоже был с этими людьми.

 

- Иди, брось Ду Сан Гунцзы в палатку, где живут тяжелобольные!

 

Пэй Ган последовал за этой группой людей. Хотя на нем был шарф, он не мог видеть выражения его лица в это время, но его темные глаза были безжалостны, но он все равно попросил чиновников, которые хотели отговорить его, вернуть его. Невысказанное предостережение было проглочено обратно без единого слова. Не стоит беспокоиться!

 

- Пэй Ган, ты, сукин сын, не можешь умереть! - Пока Ду Юаньруо боролся, кляп, закрывавший его рот, был, наконец, сбит на землю, и у него, наконец, появилось время кричать и ругаться, только слушая гневный рев, если возможно, он действительно может наброситься на Пэй Гана и откусить несколько кусочков мяса, чтобы унять свою ненависть.

 

Первоначально он думал, что Пэй Ган просто оставит его в палатке, но он никогда не думал, что у этого ублюдка будет столько злобы, чтобы позволить ему заразиться эпидемией и угрожать чиновникам вокруг него, чтобы они пошли на компромисс и выслушали его сообщение! Также сказали, что единственный зять особняка Дингуо сейчас заражен эпидемией. Если чиновники рядом с ним не помогут, в случае, если у него возникнут проблемы, просто пусть эти чиновники подумают о том, как успокоить гнев особняка Дингуо...

 

Почему он не знает, что он заражен?! Обидно, что он так глупо пошел спрашивать Пэй Гана, тогда он не знал, что этот ублюдок все специально подстроил! А потом этот ублюдок отправил его в зону эпидемии!

 

- Не волнуйся, даже если этот принц умрет, он не умрет у тебя на глазах! - Пэй Ган с улыбкой протянул руку и похлопал Ду Юаньруо по лицу, но он редко сердился из-за проклятия Ду Юаньруо. - Расслабься, медицинские навыки госпожи Лю поразительны, даже если ты заразишься эпидемией, у нее все равно будет способ вылечить тебя и вернуть здоровье.

 

Ду Юаньруо открыл рот и собирался укусить Пэй Гана за пальцы. Он знал, что этот человек был так быстр, что не только не успел заговорить, но и чуть не прикусил себе язык. Ду Юаньруо некуда было излить свои обиды, и когда он услышал, как Пэй Ган сказал это, он не смог удержаться от рыка: - Деревенская девушка, она знает все медицинские навыки Пи! Пэй Ган, ублюдок, если у тебя есть способности, ты можешь отпустить молодого мастера, и молодой мастер будет драться с тобой восемьсот раундов!

 

- Только ты? Экономь свою энергию! - Некомпетентность и ярость Ду Юаньруо заставили Пэй Гана снова улыбнуться, он с презрением взглянул на Ду Юаньруо, повернул голову и приказал солдатам, стоявшим рядом. - Закройте ему рот. Давай, здесь так шумно!

 

Затем, не дожидаясь, пока Ду Юаньруо уведут, он повернулся, чтобы посмотреть на Линь Суйсуй, который услышал новость, и объяснил перед Ду Юаньруо: - Сначала его бросят в палатку тяжелобольных, и нет необходимости готовить для него шарфы, ибо если он заразится эпидемией, это его собственная судьба! Если он действительно заражен, тебе не нужно беспокоиться о нем! У нашего третьего сына Ду очень ценное тело, ты маленькая горная тетя-медик, но ты недостаточно квалифицирована, чтобы лечить этого сына правительства! Просто дайте ему сначала закипеть!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/78391/2695635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь